<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2600.0" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><EM><FONT color=#800000 size=5>Boletín informativo - 
Red solidaria de la izquierda radical</FONT></EM></STRONG></DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><EM><IMG alt="" hspace=0 
src="C:\Documents and Settings\EH\Mis documentos\germain 1.JPG" align=baseline 
border=0><BR>Año III - 16 de septiembre 2006 - Redacción: 
</EM></FONT></STRONG><A href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4><EM>germain5@chasque.net</EM></FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>República Democrática del 
Congo</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>De la explosión 
urbana a la villa miseria global</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT 
size=3></FONT></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>Los pequeños 
brujos de Kinshasa <BR><BR>Mike Davis</FONT></STRONG> </FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG>Le Monde Diplomatique y La 
Haine</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><BR>“Kinshasa es una ciudad muerta. Pero no una ciudad de 
muertos”. El sector informal no es un deus ex machina, sino “un desierto sin 
alma” al mismo tiempo sin embargo que una “economía de resistencia” que confiere 
cierta dignidad a los pobres “mientras que la lógica del mercado sólo conduce a 
la desesperanza absoluta” <BR><BR>Kinshasa es una ciudad que sus propios 
habitantes describen generalmente como “un cadáver, un despojo” o a la que 
apodan “Kin-la-poubelle”(1). “Actualmente -escribe el antropólogo René Devisch- 
se estima que menos del 5% de los habitantes de Kinshasa tiene un salario 
regular” (2). Los pobladores sobreviven “gracias a sus huertas omnipresentes y a 
su habilidad para comprar, vender, traficar y regatear”. “El artículo 15” (que 
castiga el robo en el Código Penal) se convirtió en la carta magna de la ciudad, 
y “arreglárselas” es el lema oficial (3).</DIV>
<DIV align=justify><BR>De hecho, con su ostensible inversión de lo formal y lo 
informal, Kinshasa reinventa casi las categorías de la economía política y el 
análisis urbano. Tal como se pregunta el antropólogo Filip De Boeck, que estudió 
a los niños del Congo, “¿Qué sentido tiene una ciudad con una población estimada 
en 6 millones de habitantes en la que casi no circula ningún automóvil ni ningún 
transporte público por la sencilla razón de que a menudo resulta imposible 
encontrar una gota de nafta durante semanas, incluso meses? ¿Para qué seguir 
manteniendo la convención social que lleva a denominar ‘dinero’ a un billete de 
banco cuando cotidianamente se enfrenta el hecho de que sólo se trata de un 
pedazo de papel sin valor? (…) ¿De qué sirve distinguir lo formal y lo informal 
o la economía paralela cuando lo informal se convirtió en norma y lo formal 
prácticamente dejó de existir?”</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>La enfermedad de los blancos</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Los kineses viven su ciudad en ruinas con un indefectible 
sentido del humor, pero hasta la ironía jactanciosa termina cediendo ante el 
carácter siniestro del terreno social: el ingreso promedio cayó a menos de 100 
dólares por año; dos tercios de la población padecen desnutrición; la clase 
media desapareció; y uno de cada cinco adultos es seropositivo. Las tres cuartas 
partes de los habitantes son demasiado pobres como para acceder a la atención 
médica y deben recurrir a curanderos pentecostales o a morabitos (4).</DIV>
<DIV align=justify><BR>Al igual que el resto del Congo-Kinshasa, la capital fue 
arrasada por un perfecto huracán de mezcla de cleptocracia, geopolítica de la 
Guerra Fría, ajustes estructurales y guerra civil crónica. La dictadura de 
Mobutu, que saqueó metódicamente el Congo durante treinta y dos años, era la 
criatura de Frankenstein creada y apoyada por Washington, el FMI y el Banco 
Mundial, con la complicidad de la cancillería francesa. (…)</DIV>
<DIV align=justify><BR>Mobutu fue finalmente derrocado en 1997. Esta 
“liberación”, sin embargo, sólo desembocó en intervenciones extranjeras y una 
interminable guerra civil cuyo número de víctimas, según la USAID, ascendía a 3 
millones (la mayoría muertos de hambre o a causa de enfermedades) en 2004 (5). 
Los actos de rapiña cometidos por los ejércitos que merodeaban el este del Congo 
-que recuerda escenas de la Guerra de los Treinta Años en Europa- generaron 
nuevos flujos de refugiados en las ya superpobladas villas miseria de 
Kinshasa.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Frente a la muerte de la ciudad formal y sus 
instituciones, el común de los kineses -y sobre todo las madres y las abuelas- 
lucharon por su supervivencia “ruralizando” Kinshasa: restablecieron la 
agricultura de subsistencia y las formas tradicionales de ayuda mutua rural. 
Cada metro cuadrado de tierra libre -incluso las franjas que separan los 
carriles de las rutas- se aprovechó para el cultivo de mandioca, mientras que 
las mujeres que no poseían ninguna porción de tierra, las mamas miteke, iban a 
la selva a recoger raíces y frutos. Tras los sucesivos desmoronamientos del 
mundo del trabajo, y luego del universo fantasioso de los juegos por dinero, la 
gente recurrió a la magia de las aldeas y a los cultos proféticos. Buscaban 
curarse de “la enfermedad de los blancos”, “yimbeefu kya mboonu”: la enfermedad 
mortal del dinero (6).</DIV>
<DIV align=justify><BR>En las fábricas abandonadas y los negocios saqueados 
surgieron pequeñas iglesias y grupos de oración, bajo letreros rudimentarios 
pero muy coloridos. En las inmensas villas miseria como Masina (llamada 
localmente “La República de China” debido a su densidad), el pentecostalismo se 
desarrolló a la velocidad de un huracán tropical: a fines del año 2000, se 
registraban en Kinshasa 2.177 sectas religiosas creadas recientemente, cuyos 
miembros solían reunirse para orar durante noches enteras. (…)</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Miseria y misticismo</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Pero el talento de los kineses para la autogestión y “el 
sistema D” se topa con límites materiales concretos, y tiene su lado oscuro. A 
pesar de los heroicos esfuerzos, realizados especialmente por las mujeres, la 
estructura tradicional se erosiona. En este contexto de miseria absoluta, los 
antropólogos describen la disolución de las formas de intercambio gratuito y la 
desaparición de las relaciones recíprocas equilibradas que regían la sociedad 
zaireña: incapaces de pagar la dote a los padres de la futura esposa, y ante la 
imposibilidad de ganarse la vida, los jóvenes abandonan por ejemplo a las 
mujeres embarazadas y los padres se transforman en desertores.</DIV>
<DIV align=justify>Simultáneamente, la hecatombe del sida deja tras de sí 
numerosos huérfanos y niños seropositivos. Las familias urbanas pobres 
-despojadas de sus redes de ayuda mutua rurales o, por el contrario, agobiadas 
por los pedidos de solidaridad familiar- se ven sometidas a enormes presiones 
para deshacerse de sus miembros más dependientes. Tal como lo señala amargamente 
un investigador de Save the Children (Salven a los Niños): “La capacidad de las 
familias y comunidades congoleñas de hacer frente a las necesidades vitales y la 
protección de sus niños parece desmoronarse” (7).</DIV>
<DIV align=justify><BR>Por otra parte, esta crisis de la familia coincidió a la 
vez con el boom del pentecostalismo y un resurgimiento del miedo a la brujería. 
Según Devisch, numerosos kineses interpretan su suerte en el contexto de la 
crisis urbana generalizada como “un tipo de embrujo, o de hechizo” (8). 
Resultado: Kinshasa es presa de una creencia literal y perversa en Harry Potter, 
que se tradujo en la denuncia de miles de niños “brujos” por parte de multitudes 
histéricas y su expulsión a las calles, incluso su asesinato. Estos niños, a 
veces apenas más grandes que bebés, fueron acusados de todos los males posibles, 
e incluso, al menos en la villa miseria de Ndjili, de volar por las noches en 
escuadrillas sobre sus escobas mágicas.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Los trabajadores humanitarios insisten en el carácter 
radicalmente novedoso del fenómeno: “Antes de 1990, no se escuchaba hablar de 
niños brujos en Kinshasa. Estos niños a quienes hoy se acusa de brujería están 
en la misma situación: se convirtieron en cargas para sus padres, que ya no son 
capaces de alimentarlos. Los niños acusados de ser “brujos” pertenecen en 
general a familias muy pobres” (9).</DIV>
<DIV align=justify><BR>Las iglesias carismáticas desempeñaron un papel muy 
importante en la difusión y legitimación de los temores ligados a los niños 
brujos: de hecho, los pentecostales presentan su fe como una armadura divina 
contra la brujería. La histeria de los adultos y niños (que desarrollaron 
violentas fobias a los gatos, lagartos y a las largas noches oscuras provocadas 
por los cortes de luz), fue exacerbada por la enorme difusión de sórdidos videos 
cristianos que muestran las confesiones de “niños brujos” y los subsiguientes 
exorcismos, efectuados con métodos que a veces incluyen la privación de alimento 
y el uso de agua hirviendo. Investigadores de la USAID acusan directamente a la 
industria de los “autoproclamados predicadores” que “instalan su púlpito y 
reparten sus predicciones entre quienes buscan un remedio simple a su dolor y a 
su desgracia”.</DIV>
<DIV align=justify><BR>“Cuando las profecías fracasan, los predicadores 
atribuyen fácilmente la continuación de la miseria a causas falaces, como la 
brujería, acusando a los niños de provocarla porque son fáciles de acusar y 
menos capaces de defenderse. Una familia que busca un consejo de su predicador 
puede por ejemplo llegar a decir que su hijo minusválido es la causa de su 
prolongado sufrimiento, siendo la minusvalía del niño la prueba indiscutible de 
que es un brujo o una bruja” (10).</DIV>
<DIV align=justify><BR>De Boeck afirma por otra parte que las sectas religiosas 
mantienen un orden moral oficioso en el corazón del desmoronamiento general, y 
que “no son los responsables religiosos los que originan estas acusaciones; 
ellos se limitan a confirmarlas, y por ende a legitimarlas”. Los pastores 
organizan sesiones públicas de confesión y exorcismo denominadas “curas de 
almas”: “Se coloca al niño en medio de un círculo de mujeres que rezan, y a 
menudo en trance, que caen regularmente en un estado de glosolali (11), señal de 
la presencia del Espíritu Santo”. Pero las familias suelen negarse a recuperar a 
sus hijos una vez que fueron acusados, y éstos terminan entonces en la calle. 
“Me llamo Vany y tengo tres años, le dijo una niña a De Boeck. Estuve enferma. 
Se me hincharon las piernas. Y empezaron a decir que era una bruja. Era verdad. 
El pastor lo confirmó” (12). </DIV>
<DIV align=justify><BR>Los niños brujos, como las vírgenes poseídas de Salem 
[EE.UU.] en el siglo XVII, parecen internalizar de manera fantasiosa las 
acusaciones que reciben, y aceptan su papel de culpables sacrificiales de la 
miseria de su familia y la anomia urbana. Así, un niño le dijo al fotógrafo 
Vencen Beeckman: “Me comí a 800 hombres. Les causé accidentes automovilísticos o 
aéreos. Incluso fui a Bélgica gracias a una sirena que me llevó hasta el puerto 
de Amberes. A veces, viajo volando sobre mi escoba, a veces volando sobre una 
cáscara de palta. Por la noche, tengo treinta años y cien hijos. Mi padre perdió 
su puesto de ingeniero por mi culpa, y luego lo maté con la ayuda de la sirena. 
También maté a mi hermano y a mi hermana. Los enterré vivos. También maté a 
todos los hijos de mi madre que todavía no nacieron” (13).</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Nada más sobrevivir</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Beeckman sostiene que como en Kinshasa no existe un 
sistema de protección de la niñez, la expulsión por parte de su familia de los 
niños acusados de brujería no es simplemente una manera de justificar su 
abandono, sino también “la posibilidad de ubicarlos en una comunidad religiosa, 
donde recibirán algún tipo de educación y serán alimentados, o de hacer que 
ingresen a uno de los centros dirigidos por una ONG internacional”. Pero la 
mayoría de los niños brujos, especialmente los niños enfermos y seropositivos, 
terminan sencillamente en la calle, engrosando las filas del ejército urbano, 
que cuenta con al menos 30.000 efectivos, integrado por “niños que se fugaron, 
niños víctimas del maltrato, niños desplazados por la guerra, niños soldados que 
desertaron, huérfanos y solteros” (14). (…)</DIV>
<DIV align=justify><BR>En una desgarradora reflexión aunque impregnada de 
acentos líricos al estilo Walt Whitman (“las villas miseria también cantan 
Kinshasa…”), Thierry Mayamba Nlandu, kinés de pura cepa, se pregunta: “¿Cómo 
hacen estos millones de personas para sobrevivir a la vida incoherente y 
miserable de Kinshasa?”. Su respuesta es que “Kinshasa es una ciudad muerta. 
Pero no una ciudad de muertos”. El sector informal no es un deus ex machina, 
sino “un desierto sin alma” al mismo tiempo sin embargo que una “economía de 
resistencia” que confiere cierta dignidad a los pobres “mientras que la lógica 
del mercado sólo conduce a la desesperanza absoluta” (15).</DIV>
<DIV align=justify><BR>Los kineses, al igual que los habitantes de la villa 
miseria “Texaco” en la célebre novela epónima de Patrick Chamoiseau, se aferran 
a la ciudad “a través de miles de formas de supervivencia” y se niegan 
obstinadamente a ceder (16).<BR><BR><BR><STRONG><U>Notas</U></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>1) N. del T.: en español, “Kin la basura”. Juego de 
palabras a partir del apodo con que se conoce a Kinshasa: “Kin-la-belle” (Kin la 
bella).<BR>2) René Devisch, “Parody in Matricentered Christian Healing Communes 
of the Sacred Spirit in Kinshasa”, Contours, University of Illionois, otoño de 
2003.<BR>3) Michela Wrong, In the Footsteps of Mr. Kurtz, Paperback, Londres, 
2000.<BR>4) Lynne Cripe et al., “Abandonment and Separation of Children in the 
Democratic Republic of the Congo”, Informe de evaluación de la Agencia de 
Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) dirigido por el Fondo 
Leahy para las víctimas de guerra, abril de 2002.<BR>5) Actualmente, según 
estimaciones de Anthony Gambino, ex director (jubilado) de la misión Congo de la 
USAID, el número de muertos asciende a 3,8 millones. Véase Mvemba Dizolele, “Eye 
on Africa: SOS Congo”, United Press International (UPI), 28-2-04.<BR>6) René 
Devisch, “Frenzy, Violence and Ethical Renewal in Kinshasa”, Public Culture, 
7:3, Nueva York, 1995.<BR>7) Mahimbo Mooe, citado en James Astill, “Congo Casts 
out its Child Witches”, The Observer, Londres, 11-5-03.<BR>8) René Devisch, 
“Frenzy, Violence and Ethical Renewal in Kinshasa”, art. cit., pág. 608.<BR>9) 
Democratic Republic of Congo: Torture and Death of an Eigth-Year-Old Child, 
Federación Internacional de la Acción de los Cristianos para la Abolición de la 
Tortura (FIACAT), París, octubre de 2003.<BR>10) Lynne Cripe et al., 
“Abandonment and Separation of Children in the Democratic Republic of the 
Congo”, op. cit.<BR>11) Fenómeno de éxtasis en el cual la persona emite sonidos 
que sólo un “iniciado” puede comprender.<BR>12) Filip de Boeck, “Geographies of 
Exclusion: Churches and Child-Witches in Kinshasa”, Beople, N° 6, Nueva York, 
marzo-agosto de 2003.<BR>13) Vincen Beeckman, “Growing Up on the Streets of 
Kinshasa”, The Courrier ACP EU, Bruselas, septiembre-octubre de 2001, págs. 
63-64.<BR>14) Ibid.<BR>15) Thierry Mayamba Nlandu, “Kinshasa: Beyond Chaos”, 
Okwui Envezor et al. (bajo la dirección de), Under Siege: Four African Cities. 
Freetown, Johannesburg, Kinshasa, Lagos, Ostfildern-Ruit (Alemania), 
2002.<BR>16- Patrick Chamoiseau, Texaco, Gallimard, París, 1994. 
<HR>
<STRONG><EM><FONT color=#000080 size=3>La información contenida en el boletín es 
de fuentes propias, sitios web, medios periodísticos, redes alternativas, 
movimientos sociales y organizaciones políticas de izquierda. Los artículos 
firmados no comprometen la posición editorial de Correspondencia de Prensa. 
Suscripciones, Ernesto Herrera: </FONT></EM></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><EM><FONT color=#000080 
size=3>germain5@chasque.net</FONT></EM></STRONG></A> 
<HR>
<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>