<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><FONT color=#800000 size=4><STRONG><EM>Boletín informativo - 
Red solidaria de la izquierda radical</EM></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=center><FONT size=4><STRONG><EM><IMG alt="" hspace=0 
src="C:\Documents and Settings\EH\Mis documentos\germain 1.JPG" align=baseline 
border=0></EM></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=center><FONT color=#000080 size=4><STRONG><EM>Año III - 25 de junio 
2006 - Redacción: </EM></STRONG></FONT><A 
href="mailto:germain@chasque.net"><FONT color=#000080 
size=4><STRONG><EM>germain@chasque.net</EM></STRONG></FONT></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Los vuelos de la CIA 
</FONT></STRONG></FONT></DIV><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>"Pasé 10 meses y 10 días en una 
tumba"&nbsp; </FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Víctimas y familiares de detenidos 
en los vuelos de la CIA reconstruyen sus casos</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>El País, Madrid, 25-6-06</STRONG> 
<DIV align=justify><STRONG>Información de Ernesto Ekaizer, Walter Oppenheimer, 
Cecilia Fleta, Vanessa Lerín y Rafael Méndez</STRONG></DIV></DIV>
<DIV align=justify><BR>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify>Estados Unidos tejió una vasta telaraña. Sus agentes se 
movieron durante años en secreto por 30 aeropuertos de Europa, Oriente Próximo y 
América. Desde Kabul a Guantánamo; de Rabat a Estocolmo; de Palma de Mallorca a 
Bagdad, los agentes de la Agencia Central de Inteligencia, la CIA, realizaron 
centenares de vuelos secretos. En ellos iban prisioneros de guerra, según 
Estados Unidos, pero las organizaciones de defensa de los derechos humanos como 
Amnistía Internacional o Human Rights Watch y el Consejo de Europa denuncian que 
en muchos casos no hubo juicio ni acusación. EL PAÍS ha reconstruido los casos 
de secuestros con el relato de los familiares, abogados y amigos de los 
detenidos.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>"En este país no hay ley. Si muere, le 
enterraremos", le advirtieron a El Masri</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Maher Arar, un canadiense de origen sirio, es hoy un 
hombre libre. Y sin embargo, estuvo casi un año detenido en Siria tras ser 
capturado y, sin juicio, trasladado en un vuelo de la CIA. "Pasé 10 meses y 10 
días en una tumba", ha resumido. Otros afectados reconstruyen cómo funcionaba la 
red de la CIA. Son Jaled el Masri, que fue detenido en Alemania; el hermano de 
uno de los arrestados en el Reino Unido; la mujer de un secuestrado en Suecia; 
un amigo del clérigo italiano encarcelado dos veces, y el abogado de otro alemán 
secuestrado narran su calvario.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Jaled el Masri "Subí 15 escalones hasta el 
avión"</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>"Cuando llegué a mi casa de Neu Ulm, tras una 
desaparición de cinco meses, todo estaba empaquetado. Mi mujer y mis hijos, 
según me dijeron, se habían marchado a Líbano...", informó Jaled el Masri, 
secuestrado por la CIA, el pasado jueves ante la investigación del Parlamento 
alemán, en Berlín. Acto seguido, El Masri se vino abajo entre sollozos. "Sentí 
que me quebraba. Aunque he narrado los hechos tantas veces, no termino de 
dominar la situación. Y allí, ante los miembros del Parlamento y las cámaras, 
estaba muy tenso", dijo el pasado viernes en conversación telefónica con EL 
PAÍS.</DIV>
<DIV align=justify><BR>"El recuerdo no me deja en paz. Llegué en autobús el 31 
de diciembre de 2003 al puesto fronterizo de Tabanovce y fui detenido por las 
autoridades de Macedonia. Pasé 23 días en un hotel, en Skopje, detenido 
ilegalmente. El 23 de enero de 2004, tras filmarme en vídeo, en el que me 
identificaba y decía que me habían dejado marchar libremente, empezó mi 
calvario", evoca. Aunque no lo supo entonces y sigue sin saberlo, la policía 
informó a la oficina local de la CIA, que se había hecho cargo del prisionero. 
Su delito: visitar una mezquita en Ulm en la que había conocido a personajes 
sospechosos, según Berlín y Washington.</DIV>
<DIV align=justify><BR>"La mañana del 23 me pusieron esposas y me cubrieron la 
cabeza con una venda. Me llevaron al aeropuerto, me quitaron la ropa, me 
cambiaron la venda por una capucha. En ese momento vi a ocho hombres vestidos de 
negro y con los rostros cubiertos con máscaras negras. Me taparon los oídos y me 
aplicaron inyecciones en los brazos. Me llevaron a un avión. Subí 15 escalones, 
lo recuerdo". Ese día, el destino de El Masri y España se cruzaron: el Boeing 
alquilado por la CIA al que acababa de subir había estado el día anterior, el 22 
de enero de 2004, en Palma de Mallorca.</DIV>
<DIV align=justify><BR>"Yo no pude ver el avión. Me ataron los pies y las manos 
y me tumbaron en el suelo. Escuché los motores. Parecía un avión grande. Después 
de muchas horas debimos de aterrizar. El calor era tremendo. Noté que no estaba 
en Europa. Anochecía y el sol lucía rojo. Después supe que estaba en Kabul. Fui 
introducido en una celda subterránea diminuta y mi anfitrión, un guardia, me dio 
la bienvenida: "Usted está en un país en el que nadie sabe quién es usted. En 
este país no hay ley. Si muere, le enterraremos. Y nadie lo sabrá".</DIV>
<DIV align=justify><BR>Jaled el Masri, ciudadano alemán nacido en Líbano, fue 
sometido a tratos crueles y degradantes durante cuatro meses. Antes de que la 
sombra de una eventual colaboración de Gobiernos europeos con la CIA se 
extendiera, El Masri estaba casi seguro de que un policía al que en su 
cautiverio en Kabul llamaban Sam era el agente alemán Gerhard Lehman. August 
Hanning, viceministro de Interior alemán, ha señalado a este diario que las 
investigaciones indican que no hay constancia del presunto funcionario, agente o 
espía alemán en Afganistán. El Masri ha visto la cara de Lehman. Aunque cree que 
se trata del tal Sam, no se ha atrevido a asegurarlo por completo.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Maher Arar, una celda subterránea antes de ser 
liberado</STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><BR>El 26 de septiembre de 2002, Maher Arar llegó al 
aeropuerto JFK de Nueva York de unas vacaciones en Túnez e iba hacia Montreal 
(Canadá), donde vive. Arar, informático nacido en Siria hace 34 años, llegó a 
Canadá en 1987 y allí tuvo dos hijos, explica su abogado, Lorne Waldman.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En inmigración, su nombre debió de encender alguna 
alarma. Según declaró al Parlamento Europeo en marzo pasado, fue interrogado 
sobre Abdullah Almalki, un sirio detenido en EE UU. Arar replicó que era amigo 
del hermano de Almalki y pidió un abogado. Le fue denegado porque "no era 
ciudadano americano".</DIV>
<DIV align=justify><BR>El 8 de octubre, Arar fue llevado al aeropuerto de Bargor 
(Maine, EE UU), metido en un avión de la CIA identificado como N829MG y 
trasladado a Roma, donde aterrizó a las 20.22. Tres horas y 32 minutos después, 
el avión despegó hacia Ammán, considerado por el Consejo como uno de los 
"centros de transferencia de detenidos" de la CIA.</DIV>
<DIV align=justify><BR>El abogado de Arar explica que "fue trasladado en coche 
con la cara vendada hasta Siria", donde otros agentes lo llevaron a la cárcel de 
Far Filastin, un centro de tortura, según Amnistía. Arar ha declarado que fue 
interrogado por tres hombres y amenazado. El 10 de octubre de 2002 descubrió su 
celda. "Era una fosa subterránea de dos por dos metros con un agujero en el 
techo a través del cual orinaban los gatos, Él afirma. 'Pasé 10 meses y 10 días 
en una tumba', y para mí eso es tortura", explica Waldman. Arar sostiene que 
cada cierto tiempo era golpeado. El 23 de octubre de 2002, los guardias le 
asearon para recibir al cónsul de Canadá. En agosto confesó -él insiste en que 
bajo tortura- que había ido a un campamento en Afganistán para terroristas. Arar 
fue liberado el 5 de octubre de 2003.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Ya en Canadá, denunció su caso. Cuando a su abogado se le 
pregunta si Arar tuvo relación con Al Qaeda, éste replica: "Antes de ir al 
Parlamento Europeo quisimos saber si su nombre estaba en una lista de 
sospechosos. No lo está. Ni allí ni en Canadá, donde trabaja en redes 
inalámbricas". Arar ha demandado a EE UU y estudia hacerlo con Italia, donde 
hizo escala. Un juez decidirá si el Gobierno de Canadá toleró su secuestro. Arar 
sufre estrés postraumático.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Bisher al Rawi y Jamil el Banna, acusados de 
llevar un cargador de pilas</STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><BR>Wahab al Rawi tuvo una gran idea: producir aceite de 
cacahuete en Gambia, un país estable, de la Commonwealth, y con una economía 
abierta. Con una inversión de 250.000 dólares, iba a obtener un beneficio de 100 
dólares por tonelada de cacahuete, 4.000 dólares al día. Lo que no sabía es que 
el negocio acabaría llevando a su hermano Bisher y a uno de sus socios, Jamil el 
Banna, a Guantánamo. Tampoco sabía que Bashir era un colaborador del MI5, los 
servicios secretos del Reino Unido. Sí sabía que Bisher, como él mismo y como 
Jamil, conocían a Abu Qutada, clérigo islamista al que Londres y Washington 
consideran peligroso terrorista.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Wahab cuenta la historia en un modesto apartamento de 
Leeds. Allí intenta superar su insomnio y rememora el incidente banal que acabó 
en tragedia. Recuerda cómo en noviembre de 2002 Bisher, soltero y de unos 35 
años, y Jamil, padre de cinco hijos y rondando la cincuentena, fueron detenidos 
en el aeropuerto de Gatwick, en Londres, cuando iban a viajar a Gambia. 
Oficialmente fueron detenidos por portar un artefacto para fabricar explosivos. 
Era un cargador de pilas que se puede adquirir en cualquier comercio. Les 
soltaron a los días. "No tenían nada que ocultar y reemprendieron viaje a 
Gambia", explica Wahab.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En el aeropuerto de Banjul fueron detenidos. Los 
servicios secretos británicos habían alertado a la CIA, sin decirles que el 
aparato detectado en el primer momento era inofensivo. Wahab cree que fue una 
maniobra del MI5, quizá porque su hermano había dejado de pasarles información 
sobre Abu Qutada. "Estaba cooperando con el Gobierno, intentando demostrar al 
MI5 que no tenía que preocuparse de Abu Qutada". Bisher es un hombre muy 
religioso, pero su hermano asegura que "eso es un asunto colateral".</DIV>
<DIV align=justify><BR>Wahab y el otro socio fueron liberados a los 27 días, 
pero Bashir al Rawi y Jamil el Banna siguieron detenidos. En Gambia, la ley 
prohíbe la detención indefinida sin cargos y la CIA echó mano de la llamada 
"rendición extraordinaria". Fueron trasladados en secreto en el vuelo N379P que 
partió de Banjul el 8 de diciembre de 2002 a las 21.45 y llegó a El Cairo a las 
3.45 del día siguiente. Una hora después, el avión emprendió vuelo a Kabul, 
adonde llegó a las 9.04 del día 9.</DIV>
<DIV align=justify><BR>La familia no sabía dónde estaban, sólo que ya no estaban 
en Gambia. Se enteraron luego, por la Cruz Roja, de que estaban en la prisión de 
Bagram. En Afganistán sufrieron torturas, según testimonios recogidos por sus 
abogados, Brent Mickum, en EE UU, y Gareth Peirce y Clive Smith, del Grupo 
Reprieve, en Reino Unido. Meses después fueron trasladados a Guantánamo.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En la familia Al Rawi, la historia parece repetirse. 
"Siento un déjà vu. Algo similar le ocurrió a mi padre, un empresario en Irak. 
Fue detenido por Sadam y encarcelado 18 meses y fue torturado", explica Wahab, 
que se hizo británico, no como Bashir, que "está orgulloso de ser iraquí".</DIV>
<DIV align=justify><BR>Londres ha intentado desentenderse de Bisher al Rawi con 
el argumento de que no es británico. Al final gestionó su liberación por su 
relación con el MI5, pero Washington no le ha hecho caso. Bisher al Rawi y Jamil 
el Banna siguen en Guantánamo esperando que les acusen de algo más grave que 
llevar un cargador de pilas o conocer a un clérigo radical.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Ahmed Agiza, "no hablamos con él"</STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><BR>Hanan Attia recuerda el 8 de diciembre de 2001. Su 
marido, el egipcio Ahmed Agiza, salió de su casa en Estocolmo (Suecia) para 
estudiar sueco. "No volvía y me asusté. Me llamó pidiendo su medicina para la 
úlcera. Dijo que estaba detenido y la conversación terminó, como si alguien 
hubiera cortado la llamada. Fue la última vez que hablamos", recuerda Attia por 
teléfono desde Suecia. Ahmed había llegado a Suecia para pedir asilo tras ser 
condenado por terrorismo en Egipto en un juicio en el que no estuvo presente, 
según Amnistía Internacional.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Tras la detención, la mujer, que tiene cinco hijos y 47 
años, acudió a Amnistía y al Gobierno sueco: "Tras semanas de preguntas dijeron 
que habían rechazado su solicitud de asilo y pensé que estaría en un centro en 
Suecia". No era así. Agiza había salido en un avión de la CIA desde Estocolmo a 
El Cairo el 18 de diciembre a las 14.43. Ahmed fue juzgado de nuevo en Egipto y 
condenado a 25 años de cárcel por un tribunal militar. "No nos dejan hablar con 
él. ¿Qué mal puede hacer que hable con sus hijos?", lamenta su esposa.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En el mismo vuelo que Ahmed iba el también egipcio 
Mohammed Alzery, detenido esos días en Estocolmo por las autoridades suecas y 
entregado a las estadounidenses. Alzery fue liberado en octubre de 2003 tras 
pasar casi dos años en una cárcel egipcia. Ha denunciado a las autoridades 
suecas ante la ONU. Su abogado, Knell Jonnson, afirma que Alzery no habla "por 
motivos de seguridad".</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Abu Omar, liberado y encarcelado</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Abu Omar, nacido en Egipto en 1963, llegó a Italia en 
1997 como refugiado y se casó con la egipcia Nabila Ghali. Omar, imán de una 
mezquita de Milán, estaba siendo investigado por Italia por incitar con sus 
discursos a acciones terroristas. El 17 de febrero de 2003, dos coches le 
cortaron el paso, y unos hombres que se identificaron como policías lo 
trasladaron a la base militar americana en Avino, al norte de Italia. De allí le 
llevaron, vía Alemania, hasta El Cairo, donde fue encarcelado durante 14 
meses.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En abril de 2004 fue liberado tras firmar una renuncia a 
la lucha armada. Abu Omar realizó dos llamadas. La primera fue a su esposa, a la 
que le dijo que había estado "muy cerca de la muerte". La segunda, a su amigo 
Mohamed Reda, al que le explicó cómo fue secuestrado. Pocos días después, Abu 
Omar fue de nuevo encarcelado en Tora, donde permanece. Abu Imad, amigo de Abu 
Omar, afirma que no se explica "por qué detuvieron a Abu Omar, que es una buena 
persona". "Su mujer, Nabila Ghali, está todavía muy mal. Lloraba todos los días" 
y se pregunta cómo está encarcelado si fue liberado.</DIV>
<DIV align=justify><BR>A mediados de agosto de 2005, un tribunal de Milán emitió 
una orden de arresto contra 22 agentes de la CIA implicados en el secuestro, 
pero ni el Gobierno de Berlusconi ni el de Prodi han enviado la orden de 
extradición a EE UU.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Mohammed Haydar Zammar, alemanes en 
Damasco</STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><BR>Hace 10 meses que la esposa y los tres hijos de Mohammed 
Haydar Zammar no tienen noticias de él. "La última vez que supimos algo 
estaba..., digamos que no estaba enfermo, pero no estaba bien", declaró a este 
periódico Gül Pinar, abogada de la familia. Seguía en Damasco, en la cárcel de 
Far Filastin, donde seis agentes alemanes lo interrogaron durante tres días en 
noviembre de 2002. Según la prensa alemana, Zammar fue secuestrado en diciembre 
de 2001 al regreso de un viaje a Marruecos y entregado a la CIA. En 2002, Siria 
pactó con el Gobierno alemán un intercambio: los alemanes querían tener a Zammar 
porque podría informarles sobre la célula islamista de Hamburgo. A cambio, 
Alemania suspendería el proceso contra dos espías sirios.</DIV>
<DIV align=justify><BR>La abogada está convencida de que el secuestro fue 
posible gracias a la información de los servicios secretos alemanes. "Sabían 
cuándo iba a volar" de vuelta a Hamburgo, dice. Las respuestas de Alemania a sus 
preguntas son nulas. El viaje de los servicios secretos alemanes a Siria de 
Zammar es objeto de la comisión de investigación parlamentaria.</DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
L<STRONG><EM><FONT color=#000080>a información contenida en el boletín es de 
fuentes propias, sitios web, medios periodísticos, redes alternativas, 
movimientos sociales y organizaciones políticas de izquierda. Los artículos 
firmados no comprometen la posición editorial de Correspondencia de Prensa. 
Suscripciones, Ernesto Herrera: </FONT></EM></STRONG><A 
href="mailto:germain@chasque.net"><STRONG><EM><FONT 
color=#000080>germain@chasque.net</FONT></EM></STRONG></A> 
<HR>
</DIV></FONT></BODY></HTML>