<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><FONT size=4><STRONG><FONT size=5><U>boletín informativo - red 
solidaria de revistas</U></FONT><BR><FONT color=#800000 
size=6><EM>Correspondencia de Prensa</EM></FONT><BR>Año IV - 3 de diciembre 2006 
- Redacción: </STRONG></FONT><A href="mailto:germain5@chasque.net"><FONT 
size=4><STRONG>germain5@chasque.net</STRONG></FONT></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Irak</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG>¿Sabe alguien en Washington o 
Londres lo que ocurre realmente en Iraq?<BR></STRONG></DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>Se acerca al 
“momento de Saigón” <BR><BR>Patrick Cockburn *</FONT><BR></STRONG></DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG>Counterpunch</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><A 
href="http://www.counterpunch.org/"><STRONG>http://www.counterpunch.org/</STRONG></A></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><FONT size=3><STRONG>Traducido del 
inglés para Rebelión por Germán Leyens</STRONG><BR></FONT><BR><BR>Iraq se está 
despedazando. Los signos del colapso están por todas partes. En Bagdad la 
policía recoge a menudo más de 100 cuerpos torturados y mutilados en un solo 
día. Los ministerios gubernamentales se hacen la guerra. Una nueva y siniestra 
etapa en la desintegración del Estado iraquí sobrevino este mes cuando comandos 
de la policía del Ministerio del Interior controlado por los chiíes secuestraron 
a 150 personas del Ministerio de Educación Superior dirigido por suníes en el 
corazón de Bagdad.<BR><BR>Iraq puede estarse acercando a los que los 
USamericanos llaman ‘el momento de Saigón,’ la ocasión en la que se hace 
evidente para todos que el gobierno expira. “Dicen que los asesinatos y los 
secuestros son realizados por hombres en uniformes de la policía y con vehículos 
policiales,” me dijo este verano el Ministro de Exteriores iraquí, Hoshyar 
Zebari, con una sonrisa desesperanzada. “Pero todos en Bagdad saben que los 
asesinos y secuestradores son verdaderos policías.”<BR><BR>La cosa se pone peor. 
El ejército y la policía iraquíes no son leales al Estado. Si el ejército de USA 
decide enfrentar a las milicias chiíes, puede encontrarse con unidades militares 
chiíes del ejército iraquí que cortan la principal ruta de suministro 
USamericana entre Kuwait y Bagdad. Un convoy fue detenido este mes en un puesto 
de control supuestamente falso cerca de la frontera con Kuwait y capturaron a 
cuatro encargados de la seguridad USamericanos y un austriaco.<BR><BR>La 
posición de USA y Gran Bretaña en Iraq se parece mucho más a una casa construida 
sobre arena de lo que comprenden en Washington o Londres, a pesar de los 
desastres de los últimos tres años y medio. El presidente Bush y Tony Blair 
muestran una singular incapacidad de aprender de sus propios errores, en gran 
parte, para comenzar, porque no quieren admitir que han cometido algún 
error.<BR><BR>La guerra civil se desencadena en todo Iraq central, donde vive un 
tercio de los 27 millones de habitantes del país. Mientras chiíes y suníes huyen 
los unos de los vecindarios del otro, Iraq se convierte en un país de 
refugiados. La Alta Comisión para Refugiados de la ONU dice que 1,6 millones 
están desplazados dentro del país y otros 1,8 millones han huido al extranjero. 
En Bagdad, distritos vecinos suníes y chiíes han comenzado a dispararse con 
morteros. El día en que Sadam Husein fue condenado a muerte, llamé por teléfono 
a un amigo en un área suní de la capital para preguntarle qué pensaba del 
veredicto. Respondió, impaciente, que: “Esta mañana me despertó la explosión de 
un obús de mortero sobre el techo de la casa de mi vecino de al lado. Estoy más 
preocupado de sobrevivir que de lo que le pasa a Sadam.”<BR><BR>Amigos iraquíes 
solían tranquilizarme diciendo que no habría guerra civil porque tantos chiíes y 
suníes están casados los unos con los otros. Ahora sus familias obligan a esas 
parejas mixtas a divorciarse. “Amo a mi esposo, pero mi familia me obligó a 
divorciarme porque somos chiíes y él es suní,” dijo Hiba Sami, madre de cuatro 
hijos, a un funcionario de la ONU. “Mi familia dice que ellos [la familia del 
esposo] son insurgentes y que vivir con él es una ofensa a Dios.” Miembros de 
matrimonios mixtos establecieron una asociación para protegerse mutuamente 
llamada Unión por la Paz en Iraq, pero pronto fueron obligados a disolverla, 
después del asesinato de varios miembros fundadores.<BR><BR>Todo Iraq está 
dominado por lo que solíamos llamar en Belfast “la política de la última 
atrocidad.” Las tres comunidades iraquíes – chiíes, suníes y kurdos – se ven 
como víctimas y rara vez se conduelen de las tragedias de otros. Cada día trae 
nuevos horripilantes descubrimientos. Este mes visité Mosul, la capital del 
norte de Iraq con una población de 1,7 millones, de los cuales unos dos tercios 
son árabes suníes, y un tercio kurdos. No es la ciudad más peligrosa de Iraq, 
pero a pesar de ello es un sitio plagado por la violencia. Un líder tribal local 
llamado Sayid Tewfiq, de la vecina ciudad de Tal Afar, me habló de un lugareño 
que fue a recuperar el cuerpo torturado de su hijo de 16 años. El cadáver estaba 
atado a explosivos que estallaron y mataron al padre, así que los dos cuerpos 
fueron enterrados juntos.<BR><BR>Khasro Goran, el eficiente y muy efectivo 
vicegobernador de Mosul, dijo que todavía no hay guerra civil en Mosul, pero que 
podría ocurrir fácilmente. Agregó que 70.000 kurdos ya han huido de la ciudad 
debido a los asesinatos. Es extraordinario cómo en Iraq la carnicería, que sería 
noticia de primera plana en cualquier otra parte del mundo, pronto parece formar 
parte de la vida normal. El día que llegué a Mosul, la policía había encontrado 
11 cuerpos en la ciudad, lo que habría sido poco en Bagdad.<BR><BR>Hablé con 
Duraid Mohammed Kashmula, gobernador de Mosul, cuya oficina está decorada con 
fotos de sonrientes jóvenes de caras frescas que resultaron ser su hijo y cuatro 
sobrinos, todos asesinados por insurgentes. Su propia casa, junto con sus 
muebles, fueron quemados totalmente hace dos años. Agregó, de pasada, que el 
señor Goran y él son objetivos principales para asesinatos en Mosul, un hecho 
que fue probado dramáticamente el día después cuando insurgentes hicieron 
estallar una bomba junto a su convoy – por suerte él no estaba presente cuando 
ocurrió – matando a uno e hiriendo a varios de sus guardaespaldas.<BR><BR>Por el 
momento, Mosul está mejor controlada por fuerzas pro-gubernamentales que la 
mayor parte de las ciudades iraquíes. Es porque USA tiene poderosos aliados 
locales a través de los kurdos. Las dos divisiones del ejército en la provincia 
son primordialmente kurdas, pero los 17.000 policías en Nineveh, la provincia de 
la que Mosul es la capital, son casi todos suníes y su lealtad es dudosa. Uno 
fue despedido el día del juicio del Sadam por colocar una foto del antiguo 
dirigente en la ventana de su coche. En noviembre de 2004 toda la fuerza 
policial de Mosul abandonó sus comisarías a los insurgentes, los que capturaron 
armas por un valor de 40 millones de dólares.<BR><BR>“Los terroristas no 
controlan un solo distrito en Mosul,” afirma orgullosamente el general Wathiq 
Mohammed Abdul Qadir al-Hamdani, jefe de policía de Nineveh. “Los desafío a 
pelear cara a cara.” Pero la situación es muy frágil. Fuimos a ver la sala de 
operación de la policía en la que un oficial gritaba por un micrófono: “¡Hay un 
atacante suicida en un coche en la ciudad! ¡No dejen que se les acerque, ni a 
ninguno de nuestros edificios!” Había motivos para tener miedo. En camino a 
Mosul había visto los muros de hormigón destrozados de la central del partido de 
la Unión Patriótica de Kurdistán, uno de los dos grandes partidos políticos 
kurdos. En agosto, dos hombres en un coche repleto de explosivos se habían 
abierto paso a tiros por el puesto de guardia exterior y luego se habían hecho 
volar por los aires matando a 17 soldados.<BR><BR>El equilibrio de fuerzas en 
Nineveh entre USamericanos, árabes, kurdos, turcomanos, suníes y chiíes es 
complicado incluso según estándares iraquíes. El poder está fragmentado. Sayid 
Tewfiq, el líder tribal chií de Tal Afar, resplandeciente en su amplia túnica, 
admitió: “Yo no duraría 24 horas en Tal Afar, sin el apoyo de la Coalición 
[USA]” “Probablemente sea cierto,” confirmó el señor Goran, explicando que la 
tribu turcomana chií de Sayid Tewfiq está rodeada por tribus suníes. Antes le 
había escuchado mientras invitaba confiadamente a todo el consejo provincial de 
Nineveh a visitarlo en Tal Afar. Nadie pareció entusiasmado por la oferta. 
“Podrá tener 3.000 combatientes de su tribu, pero él mismo no puede visitar la 
mayor parte de Tal Afar,” dijo otro miembro del consejo llamado Mohammed 
Suleiman al declinar la invitación. Unas pocas horas antes, antes de que alguien 
tratara de asesinarlo, el gobernador Kashmula me dijo que “la seguridad en Mosul 
es la mejor en Iraq, aparte de las provincias kurdas.” Es una medida de la 
violencia, que es un punto discutible. Khasro Goran dijo que “la situación no es 
perfecta, pero es mejor que en Anbar. Baquba y Diyala." Lo puedo confirmar. En 
Iraq, siempre cuando las cosas van mal, siempre hay un sitio donde van 
peor.<BR><BR>Es obviamente muy difícil para un periodista descubrir lo que 
ocurre en las provincias más violentas de Iraq sin ser asesinado. Pero a fines 
de septiembre viajé al sur a lo largo del lado iraquí de la frontera con Irán, 
pasando por aldeas kurdas para tratar de llegar a Diyala, una provincia mixta 
suní-chií al noreste de Bagdad, donde había habido violentos combates. Es una 
carretera en la que una curva equivocada puede ser fatal. Condujimos de 
Sulaimaniyah por las montañas, pasamos por el túnel Derbandikhan y luego tomamos 
la ruta que pasa junto al río Diyala, su valle, una franja vívida de verde 
exuberante en el semidesierto de color beige. El área es un paraíso para 
contrabandistas. Por la noche, camiones conducen sin luces por el desierto; los 
conductores encuentran su camino utilizando anteojos de visión nocturna. No está 
claro qué cargas llevan – probablemente armas o drogas – y nadie se atreve a 
preguntar.<BR><BR>Nos habían advertido que era esencial doblar a la izquierda 
después del desmoronado pueblo kurdo Kalar, antes de llegar a la aldea mixta 
árabe-kurda de Jalula. Cruzamos el río por un largo y desvencijado puente, 
partes del cual habían caído a las arremolinadas aguas, y pronto llegamos al 
baluarte kurdo de Khanaqin en la provincia Diyala. Si hubiera concebido alguna 
idea de seguir camino a Bagdad, la dejé de lado al ver en un rincón del patio 
del cuartel de policía local, el resto de un vehículo policial azul y blanco 
desgarrado por una bomba. “Cinco policías murieron cuando lo volaron en una 
intersección en As-Sadiyah hace dos meses,” me dijo un policía. “Sólo sobrevivió 
su comandante, pero le amputaron las piernas.”<BR><BR>Los funcionarios en 
Khanaqin no tenían dudas sobre lo que ocurría en su provincia. El teniente 
general Ahmed Nuri Hassan, comandante, de aspecto agotado, de la policía 
federal, dijo: “Aquí hay una guerra civil sectaria y se pone peor cada día. El 
jefe del consejo local calculó que matan a 100 personas por semana. En Baquba, 
la capital provincia, los árabes suníes están expulsando a los chiíes y a los 
kurdos. El ejército y la policía están divididos por líneas sectarias. La única 
división del ejército iraquí en Diyala es predominantemente chií y sólo arresta 
a sunies. El día después de mi partida, policías suníes y kurdos se enfrentaron 
con fusiles en Jalula, la aldea a la que me habían advertido que no penetrara. 
La lucha comenzó cuando la policía kurda se negó a aceptar a un nuevo jefe de 
policía suní y a sus seguidores. Aquí en Diyala, en miniatura, era posible ver a 
Iraq despedazándose. La provincia está gobernada por sus escuadrones de la 
muerte. La policía dice que han sido asesinadas por lo menos 9.000 personas y 
después de un baño de sangre semejante es difícil ver cómo suníes y chiíes en la 
provincia podrán llegar a volver a vivir juntos algún día.<BR><BR>En gran parte 
de Iraq rodamos hace tiempo por los rápidos que llevan de la crisis a la 
catástrofe, aunque sólo en los últimos seis meses esos dramáticos hechos han 
comenzado a ser aceptados en el extranjero. Durante los primeros tres años de la 
guerra, los republicanos en USA afirmaron regularmente que los medios liberales 
ignoraban los signos de paz y progreso en Iraq. Algunos derechistas incluso 
colocaron sitios en la Red dedicados a difundir las noticias de los logros 
USamericanos en este país arruinado. Recuerdo a un equipo de un canal noticioso 
USamericano que vivía en mi hotel en Bagdad y que se quejaba, mientras se ponían 
su blindaje corporal y sus cascos, que una vez más sus mandamases en Nueva York, 
que por su parte eran presionados por la Casa Blanca, exigían que “salieran y 
encontraran algunas noticias buenas e informaran sobre ellas.”<BR><BR>Los 
tiempos han cambiado en Washington. La dimensión del desastre en Iraq es 
admitida por casi todos, a excepción del presidente Bush. Incluso antes de la 
victoria de los demócratas en las elecciones al Congreso del 7 de noviembre, la 
revista Vanity Fair comentó agriamente que “en este momento, el único grupo en 
el campo de Bush, es la gente que espera pacientemente noticias de las armas de 
destrucción masiva y que sigue creyendo que Sadam y Osama fueron un día 
amantes.” Antiguos partidarios de la guerra muestran un apuro embarazoso por 
repudiar sus convicciones pasadas y por convertirse en críticos vueltos a nacer 
de la Casa Blanca.<BR><BR>Estos días, sólo en Gran Bretaña, y más 
específicamente en la sede del primer ministro, siguen teniendo una audiencia 
políticas ahogadas en sangre en Iraq en los años después del derrocamiento de 
Sadam Husein. Volví este mes de Mosul a Londres justo a tiempo para escuchar a 
Tony Blair cuando habló en el banquete del Alcalde de Londres. Fue una 
presentación mucho más extraordinaria de lo que apreció su público. Mientras 
hablaba el primer ministro, con su acostumbrado encanto a la Hugh Grant, quedó 
claro que no había aprendido nada ni olvidado nada en tres años y medio de 
guerra.<BR><BR>Un error conceptual tras el otro salía de sus labios. 
Contrariamente a las opiniones de sus propios generales y de todos los sondeos 
de la opinión iraquí, ignoró la idea de que la resistencia armada en Iraq es 
alimentada por la hostilidad a los ocupantes extranjeros. En su lugar, ve a 
fuerzas oscuras que se alzan en el este, dedicadas como Sauron en el Señor de 
los Anillos a principios de mal puro. El enemigo, en este caso, se “basa en una 
interpretación totalmente retorcida del Islam, que es fanática y letal.” Incluso 
según las pautas de las teorías conspirativas medio-orientales fue material 
pueril. Blair veía por todas partes la acción de manos ocultas – “fuerzas fuera 
de Iraq que tratan de crear el caos.” Un experto en política de Iraq y Líbano me 
dijo hace poco: “El error más peligroso en Oriente Próximo en la actualidad es 
creer que las comunidades chiíes en Iraq y Líbano son peones de 
Irán.”<BR><BR>Pero eso es exactamente lo que cree el primer ministro. El que la 
mayor milicia chií en Iraq – el Ejército Mahdi de Muqtada al- Sadr – sea 
anti-iraní y nacionalista iraquí es convenientemente ignorado. Esos errores 
conceptuales son importantes en términos de política práctica porque apoyan el 
peligroso mito de que si USA y Gran Bretaña sólo atemorizan o ajustan las 
cuentas a iraníes y sirios, todo se arreglaría porque sus instrumentos chiíes en 
Iraq y Líbano se alinearían inevitablemente. De un modo muy británico [y desde 
luego también USamericano. Los editores] los oponentes a la guerra en Iraq se 
han concentrado no en los actuales eventos, sino en los pecados pasados del 
gobierno al involucrarnos en la guerra. Sin duda, estuvo muy mal que el gobierno 
pretendiera que Sadam Husein tenía armas de destrucción masiva y constituía una 
amenaza para el mundo cuando sabía que no era así. Pero este énfasis en los 
orígenes de la guerra en Iraq ha distraído la atención del hecho de que, según 
declaraciones oficiales, el gobierno británico no sabe más sobre lo que sucede 
en Iraq en 2006 que lo que sabía en 2003. El cuadro de Iraq que pinta Blair 
tiene pocas veces algo que ver con la realidad. Por ejemplo, dice que los 
iraquíes “votaron por un gobierno explícitamente no-sectario,” pero todo iraquí 
sabe que el voto en dos elecciones parlamentarias en 2005 siguió totalmente 
líneas sectarias y étnicas. Las elecciones fueron el tiro de partida para el 
comienzo de la guerra civil.<BR><BR>Blair se niega tenazmente a aceptar que la 
oposición a la ocupación USamericana y británica de Iraq fue la principal causa 
de la insurgencia. El comandante del ejército británico, general Sir Richard 
Dannatt, casi fue despedido por haber señalado lo que era obvio: que “deberíamos 
irnos dentro de cierto tiempo porque nuestra presencia exacerba el problema de 
seguridad.” Iraq es un país tristemente célebre por lo complicado, pero la 
manera más rápida de comprender las características más importantes de su 
política es mirar las cifras del más reciente de una serie de sondeos de opinión 
realizados por el grupo basado en USA WorldPublicOpinion.org a fines de 
septiembre. Explican por qué Dannatt tiene razón y Blair se equivoca. El sondeo 
muestra que un 92% de los suníes y un 62% de los chiíes – incrementado de un 41% 
a comienzos del año – aprueban los ataques contra las fuerzas dirigidas por USA. 
Sólo los kurdos apoyan la ocupación. Cerca de un 78% de todos los iraquíes 
piensan que la presencia militar de USA provoca más conflicto del que impide y 
un 71% quiere que las fuerzas dirigidas por USA se vayan de Iraq dentro de un 
año. La amenaza mayor y más amenazante de este año es la creciente hostilidad de 
los chiíes de Iraq a la presencia USamericana y británica.<BR><BR>Solía decirse 
que la ocupación extranjera por lo menos impedía una guerra civil, pero con 
1.000 iraquíes asesinados cada semana, es bastante obvio ahora que no es así. Al 
contrario, es la propia ocupación la que ayudó a provocar la actual guerra 
civil. No quiero decir que alguien haya conspirado en Washington y Londres para 
hacer que los iraquíes se degollaran los unos a los otros. Siempre fue verdad 
que en Iraq post-Sadam habría fricción – probablemente involucrando violencia – 
entre las comunidades chií, suní y kurda. Pero los iraquíes también fueron 
obligados a decidir si estaban a favor o contra un invasor extranjero. La 
comunidad suní siempre iba a combatir la ocupación, los kurdos a darle la 
bienvenida y los chiíes a cooperar con USA y Gran Bretaña mientras estos últimos 
sirvieran sus intereses. Se combinaron el patriotismo y el interés propio 
comunal. Antes de 2003, un suní podía ver a un chií como miembro de una secta 
diferente, pero una vez que comenzó la guerra comenzó a verlo como un traidor a 
su país.<BR><BR>Desde luego, Bush y Blair arguyen que no hay ocupación. En junio 
de 2004 devolvieron supuestamente la soberanía a Iraq. “Que reine la libertad,” 
escribió Mister Bush en el trozo de papel que lo informó de la devolución 
cuidadosamente coreografiada del poder a un gobierno iraquí en el corazón de la 
Zona Verde. Pero la realidad del poder siguió estando firmemente en las manos de 
USA y Gran Bretaña. El primer ministro iraquí Nouri al-Maliki dijo este mes que 
no podía mover a una compañía de soldados sin pedir permiso a la Coalición (USA 
y Gran Bretaña). Funcionarios en Mosul me confirmaron que no podían realizar una 
operación militar sin el acuerdo de las fuerzas de USA.<BR><BR>Existe una 
historia oculta de la ocupación de Iraq que ayuda a explicar por qué ha 
resultado ser un desastre semejante. En 1991, después de la primera Guerra del 
Golfo, un motivo crucial por el que el presidente George Bush padre no continuó 
hacia Bagdad fue porque temía que el derrocamiento de Sadam Husein sería seguido 
por elecciones que vendrían a ser ganadas por partidos religiosos chiíes 
simpatizantes de Irán. En Washington no se podían imaginar un resultado peor de 
la guerra. Después de la captura de Bagdad en 2003, USA enfrentaba el mismo 
dilema. Gran parte de las contorsiones de la política de USA en Iraq desde 
entonces han sido intentos encubiertos de evitar o diluir la dominación de la 
mayoría chií de Iraq.<BR><BR>Durante más de un año el astuto enviado de USA en 
Bagdad, Zalmay Khalilzad, trató de conciliar a los suníes: Poner a sus políticos 
en el gobierno, modificar la constitución federal e iniciar conversaciones 
secretas con la resistencia armada suní. Fracasó. Los ataques contra las fuerzas 
de USA aumentaron. Los soldados muertos y heridos de USA totalizan ahora casi 
1.000 por mes. Pero USA se prepara ahora para una lucha con el Ejército Mahdi, 
la mayor milicia chií. Un gobierno iraquí sólo tendrá verdadera legitimidad y 
libertad para operar cuando se hayan retirado las tropas de USA y Gran Bretaña. 
Washington y Londres tienen que aceptar que si Iraq ha de sobrevivir tendrá que 
ser una federación laxa dirigida por una alianza chií-kurda, porque juntos suman 
un 80% de la población. Pero gracias a los errores de cálculo de Mister Bush y 
de Mister Blair, el futuro no será decidido en negociaciones, sino en el campo 
de batalla.<BR><BR>&nbsp;* Patrick Cockburn es autor de “The Occupation” (Verso) 

<HR>
<STRONG><EM><FONT color=#000080 size=3>La información difundida por 
Correspondencia de Prensa es de fuentes propias y de otros medios, redes 
alternativas, movimientos sociales y organizaciones de izquierda. Suscripciones, 
Ernesto Herrera: </FONT></EM></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><EM><FONT color=#000080 
size=3>germain5@chasque.net</FONT></EM></STRONG></A> 
<HR>
<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>