<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><FONT size=5><U>boletín informativo - red
solidaria</U></FONT><BR><FONT color=#800000 size=6><EM>Correspondencia de
Prensa</EM></FONT><BR>Año V - 21 de octubre 2007<BR>Redacción y suscripciones:
</FONT></STRONG><A href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify> </DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT
size=3>Paraguay/Mujeres</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT> </DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG>IV Congreso de la
CONAMURI<BR> <BR>KUÑA JOAJU PU'AKA OI HAĞUA SASO HA TEKOJOJA<BR>Mujeres
unidas por la liberación y la igualdad<BR> <BR>Asunción, 14 y 15 de octubre
de 2007</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT> </DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>15 de octubre:
Día Mundial de la Mujer Rural – 16 de octubre: Día Mundial de la
Alimentación</FONT></STRONG><BR> <BR><STRONG></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG></STRONG></FONT> </DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG>DECLARACIÓN POLITICA</STRONG>
</FONT></DIV><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify><BR>Nosotras mujeres campesinas e indígenas de distintos
puntos del país nos hemos unido para reflexionar sobre la realidad del Paraguay
y de las mujeres en el campo; preocupadas y comprometidas con la situación cada
vez mas agudizada de opresión, desigualdades, discriminación, pobreza,
depredación del ambiente, en la que las mujeres son las más excluidas e
invisibles. <BR> <BR><STRONG>DENUNCIAMOS</STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><BR>El modelo de producción impuesto por el capitalismo
destruye la vida, nuestras culturas y nuestro tekohâ (hábitat), provocando
desigualdades cada vez más extremas, miseria, enfermedad, muertes, con el
envenenamiento y destrucción del ambiente. Este modelo avasalla los derechos de
las personas y es ciega a las discriminaciones que sufren las mujeres indígenas
y campesinas.<BR> <BR>El gobierno del Paraguay representa únicamente los
intereses de sus socios empresarios y latifundistas y de sus negocios
particulares. Los gobernantes ni siquiera nos ven, solamente nos recuerdan en
las campañas electorales cuando pretenden comprar o forzar nuestro voto con
migajas y falsas promesas. Hoy estamos hartas de sus mentiras y de que avasallen
nuestra dignidad, es tiempo de dejar de votar a quienes son la causa de la
miseria económica, ambiental y cultural en nuestro país.<BR> <BR>Las
dictaduras y gobiernos que se instalaron sucesivamente en el país nos han
perseguido, expulsado, discriminado, robado, torturado y explotado,
vendiendo el país al mejor postor. La “deuda externa” generada por la
corrupción, la injusticia y la depredación se paga con nuestra miseria. Cada
criatura nace con esa deuda impuesta por el fraude, la deshonestidad y la
inmoralidad de los gobernantes y sus socios.<BR> <BR>Como parte de una
política criminal mundial, pretenden retroceder los derechos humanos utilizando
el sistema de justicia para criminalizar la pobreza y el hambre. La reforma
penal en el Paraguay constituye una herramienta más para discriminarnos.
<BR> <BR>El aparato represivo es la respuesta para acallar nuestra miseria.
Dicen que las indígenas y campesinas, junto con sus comunidades, son pobres y
hacen manifestaciones porque no quieren trabajar. Pero son los gobernantes y sus
socios quienes nos han quitado o destruido los medios para producir y trabajar.
<BR> <BR>Nos llaman ignorantes, pero son ellos quienes nos quitan el
derecho a la educación e imponen una educación de baja calidad, orientada a la
dependencia y sometimiento de las mujeres y sus pueblos. Subyugan nuestra
cultura, lenguas y nuestra propia identidad. Muchas mujeres no saben leer ni sus
nombres, y son olvidadas en sus comunidades y pueblos donde nadie las ve ni
saben que existen.<BR> <BR>El modelo de dependencia y dominación neoliberal
sólo produce desigualdades y más discriminaciones, y pretenden seguir reforzando
sus beneficios particulares a través de Tratados de “Libre” Comercio
(TLC), que subyugan la libertad y derechos de nuestros pueblos.
<BR> <BR>Los agrotóxicos, las semillas transgénicas, los
agrocombustibles son una trampa destructora y mortal de las empresas
nacionales y multinacionales del agronegocio. Miles de litros de agrotóxicos
envenenan el territorio paraguayo, los bosques son incendiados para blanquear la
invasión de la soja, las semillas nativas son amenazadas junto con nuestra vida
misma.<BR> <BR>La tierra se desertifica, tenemos que caminar cada vez más
en el monte para encontrar agua, nuestros animales parecen llorar como humanos
por la sed, nuestras semillas no crecen y no se levanta nada en la tierra
empobrecida y envenenada. Pasamos hambre y sed, desfallecemos en las
chacras y las criaturas desfallecen en sus escuelas. A veces tenemos que cavar
en la tierra para exprimir raíces y beber su jugo o darles a nuestros animales
por la falta de agua.<BR> <BR>Casi no hay chicas jóvenes en nuestras
comunidades, quedan solamente las criaturas con sus abuelas y abuelos, y ya
nadie va a verlos. Ante la desesperación las jóvenes van a buscar trabajo a
cualquier lado, y son engañadas, explotadas económicamente, forzadas a la
prostitución, la explotación o a la esclavitud sexual. <BR> <BR>La
enfermedad se apoderó de nuestros pueblos y comunidades. El hambre nos enferma y
mata cotidianamente de tuberculosis y otras enfermedades, y los medicamentos no
sirven porque la falta de alimentos es la causa de las
enfermedades<BR> <BR>Hay comunidades enteras que no conocen un hospital.
Las mujeres tienen sus partos en sus casas. Y mueren desangradas si necesitan un
hospital porque no pueden llegar a él. Hay comunidades que no tienen caminos, y
en las instituciones públicas nos dicen que las ambulancias no tienen
combustible. <BR> <BR>Los pueblos indígenas son explotados en sistemas de
verdadera esclavitud. A las profesoras y profesores indígenas les pagan
diez veces menos de lo que le pagan a un blanco. Trabajamos forzados por la
necesidad, y ellos nos creen ignorantes, pero tenemos la sabiduría de la
conciencia, contraria a la injusticia, al racismo y la
dominación.<BR> <BR>En el Paraguay los latifundios son la causa de la mayor
de las desigualdades e injusticias. No necesitamos que se nos regale nada,
necesitamos que la distribución injusta de la tierra, originada por favoritismos
políticos, ceda ante los derechos y a una reforma agraria integral.
<BR> <BR><STRONG>EXIGIMOS EL CUMPLIMIENTO DE NUESTROS
DERECHOS</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Las mujeres campesinas e indígenas no necesitamos las
migajas de un sistema que nos somete y discrimina, y exigimos el cumplimiento de
todos los derechos que nos corresponden con igualdad, con justicia y sin más
discriminación.<BR> <BR>El Estado paraguayo tiene la obligación de
garantizar, proteger, vigilar y hacer cumplir nuestros derechos, deteniendo su
política de avasallamiento, sometimiento, depredación y aniquilación de nuestras
vidas, nuestros cuerpos y de la naturaleza:</DIV>
<DIV align=justify><BR>- Debe garantizar el acceso pleno y real a una
educación de calidad, a la salud, a la vivienda, a un empleo digno, a la tierra
y al territorio, así como al conjunto de los derechos civiles y políticos,
cuya negación sistemática en el Paraguay constituye una política de dependencia
y dominación.<BR>- Deben revisarse y reforzarse la calidad de las
políticas educativas para adecuarse a las realidades de las mujeres y sus
comunidades, con programas especiales para adultas analfabetas. La educación
debe ser verdaderamente universal y gratuita para las campesinas e indígenas,
adecuada a su cultura y diversidad lingüística.<BR>- Debe aumentar la
inversión en la salud pública y frenar una política de salud discriminatoria que
nos lleva a la muerte. Las mujeres no deben seguir muriendo desangradas
por partos o por abortos mientras el sistema de salud les cierra las
puertas.<BR>- Debe parar la política de criminalización de la
pobreza, y detener inmediatamente el curso de la reforma penal como herramienta
de más discriminación.<BR>- Debe establecer medidas eficaces para
suprimir todas las formas de explotación económica, trabajo forzado y
esclavitud, en especial de los pueblos indígenas. Debe darse un pago justo a las
profesoras y profesores indígenas, así como a las promotoras y promotores de
salud.<BR>- Debe garantizar el derecho al trabajo y a un precio justo
para nuestro trabajo y producción. Y frenar inmediatamente la expulsión de
nuestros pueblos, la migración forzada y las diversas formas de explotación
económica y sexual, producida por una política económica
discriminatoria.<BR>- Debe implementar legislación y medidas
especiales para proteger las semillas nativas y detener el avance de la
depredación ambiental generada por los agronegocios, que destruyen el país y
constituyen una política entreguista, necia y ciega. <BR>- Debe
aplicar sin más dilaciones un conjunto de políticas para hacer frente al
deterioro ambiental, la destrucción del tekohâ (hábitat) y la falta de agua. La
ley de aguas gestada a nuestras espaldas debe ser detenida.
<BR>- Debe hacer realidad los derechos de los pueblos indígenas en su
conjunto, el respeto a sus territorios, a sus idiomas y culturas tal como lo
manda la ley. <BR>- Debe erradicar y sancionar todas las formas de
discriminación que nos someten por ser mujeres, indígenas, campesinas,
trabajadoras o por nuestra condición económica.<BR>- Debe frenar
inmediatamente toda práctica de corrupción, que expolia a nuestros pueblos y
comunidades, acrecentando las desigualdades y la miseria cada día.
<BR>- Debe reconocer nuestro rol de mujeres productoras y
agricultoras, y dejar de invisibilizarnos en Identificaciones, cuando colocan en
nuestros documentos de identidad que somos “amas de casa”.<BR>- Debe
dar atención urgente e integral a las personas damnificadas por los incendios
forestales y la larga sequía, atendiendo especialmente las necesidades de las
mujeres.<BR>- Debe desarrollar urgentemente políticas adecuadas
orientadas al desarrollo integral de las comunidades indígenas. Para esto debe
actualizar los datos sobre la realidad de estas comunidades y abrir espacios de
consulta.<BR>- Debe implementar sin más dilaciones una reforma
agraria integral que reconozca a las mujeres como sujetos de derechos,
incluyendo el reconocimiento y la protección de los territorios de los pueblos
indígenas.<BR>- Debe desarrollar un conjunto de políticas públicas
para superar la exclusión social, la discriminación, las desigualdades y
ausencia de participación igualitaria de las mujeres. Necesitamos que se
eliminen todas las leyes discriminatorias, y que se cumplan nuestros derechos en
la práctica.<BR> <BR><STRONG>REIVINDICAMOS</STRONG> que la soberanía sobre
nuestras vidas, nuestras tierras y territorios, bosques, aguas, semillas y
alimentación constituyen derechos inalienables e inapropiables de nuestros
pueblos.<BR> <BR><STRONG>EXHORTAMOS</STRONG> a las mujeres y a la sociedad
en general a asumir el compromiso de defender la igualdad como derecho para
todas las personas, y a no seguir tolerando las discriminaciones e injusticias
que sufren las mujeres indígenas y campesinas junto con sus comunidades.
<BR> <BR><STRONG>LLAMAMOS</STRONG> a la unidad de las organizaciones
populares y sumamos nuestro compromiso de seguir trabajando por la unidad,
aportando nuestra lucha y esfuerzos en la construcción de una sociedad
basada en el socialismo, sin discriminaciones de clase, género, raza y etnia,
como lo iniciamos hace 8 años.<BR> <BR><STRONG>¡GLOBALICEMOS LA LUCHA,
GLOBALICEMOS LA ESPERANZA!</STRONG><BR></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><EM><FONT color=#000080 size=4>Correspondencia de
Prensa - boletín informativo - red solidaria<BR>Ernesto Herrera (editor):
</FONT></EM></STRONG><A href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><EM><FONT
color=#000080 size=4>germain5@chasque.net</FONT></EM></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV></FONT></BODY></HTML>