Brasil/ "La Globo y el grupo de tareas del Lava Jato son socios" [Glenn Greenwald - Entrevista]

Ernesto Herrera germain5 en chasque.net
Sab Jun 15 22:21:11 UYT 2019


  _____

Correspondencia de Prensa

15 de junio 2019

 <https://correspondenciadeprensa.com/> https://correspondenciadeprensa.com/

redacción y suscripciones

 <mailto:germain5 en chasque.net> germain5 en chasque.net

  _____



Brasil



“La Globo y el grupo de tareas del Lava Jato son socios”



Con Glenn Greenwald, de The Intercept Brasil, el medio que publicó las
investigaciones sobre el juez Moro y los fiscales del caso Lula.



Thiago Domenici

Agência Pública, 11-6-2019

https://apublica.org/

La Diaria, 15-6-2019

https://findesemana.ladiaria.com.uy/



“Si a uno no le gustan estos riesgos no debe hacer periodismo”, dice Glenn
Greenwald sobre la serie de reportajes de The Intercept Brasil que el
domingo reveló intercambios de mensajes nada republicanos entre el entonces
juez federal Sérgio Moro y el grupo de tareas de la operación Lava Jato.



Las revelaciones, fruto de documentos enviados por una fuente anónima,
pudieron haber influenciado los rumbos de las últimas elecciones en el país
y su contenido disparó una serie de reacciones en todas las esferas de poder
y de la opinión pública.



Greenwald también habla acerca de las reacciones de los involucrados y de la
cobertura de la prensa sobre la operación Lava Jato antes y después de los
reportajes de The Intercept Brasil. “Cuando los grandes medios de
comunicación convierten a Moro y al grupo de tareas en dioses o superhéroes,
se vuelve inevitable lo que sucedió. Los periodistas dejaron de investigar y
cuestionar al Lava Jato y simplemente quedaron aplaudiendo, apoyando y
ayudando”, dice el periodista estadounidense.



Para Greenwald hay excepciones, como el diario Folha de São Paulo, y
periodistas independientes. Y reflexiona: “Debo decir que después de
publicar lo que publicamos, creo que con una excepción, que es la Globo, los
grandes medios están informando sobre el material de forma más o menos
justa, con la gravedad que merece”.



Durante el proceso de recepción del material de la fuente anónima y de la
propia producción de los reportajes, ¿cuáles fueron los momentos más
complicados en la toma de decisiones periodísticas? ¿Cómo fue ese proceso
para ustedes?



Para mí fue muy parecido al reportaje que hicimos con el caso de [el
consultor informático que filtró información de la CIA y de la Agencia
Nacional de Seguridad de Estados Unidos Edward] Snowden. Cuando usted recibe
un archivo gigante es muy difícil, en un primer momento, entender lo que
tiene y el contexto de los documentos que están en ese archivo. En segundo
lugar, cuáles son los principales documentos que va a utilizar, porque,
obviamente, estamos leyendo conversaciones privadas entre personas, y esto
tiene la cuestión del derecho a la privacidad, pero por otro lado estas
personas están usando el poder público, entonces también se necesita
transparencia; exactamente lo que hicieron cuando interceptaron y divulgaron
las conversaciones privadas de Lula.



-¿Cómo evalúa la repercusión a partir de la propia prensa brasileña? Hoy,
por ejemplo, usted dijo que “la estrategia de la Globo es la misma que los
gobiernos usan contra aquellos que revelan sus crímenes” y que “Globo es
socia, agente y aliada de Moro y del Lava Jato”.



Es increíble porque, para mí, los grandes medios no estaban informando sobre
el Lava Jato, estaban trabajando para el Lava Jato, con la excepción de
Folha de São Paulo. Para mí Folha mantuvo distancia, independencia, estaba
criticando, cuestionando... Pero la Globo, Estadão (diario Estado de San
Pablo). Veja estaban simplemente recibiendo filtraciones, publicando lo que
el grupo de tareas quería que ellos publicaran. Pero, en realidad, debo
decir que después de publicar lo que publicamos, creo que con una excepción,
que es la Globo, los grandes medios están informando sobre el material de
forma más o menos justa, con la gravedad que merece. Un ejemplo es el
editorial de hoy de Estadão, que era uno de los mayores fans de Moro, que
dice que debe renunciar y que [el fiscal] Deltan [Dallagnol] debe ser
apartado. Esto muestra la gravedad de las revelaciones. La única excepción
es la Globo, pero esa es una excepción enorme a causa del poder de Jornal
Nacional [el informativo con más audiencia de la televisión], que casi que
está tratando la noticia solamente como un delito, y el único delito que le
interesa es el de nuestra fuente, el que ellos creen que cometió. No tienen
casi ningún interés en las grabaciones y el comportamiento de Moro, de
Deltan. Están hablando sobre el comportamiento de la fuente y, en realidad,
no saben nada. Pero es interesante porque eso es comportamiento de gobierno.



-¿Cómo es eso?



Cuando usted denuncia acciones de corruptos o trata acerca de problemas del
gobierno, este siempre intenta distraer hablando sólo sobre quien reveló esa
corrupción, quien divulgó esos delitos para criminalizar a personas,
periodistas o fuentes que revelaron el material. Esta estrategia, que no es
de periodistas, es la que Globo está usando. Porque la Globo y el grupo de
tareas del Lava Jato son socios. Y los documentos lo muestran, ¿verdad? No
soy sólo yo quien está hablando de esto. Los documentos muestran cómo Moro y
Deltan están trabajando juntos con la Globo y nosotros vamos a reportar, así
que yo sé eso y el reportaje lo está mostrando. Pero el resto de los grandes
medios está tratando la historia con la gravedad que merece. Es imposible
para todos los que están leyendo ese material defender lo que hizo Moro.
¡Imposible!



-Usted está diciendo que los documentos en los que ustedes todavía están
trabajando van a señalar una relación más cercana de la Globo en ese proceso
con Dallagnol y Moro, ¿es así?



No puedo hablar mucho sobre los documentos que todavía no publicamos porque
eso no sería responsable. Tienen que pasar por el proceso editorial, pero sí
puedo decir que, exactamente como dije hoy, la Globo fue para el grupo de
tareas del Lava Jato una aliada, amiga, socia, así como el grupo de tareas
lo fue para la Globo.



A partir de esta semana, la diaria publicará en español las investigaciones
sobre el caso Lava Jato que prepara The Intercept Brasil. Se trata de un
acuerdo que nos llena de orgullo y que refuerza las conexiones con otros
medios de la región que venimos implementando desde hace un tiempo.



-Mucha gente se está preguntando cuál será el próximo paso de The Intercept
Brasil, los próximos reportajes. Quisiera que explicara qué es lo
fundamental para que esa investigación esté lista periodísticamente, para
que ustedes liberen nuevas revelaciones.



No somos Wikileaks. No estamos simplemente publicando el material que
tenemos sin contexto o reportando sin entender, sin analizar, sin
investigar. Estamos haciendo periodismo. Y estos documentos son complejos.
Entiendo que todo el mundo quiera ver lo que tenemos porque ese material
tiene interés público y la gente tiene derecho a verlo. Pero, por otro lado,
tenemos la responsabilidad periodística de utilizar el tiempo que
necesitamos para confirmar que todo lo que estamos reportando es verdad.
Porque si cometemos un error van a usar eso contra nosotros para siempre,
para atacar nuestra credibilidad, el reportaje, todo. Por ejemplo, todo el
mundo está diciendo: “¿Dónde están los audios?”. Es muy complicado informar
sobre audios. Se necesita confirmar quién está hablando, se necesita
confirmar el contexto sobre lo que están diciendo. Se necesita conectar eso
con otros materiales, otros documentos, y esto lleva tiempo. Vamos a
publicar pronto, pero no vamos a correr. Nuestra prioridad es confirmar que
todo lo que estamos reportando está informando al público y no engañándolo,
como hicieron ellos.



-En su opinión, tomando en cuenta que usted también es abogado, si un
escándalo como este, que involucra a un ministro de Justicia, ocurriera en
Estados Unidos, por ejemplo, ¿cree que el ministro conseguiría mantenerse en
el cargo? Y, personalmente, ¿cree que Moro debería renunciar al Ministerio
de Justicia?



Tengo un amigo, de mis mejores amigos desde los 11 años, que ahora es
abogado en Florida, que después de leer nuestro material dijo: “Si un juez
hiciera lo que hizo Moro sin duda sería retirado, probablemente no sería
promovido porque es una infracción muy grave, colaborando con una parte y
fingiendo ser neutro”. Me dijo incluso que todas las decisiones de ese juez
quedarían bajo sospecha y que es impensable que pudiera mantener cualquier
cargo público, mucho menos ser ministro de Justicia. Porque ahora todos
sabemos, porque leemos exactamente lo que él hizo, lo que dijo, que va a
romper cualquier regla de ética para lograr sus objetivos. Los abogados
brasileños –que no son muy políticos– quedaron sorprendidos y ofendidos
cuando vieron el material, y yo también, porque el juez tiene mucho poder, y
con ese poder vienen muchas responsabilidades, muchas reglas éticas. Es un
poder enorme el que se tiene para condenar a alguien y mandar a alguien a la
cárcel. Y Moro no rompió una regla una vez, sino que todo el tiempo él
mostraba que no le importan mucho esas reglas. Él creyó que estaba
totalmente por encima de la ley y de las reglas, y es imposible tener a
alguien como juez o como ministro de Justicia con esa mentalidad.



-¿Cómo evaluó la reacción de Moro? Por ejemplo, su primer pronunciamiento
escrito fue tuitear su propio comunicado oficial publicado por el sitio O
Antagonista. ¿Qué significa eso?



Primero, él está usando la web periodística O Antagonista para muchas cosas,
todo el tiempo. Siempre está citando a O Antagonista, haciendo filtraciones
para O Antagonista, todo el mundo lo sabe... El hecho de que use a O
Antagonista muestra, para mí, que ahora sabe que es el único apoyo que va a
tener. Su identidad ya no es de juez apartidario, ahora Moro sabe que es una
figura de la extrema derecha. Y va a continuar así porque todo el mundo sabe
que Moro no es una persona que está contra la corrupción, sino alguien que
hace corrupción cuando quiere. Y usar a O Antagonista muestra que su única
preocupación es lo que la derecha piensa de sus comportamientos.



-¿Y la reacción de él? ¿Qué le pareció?



Fue totalmente arrogante, casi como si dijera: “Me está molestando tener que
responder esto”. Y me pareció muy interesante la arrogancia porque es
exactamente: “Yo soy Sérgio Moro, no debo ser cuestionado, mucho menos
acusado”. Es justamente esa arrogancia lo que causó ese comportamiento
antiético, porque piensa que está por encima de todo.



-La filtración de The Intercept Brasil demostró una vez más la importancia
de la información que se filtra a periodistas. El caso del pedido de
extradición de Julian Assange [Estados Unidos solicitó la extradición de
Assange a ese país por 17 cargos, entre ellos los de espionaje y colusión
para obtener informaciones secretas] fue poco tratado en la prensa
brasileña. ¿Esto puede abrir un precedente con implicaciones incluso fuera
de Estados Unidos?



Por supuesto. Ese es el peligro principal que están mostrando otros países
que intentan criminalizar el periodismo diciendo que si uno publica
documentos secretos, que es el papel del periodista, entonces uno puede ser
procesado criminalmente como parte de esa teoría de que está conspirando con
su fuente. Antes de estos episodios, los periodistas siempre tuvieron el
derecho a publicar cualquier material que recibieran, independientemente de
cómo la fuente obtuvo esos documentos. Y estos casos, estas percepciones son
peligrosas precisamente porque eliminan esa separación entre periodista y
fuente.



-¿Cree que la prensa brasileña cubrió mal el Lava Jato durante estos más de
cinco años? Quisiera que usted me dijera si sí o si no, y si piensa que fue
falta de capacidad de investigación u opción política.



No, creo que tuvieron buena intención. La corrupción es muy común aquí en
Brasil en la derecha, la izquierda y el centro. Todo el mundo llegó al
límite y no se soportaba más. Yo entiendo el apoyo al Lava Jato al ver a
políticos poderosos y delincuentes finalmente en prisión, es natural. Yo
también elogié al Lava Jato, a veces, a causa de esto. Pero, exactamente
como sucede con todos los humanos, cualquier grupo de personas que tiene
poder, como el grupo que se ocupa del Lava Jato, también tiene la capacidad
de abusar de ese poder. Y cuando los grandes medios de comunicación
convierten a Moro y al grupo de tareas en dioses o superhéroes se vuelve
inevitable lo que sucedió. Los periodistas dejaron de investigar y
cuestionar el Lava Jato y simplemente se quedaron aplaudiendo, apoyando y
ayudando. Como dije, con la excepción de Folha, que siempre fue un poco más
distante y más independiente y, obviamente, muchos periodistas
independientes. Estoy hablando de los grandes medios.



-Vi que O Antagonista publicó que “una denuncia anónima fue presentada ante
el Ministerio Público Federal contra The Intercept”. Y estamos viendo desde
la publicación del reportaje innumerables ataques a usted, a su esposo David
Miranda [diputado federal por el Partido Socialismo y Libertad], ataques
homofóbicos, gente pidiendo su deportación. En fin, cuestiones que lo
alcanzan personalmente. ¿Usted, su familia y el equipo de The Intercept
Brasil tienen una estrategia de defensa legal y digital? ¿Cómo están
pensando la cuestión de la seguridad de aquí en adelante?



Sí. Mi marido y yo estuvimos juntos en el caso de Snowden y luchamos contra
los gobiernos más poderosos del mundo y la CIA, la NSA [Agencia de Seguridad
Nacional estadounidense], Reino Unido... Éramos amenazados todo el tiempo.
Entonces, ya conocemos estas cuestiones muy bien. Yo vivo aquí, en Brasil,
desde hace 14 años, entonces conozco Brasil muy bien. Sé cómo funciona.
Estuvimos muchas semanas planeando cómo protegernos a nosotros mismos y a
nuestra fuente contra los riesgos físicos, los riesgos legales, los riesgos
políticos, los riesgos que van a tratar de ensuciar nuestra reputación.
Nosotros estamos listos. Pero no hay ninguna vida sin riesgos. No se puede
eliminar riesgos, se puede tomar medidas para minimizarlos. Entonces, el
equipo de The Intercept Brasil, que no tiene la protección de alguien con mi
visibilidad, que estoy casado con un diputado federal... Ellos son jóvenes,
de 25, 30 años, y son muy valientes haciendo este trabajo temerario. Sí, es
muy peligroso, obviamente, y soy blanco de esa campaña para expulsarme del
país en la que me llaman enemigo de Brasil, amenaza a la seguridad nacional
y dicen que debo ser arrestado. Sabíamos que todo esto iba a suceder, pero
¿qué podíamos hacer? Hay periodistas que cubren guerras. Hay periodistas sin
visibilidad investigando corrupción contra personas muy peligrosas. Si a uno
no le gustan estos riesgos no debe hacer periodismo.

  _____









---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus


------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/boletin-prensa/attachments/20190615/4c72522e/attachment-0001.htm


Más información sobre la lista de distribución Boletin-prensa