<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><FONT color=#800000><FONT 
size=5><EM><U>correspondencia de prensa - boletín 
solidario</U></EM></FONT>&nbsp; <BR><FONT color=#ff0000 size=6>Agenda 
Radical</FONT><BR>Edición internacional del Colectivo Militante<BR><U>3 de 
febrero 2008</U><BR>Redacción y suscripciones:</FONT> </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A><BR></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT 
size=3>Resistencias</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG>Entrevista a Ashanti Alston, líder 
histórica de las Panteras Negras, luchadora social, teórica y militante del 
anarquismo negro<BR></STRONG></DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>"Estados Unidos 
nunca ha sido una democracia"</FONT> <BR><BR></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG><FONT size=3>Ossama 
Lotfy</FONT><BR></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial size=2><STRONG>Red Voltaire<BR></STRONG><A 
href="http://www.voltairenet.org/"><STRONG>http://www.voltairenet.org/</STRONG></A></FONT></DIV><FONT 
face=Arial size=2>
<DIV align=justify><BR><BR>Figura histórica del Black Panther Party (BPP) y de 
la Black Liberation Army (BLA), Ashanti Alston sigue luchando por la 
transformación de la sociedad estadounidense y por la liberación de su comunidad 
de la opresión económica y del racismo. En entrevista concedida a la Red 
Voltaire, esta militante menciona las formas actuales de lucha y expresa su 
admiración por los movimientos árabes de resistencia.<BR><BR><STRONG>Red 
Voltaire: Para empezar, ¿puede hablarnos de su experiencia en el seno del Black 
Panther Party (BPP)?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Me llamo Ashanti Alston. Soy un ex 
miembro del Black Panther Party (BPP). También fui un soldado de la Black 
Liberation Army (BLA), una extensión del BPP [1]. Actualmente tengo 63 años. 
Comencé esta lucha revolucionaria durante la adolescencia temprana, a los 14 
años. En 1967, participé en una serie de rebeliones de la comunidad negra de 
Estados Unidos, ya cansada de ver que no había manera de poner coto a la 
opresión racista de la que era víctima. Todo eso me convirtió en una persona 
políticamente consciente. Así que comencé a leer a Malcolm X [2] y a seguir con 
atención sus discursos. Entre 1969&nbsp;y 1978, mis amigos y yo teníamos en 
mente algunos proyectos para el BPP.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Lo nuevo era que el BPP quería la liberación total de los 
afroamericanos y comprendía que esta no era sería posible sin que hubiese en 
Estados Unidos una revolución que destruyera todas las bases capitalistas del 
país. Por eso seguíamos con atención los sufrimientos de los demás oprimidos, 
así como los otros movimientos contestarios dentro y fuera de Estados Unidos, y 
actualmente a través del mundo entero.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Mi ciudad natal, una pequeña ciudad de Georgia, estaba 
verdaderamente divida por el racismo. Pero logramos reunir a algunos 
adolescentes y establecer una sección Black Panther, para organizar a la 
comunidad negra alrededor de comidas gratuitas, alrededor de «hunstrick». 
Queríamos lograr que la historia de los negros se estudiara en la enseñanza 
media. Y simplemente queríamos lograr una presencia ante la gente de nuestra 
comunidad, para que pudieran empezar a levantarse contra las brutalidades 
policíacas y las demás formas de racismo. No había pasado ni un año cuando mi 
mejor amigo y yo fuimos víctimas de una maniobra en la que nos acusaban del 
asesinato de un policía. Así que nos encerraron y tuvimos que luchar durante 4 
años para demostrar nuestra inocencia.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>En aquella época los derechos civiles que 
reclamaban los negros ya habían sido obtenidos desde 1965, poco antes de la 
creación del Black Panthers Party. ¿Qué más le aportaba el BPP a la comunidad 
negra?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: El movimiento por los derechos civiles 
[la South Christian Leader Conference (SCLC) de Martin Luther King] tenía 
problemas y estaba desunido. Eso permitió el nacimiento del movimiento Black 
Power [3]. Nosotros teníamos una comprensión más clara de la opresión económica 
que sufría la comunidad negra y de lo que había que hacer para liberarla. O sea, 
de la necesidad de controlar la economía y la política de nuestra 
comunidad.</DIV>
<DIV align=justify><BR>El «Black Power» era una parte del movimiento negro que 
existía a través de todo país. Empezamos a estudiar en particular los análisis 
marxistas y el concepto de lucha de clases. Por primera vez comprendimos que 
había una clase dirigente que gobernaba a todos en este país. Muchos de nosotros 
comprendimos que no queríamos únicamente ser libres dentro de la sociedad 
estadounidense tal y cómo existía esta, sino en un modelo de sociedad 
socialista. Para nosotros se hacía cada vez más evidente que el verdadero poder 
en este país residía en los bancos y en las multinacionales, más allá de la Casa 
Blanca y el Pentágono. La lucha era por consiguiente más complicada de lo que 
parecía. Es por eso que, durante aquel período de la lucha, aprendimos mucho de 
otros militantes del mundo.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>G. W. Bush declaró recientemente que él se 
inspiraba en Gandhi y en Martin Luther King [4]. Afirmó que la Casa Blanca 
estaba por la «filosofía de la no violencia». ¿Cómo es posible que un 
neoconservador belicista diga hoy esas cosas?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Es posible que diga ese tipo de cosas 
cuando se vive en una sociedad fascista. Cuando vivimos en una sociedad que va 
aún más allá de lo que se describe en 1984, la novela de George Orwell, un 
presidente como George W. Bush puede decir que es partidario de la no violencia, 
aunque él represente la peor máquina de guerra que haya existido nunca en el 
mundo. Lo más triste es que George W. Bush y la clase dirigente en su conjunto 
tengan servicios de relaciones públicas en los medios masivos de difusión que, 
por su parte, tratan actualmente de convencer a millones de personas de que lo 
que Estados Unidos está haciendo en el mundo es justo. Ellos pueden convencer a 
esa gente diciéndole que eso es divinamente justo, invocando a Dios. Yo no diría 
que a Dios en sí mismo, sino utilizando la religión en ese sentido.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Es por eso que muchísima gente se moviliza a través del 
mundo para luchar contra ese imperio. Aunque mucha gente no lo sepa, hay medios 
de prensa alternativos como el de ustedes –Voltairenet.org– que son capaces de 
«encontrar las palabras» y de unir a la gente a su causa.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>¿Por qué los políticos no logran desviar un 
movimiento como el Black Panther Party?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Ellos tienen recursos, pero no sólo con 
la atracción del poder logran convencer a la gente. Tienen además los medios 
necesarios para corromper a mucha gente que lucha en nuestra comunidad, 
convenciéndolos de trabajar para ellos. Por ejemplo, están aquellos a quienes 
llaman «líderes de la comunidad negra», cuando en realidad han sido comprados 
por el sistema financiero y político. A cambio de ello, esos supuestos líderes 
elaboran políticas que parecen «militantes» cuando no hacen más que servir al 
sistema, porque evitan que se hable de los problemas de fondo, de los que tienen 
que ver con la economía y el capitalismo. En realidad llevan a la gente a 
convertirse en parte integrante del sistema. Hoy por hoy tenemos falsos líderes 
en la política y en el mundo de los negocios, al igual que en el mundo del 
deporte y del espectáculo, que han sido formados para que nos convenzan de 
mantenernos dentro del sistema. ¡Sin importar que el sistema sea 
decadente!</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Siendo una ex activista Black Panther, usted no 
tiene acceso a los medios de prensa de su propio país. ¿Qué sucede con la 
comunidad negra en general?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Sin dudas hoy resulta más difícil que en 
aquella época, porque no hay muchos medios negros independientes. Una de las 
razones que me hacen decir que hoy resulta más difícil es que el sistema 
autoriza a la gente a protestar, pero al mismo tiempo logra convencer a la gente 
de que los disidentes, como nosotros, ¡son locos!</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Hoy se designa a los Black Panthers como un 
movimiento terrorista…</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Sí. Y cuando la gente empieza a creer 
nuestras voces son de terroristas y que eso no los ayuda, siguen de largo. Los 
medios ejercen un control tan grande sobre las emociones que ahogan nuestras 
voces: estas no logran tener un impacto significativo. Lo único que podemos 
hacer es persistir ya que, a pesar de todo, siempre habrá gente receptiva a 
nuestro mensaje. Es lo único que podemos hacer por derribar el sistema. Por su 
lado, ellos hacen de todo para que no podamos expresarnos más que a través de 
sus medios. Tratan de convencer cada día a más gente de unirse al sistema. Su 
mensaje es: «No traten de construir sus propios medios. Si quieren ser la voz de 
su pueblo, ¡únanse a los medios masivos!»</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>El Black Panther Party en Estados 
Unidos</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Además del Black Panther Party, en los Estados 
Unidos de los año 60 hubo numerosos movimientos de oposición, en la 
contracultura de la América blanca (el rock, la beat generation, los hippies…) 
así como en la de la América negra (el free jazz, el Black Power…). ¿Qué queda 
de aquella revolución política y cultural?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Una de las cosas que escribió Frantz 
Fanon [5] en su libro Les Damnés de la Terre (Los Condenados de la Tierra), es 
que «toda generación debe crear su propia forma de resistencia. Y esta tomará la 
forma particular de esa generación». Hoy en día la revolución se desarrolla, por 
ejemplo, mediante el hip hop. Esos artistas han encontrado la forma de seguir 
transciendo los sueños de la comunidad negra, de su voluntad de luchar por ser 
libre. Con el hip hop en particular, hay una generación de jóvenes adolescentes 
que se educa a sí misma, que aprende la historia de la lucha de los negros. Ese 
estilo musical habla del BPP y de la BLA. Esos jóvenes pueden decirle a usted 
que saben de todo eso, sobre todo la historia de los presos políticos.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Lo que actualmente sucede es algo particular. Aunque las 
formas de resistencia que nosotros conocimos fueron derrotadas, está llegando 
ahora el momento de una nueva forma de resistencia que no podrán destruir. 
Aunque quizás sea un combate permanente para el hip hop, que tiene que luchar 
contra el gangsta rap, según mi punto de vista.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Claro. Pero sigue existiendo el problema de los 
medios dominantes y de la televisión, que, en ese caso en particular, promueve 
más bien el gangsta rap debido a sus valores capitalistas. La separación 
mediante el espectáculo se ha convertido en algo comúnmente admitido. Eso era 
menos evidente en los años 60.</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Durante los años 60 sucedían tantas cosas 
a la vez, la música, la cultura negra, las artes y el baile [6]. Todo era una 
forma de resistencia en sí, al racismo y a la opresión, cualquiera que fuese. 
Esa resistencia era tan masiva que el sistema no tenía manera de incorporarla. 
Eso inspiró a muchísima gente. Cuando me uní al BPP, durante mi adolescencia, el 
estado de ánimo del partido era encender el radio y oír música en la que había 
gente que hablaba de revolución. No era como hoy, porque ahora el sistema 
aprendió a incorporar eso.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Hoy se sabe cómo el FBI se ensañó con el Black 
Panthers Party, ensañamiento que se extendió a los movimientos «radicales» 
mediante el «CointelPro». Sabiendo que todos los movimientos de oposición fueron 
siempre objeto de una vigilancia muy cercana, que en el mejor de los casos 
fueron desacreditados y, en el peor, eliminados, ¿puede decirse que Estados 
Unidos es realmente una democracia?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Yo iría aún más lejos diciéndole que 
Estados Unidos nunca ha sido una democracia. Se establecieron en este continente 
mediante el exterminio de los pueblos indios que vivían en él. Fueron a África a 
secuestrar a millones de negros para convertirlos en esclavos, etc. Si 
recordamos que todo eso fue la base de lo que iba a convertirse en Estados 
Unidos, ¡no queda más remedio que reconocer que este país jamás podrá ser una 
democracia! En esas circunstancias, este país no puede ser más que una sociedad 
clasista basada en la opresión racial, aunque se hayan mantenido las apariencias 
de la democracia para servir a los intereses de la clase dominante. Por eso 
sigue existiendo tanta oposición entre blancos y negros, entre ricos y pobres, 
entre hombres y mujeres.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Ellos usan y abusan desde el principio de la palabra 
«democracia» para dar la impresión que Estados Unidos es un país lleno de 
humanidad. Pero esta sociedad siempre ha estado corrompida. Así que tenemos que 
tener cuidado de no creer en su propaganda. La gente que se encuentra en la 
parte baja de la escala social no ha vivido nunca la experiencia de la 
democracia. Y aunque hayan tenido derecho de participar en ella, nunca ha sido 
para otra cosa que para mantener ese estado de cosas.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>¿Es la «Patriot Act» la continuación del «Cointel 
Pro»?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: La Patriot Act es sin dudas su 
continuación ya que el Cointel Program no estaba dirigido únicamente a 
contrarrestar el movimiento negro, sino a todos los que se resistían a la 
opresión en territorio estadounidense. ¡La Patriot Act es exactamente lo mismo! 
Para muchos de nosotros, los que nos mantenemos aún en la lucha de la comunidad 
negra y que estábamos ya presentes en los años 70, resulta evidente que la 
Patriot Act es la continuación de aquello. Pero para los que no pueden ver el 
vínculo que existe entre esos dos programas, la Patriot Act parece una nueva 
forma de opresión.</DIV>
<DIV align=justify><BR>El sistema recurre a su fuerza represiva para tratar de 
acabar con toda forma de resistencia. Probablemente por eso es que se produjo, 
en enero de 2007, el arresto de 8 ex miembros del BPP de los años 70. ¡Los 
arrestados ya eran abuelos! Nosotros pensamos que eso se decidió para enviarle 
un mensaje muy preciso a la joven generación: «¡Antes de pensar en hacer algo 
parecido a lo que los Black Panthers trataron de hacer en la BLA, miren primero 
lo que les puede pasar a ustedes!» Eso es fascismo. «¡Nosotros reprimimos 
incluso antes de que ustedes hayan pensado en resistir!» No dejaremos que eso 
suceda, sea cual sea el nombre que tenga ese programa.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Los movimientos de protesta de los años 60, tanto 
culturales como políticos, se desarrollaron en un contexto particular, el de la 
guerra de Vietnam. Hoy en día, Estados Unidos parece estar atravesando una 
situación de crisis parecida, con Afganistán e Irak. Pero, ¿cuáles son las 
fuerzas disidentes en el terreno?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Uno de los movimientos más visibles en 
Estados Unidos es el movimiento contra la guerra en Irak. En realidad, la gente 
que entró en ese movimiento para poner fin a la guerra en el extranjero proviene 
principalmente de la comunidad blanca, pero no reconocen la guerra desatada 
contra los ciudadanos de las clases pobres, en el interior mismo de Estados 
Unidos, porque eso trae de nuevo a colación la cuestión del racismo. A pesar de 
eso, ese movimiento sigue aglutinando a la gente. Hubo momentos en que 7 
millones de personas salieron a las calles para protestar contra la guerra. Pero 
al mismo tiempo, los que están en la capa baja de la sociedad sienten que hay 
una guerra contra ellos. Si los que protestan quieren dar prueba de verdadera 
honestidad intelectual, deben reconocerlo.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Aparte de la oposición a la guerra contra Irak en 
sí misma, ¿realiza ese movimiento una verdadera crítica de las causas de esas 
guerras?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Yo diría que mucha de la gente que está 
en contra de la guerra es lo que yo llamaría «liberales». No hacen críticas ni 
análisis lo suficientemente profundos sobre el sistema. Sólo están en contra de 
la guerra, no en contra del capitalismo que creó las condiciones para esa 
guerra. Muchos de ellos no están preparados para eso. Es más seguro pronunciarse 
solamente contra la guerra en Irak, en vez de poner en tela de juicio los 
fundamentos mismos de Estados Unidos, el imperio que ha permitido que tenga 
lugar esa guerra.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Entonces, ¿las ideas del movimiento antiguerra 
son equivalentes a las del Partido Demócrata?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: No están muy lejos del Partido Demócrata, 
pero tampoco lo están de los republicanos, en el sentido que ambos quieren que 
se mantenga el sistema. Sin embargo, el movimiento antiguerra tiene la 
posibilidad potencial de inclinarse a la izquierda y de convertirse en realmente 
revolucionario. Esos dirigentes tendrían que cambiar. La mayoría de los que lo 
dirigen no son verdaderamente críticos hacia la sociedad clasista, basada en la 
discriminación racial.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>¿Hay otros movimientos contestatarios en Estados 
Unidos?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Siempre existe una resistencia en Estados 
Unidos, pero no se oye hablar de ella por causa del poder de los medios masivos 
de difusión. Incluso para los que viven en los propios Estados Unidos resulta 
difícil enterarse de que hay gente luchando aquí. He tenido a menudo la 
oportunidad de hablar en universidades o ante mi comunidad. La mayoría es gente 
mal informada sobre las diferentes formas de resistencia que están actuando, 
¡hasta entre los propios activistas! Así que me imagino lo que pasa entre la 
gente que vive fuera de Estados Unidos. ¡Todos deben pensar que estamos 
completamente sometidos al imperio!</DIV>
<DIV align=justify><BR>El programa del Black Panther Party trató de ser popular 
y pragmático, para responder a las necesidades y a las difíciles condiciones de 
vida de la comunidad negra en los años 60 y 70 [7]. Treinta años después, ¿puede 
decirse que la situación de los ghettos negros estadounidenses ha 
cambiado?</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Ashanti Alston: Las condiciones de los ghettos 
son desgraciadamente peores de lo que nunca fueron en los años 60. 
¡Absolutamente peores! Hoy vemos los resultados del «aburguesamiento» 
[gentrification] y la tasa de encarcelamiento. Son dos cosas que están 
relacionadas.</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>El «aburguesamiento» es cuando los bancos y los políticos 
trabajan juntos para reorganizar las zonas que habitan las comunidades pobres en 
función de los intereses de la clase media y de las clases superiores. Ese 
«aburguesamiento» está destruyendo a nuestra comunidad y nos envía a otros 
lugares, con los mismos problemas de precariedad. En ese sentido, están 
dividiendo a nuestra comunidad y destruyéndola más rápidamente que en el pasado 
ya que también proveen armas y droga. Eso ha permitido que las figuras del 
Gansta rap, a deportistas de alto nivel y estrellas del entertainement inciten a 
los jóvenes a recurrir a cualquier medio con tal de hacerse ricos rápidamente. 
Por eso es que un artista como 50 Cent se ha hecho tan popular. Pero lo que 
sucede concretamente es que muchos de esos jóvenes acaban en prisión.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Así entran [a un sistema de trabajo obligatorio no 
remunerado] esa nueva forma de esclavitud que se desarrolla en prisión [8]. Los 
problemas de hoy son diferentes a los de antes porque las consecuencias 
desastrosas de ese precario modo de vida aparecieron muy rápidamente. El VIH 
sigue siendo un grave problema, al igual que la maternidad precoz. Las escuelas 
siguen destruyendo la mentalidad de los jóvenes obligados, que se ven obligados 
a asistir a ellas aunque no reciben allí educación alguna sino que, por el 
contrario, se les embrutece. Todos los métodos que utilizamos nosotros en los 60 
y 70 deben ser revisados, repensados, para retomar nuestra lucha revolucionaria 
con más creatividad.</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Usted menciona un punto importante y desconocido en 
el extranjero, el del trabajo forzado en las prisiones estadounidenses. Usted 
mismo pasó varios años en prisión por causa de su lucha revolucionaria en el 
seno del Black Liberation Army. Supongo que usted haya seguido la evolución de 
las condiciones de vida en prisión desde aquella época. ¿Cómo son 
actualmente?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Yo estuve en prisión desde mediados de 
los años 70 hasta mediados de los 80, era la época del fin de un gran movimiento 
revolucionario existente en las propias prisiones. Aquello comenzó con el 
asesinato de George Jackson en la prisión de San Quintín, en agosto de 1971. El 
era uno de los más importantes líderes de aquel movimiento y lo mataron. A 
mediados de los años 70, pude comprobar el debilitamiento de la conciencia 
revolucionaria en la mayoría de los presos y un aumento de la cantidad de 
jóvenes que llegaba a las prisiones, algunos de ellos eran miembros de 
pandillas. Estaban condenados a penas más largas. Lo que el sistema carcelario 
estaba haciendo era lo mismo que estaba pasando afuera: les daban más bienes 
materiales a los presos. Bienes que los ayudaban a desviar su atención de la 
opresión. Ahora tienen televisión con todos los canales, la radio, cosas que se 
pueden comprar en las tiendas de las cárceles. Se hizo eso para que la gente 
evite pensar de forma revolucionaria. Es el mismo fenómeno que se producía en 
las calles.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>En su opinión, ¿cuál es la primera prioridad de 
los excluidos de hoy? ¿Los «derechos sociales»?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: En mi opinión, la opresión lleva a la 
gente a luchar por sus derechos, pero eso se fundamenta siempre en la idea de 
que se espera cierta generosidad por parte del opresor. Usted quiere convencerlo 
de que haga algo que vaya en el sentido de la justicia. ¡Yo rechazo esa visión 
de las cosas! Para mí, lo más importante de todo, para los oprimidos, es 
cuidarse entre sí, que busquen la manera de trabajar entre sí para construir un 
movimiento revolucionario. En ese caso, la búsqueda de «los derechos» resultará 
un elemento muy secundario… ya que nosotros tenemos que rechazar la ideología 
del sistema, la ideología del supuesto «derecho» y utilizar eso para luchar con 
más vigor, convencidos de que podemos triunfar.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Durante el huracán Katrina, lo único que el 
gobierno fue capaz de hacer para enfrentar el desastre fue enviar el ejército, 
en vez de enviar verdadera ayuda para prestar auxilio a la gente. Nueva Orleáns 
sigue siendo hoy una ciudad devastada. ¿Qué enseñanza saca usted de la 
impotencia y del inmovilismo del gobierno estadounidense durante esa 
catástrofe?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Creo que es el ejemplo perfecto de lo que 
estaba explicando hace un instante. El huracán Katrina no sólo nos reveló el 
inmovilismo y la impotencia del gobierno sino que nos enseñó que el gobierno no 
tiene intención de ayudar a los de abajo. Katrina no afectó solamente a los 
negros, aunque la mayoría eran negros, sino sobre todo a los pobres. No podemos 
tener fe en este gobierno ni en sus fuerzas militares para solucionar nuestros 
problemas. Lo que la gente debería retener de eso es nos necesitamos unos a 
otros, que no necesitamos a un gobierno o a ninguna autoridad.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Durante Katrina, la gente tuvo que ocuparse de sí misma y 
sobrevivir por sí misma. Durante el desastre, e incluso después, hubo ex 
miembros de los Black Panthers en el lugar de los hechos para ayudar a la gente 
a defender su barrio, a construir «clínicas» de emergencia, a organizar 
distribuciones de alimentos y para ayudarlos, más generalmente, a cuidar de sí 
mismos, porque era evidente que el gobierno no iba a venir a ayudarnos. También 
tuvieron que enfrentarse a las fuerzas militares que utilizaban sus armas contra 
la comunidad negra.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Usted es una de las teóricas del anarquismo negro 
[9], que usted acaba de mencionar. ¿En qué se diferencia este del anarquismo que 
conocemos?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: El anarquismo negro es muy sensible a las 
formas de autoridad y de opresión en las que un solo grupo tiene el poder de 
gobernar las vidas de los demás. En ese sentido, tenemos bases comunes con los 
demás anarquismos. La diferencia es que nos concentramos especialmente en la 
condición de los negros en Estados Unidos y a través del mundo. En Estados 
Unidos, estamos particularmente concientes de que queremos poner fin a las 
acciones de la clase dirigente, pero estamos sobre todo concientes de que nos 
dirigimos a la clase obrera, tanto a los negros como a los blancos. En el 
anarquismo negro, damos una importancia de primer plano a la cultura negra, ya 
sea el jazz, el hip hop, las artes y la danza en general. Tenemos que utilizar 
esa fuerza para crear una sociedad más igualitaria en la que podamos reconocer 
que nos necesitamos unos a otros porque, mientras menos nos oprimamos entre 
nosotros, más capaces seremos de constituir una fuerza a favor del cambio.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Todos los movimientos contestatarios que lograron 
cambiar la sociedad estadounidense estaban basados en religiones monoteístas. 
¿Puede existir en Estados Unidos un movimiento de ese tipo sin bases 
religiosas?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Personalmente, yo pienso que no puede 
existir un movimiento sin una dimensión espiritual, incluyendo a los movimientos 
seculares. Pienso que hay que saber que Malcolm X y Martin Luther King –el 
verdadero, no el que presenta G. W. Bush– eran verdaderos revolucionarios. Eso 
quiere decir que tener convicciones espirituales o religiosas no es ni 
reaccionario ni negativo. Es una forma de analizar la situación. Lo mismo sucede 
con los zapatistas, que se apoyan en la teología de la liberación. Ellos 
recurrieron a esa dimensión para entender lo que les estaba sucediendo y reunir 
las bases de su propia comunidad para que pudieran vivir y luchar. Nosotros 
tendremos que aprender a lidiar con el problema de las diferencias de ideologías 
y creencias. Lo que debemos tener en común es la práctica y ciertos valores, 
como pronunciarnos contra el capitalismo y contra el racismo, por ejemplo.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Yo diría, por otra parte, que está la religión del 
opresor y la del oprimido. Hoy, cuando llegué a mi casa, antes de que usted 
llamara, estaba leyendo un libro sobre el cristianismo negro. En resumen, ellos 
utilizan La Biblia para liberarse, no para ver en ella una interpretación 
esclavista y aceptar su condición de sometidos. Hoy en día, no debemos condenar 
el Islam porque no estemos de acuerdo con la religión en sí misma sino que 
debemos preguntarnos cómo puede convertirse en un medio de resistencia contra el 
Imperio. Y ver todo lo que hace el movimiento musulmán, ese movimiento, en cuyo 
seno las mujeres luchan por hacerse escuchar más; ese movimiento en el que la 
gente busca la religión como referencia para crear un modelo social diferente al 
capitalismo. Muchas cosas están sucediendo y nosotros los criticamos y los 
condenamos sin comprenderlos realmente.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>El Black Panthers Party y el mundo</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>El Black Panthers Party siempre dio muestras de 
simpatía por los demás movimientos de liberación del mundo entero, como el FLN, 
en Argelia, o la OLP de Yaser Arafat. ¿Qué piensa usted de los movimientos 
árabes musulmanes, como Hamas y el Hezbollah?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Es interesante que usted me pregunte eso. 
Lo que muchos de nosotros, en el seno del BPP, estamos comenzando a saber sobre 
Hamas y el Hezbollah es que han trabajado durante años para desarrollarse por sí 
mismos y salvar a su pueblo. Han creado lo que aquí llamamos «programas de 
subsistencia». Es lo mismo que hicimos nosotros con el BPP. La gente está 
sorprendida de la fuerza que tienen el Hezbollah y Hamas. Pero es porque [esos 
movimientos] se mantienen al tanto de las necesidades de la población. Y eso fue 
una de las cosas más importantes que en su momento hicieron posible la 
existencia del BPP con sus «programas de subsistencia»: los desayunos gratuitos 
–free lunch programs–, la distribución de ropa y ayudar a la gente a manejar 
armas de fuego para poder defenderse de la brutalidad policial. Fue así como la 
gente empezó a apoyarnos y a identificarse con nosotros. Eso mismo es lo que 
sucede con el Hezbollah y el Hamas. ¡El problema es que hay gente que los 
rechaza por su religión! Volviendo al ejemplo del BPP, nosotros nos 
identificábamos con las teorías marxistas, socialistas y maoístas… y los medios 
utilizaron eso para empujar a la gente a rechazarnos. La gente debe saber que 
esos dos movimientos árabes han encontrado una vía de resistencia, y que hacen 
lo mejor que pueden.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Estamos de acuerdo en que el Hamas y el Hezbollah 
siguen un modo de acción comparable al del BPP. Al igual que este último, los 
califican de «movimiento terrorista» cuando en realidad garantizan la 
autodefensa de la población, ayuda mediante programas sociales y aspiran a la 
liberación de su pueblo. Entonces, ¿qué es lo realmente nuevo desde la época del 
BPP?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Pienso que hay muchas similitudes, en el 
sentido en que son movimientos que existen para liberar a su pueblo, que ellos 
también entendieron la importancia de los programas de ayuda social para unir a 
su pueblo y para crear una fuerza social capaz de sobrevivir y de liberarse de 
la opresión nacional e internacional. De la misma manera, cuentan con jóvenes 
dispuestos a sacrificar sus vidas por esa causa. En muchos sentidos, me parece 
que tenemos muchas cosas en común. No sé cuál es exactamente su visión de la 
sociedad «ideal» que quisieran construir, pero apoyo en ellos la voluntad de 
emancipación. La necesitan mucho. No importa lo que haya alrededor. No importa 
que los cambios surjan en medio de la lucha. Al igual que otros movimientos, no 
se trata de grupos monolíticos, hay diferentes opiniones e ideas diferentes, y 
tendrán que reflexionar y luchar para tratar de encontrar las mejores ideas, 
mientras tratan de consolidarse como comunidad de resistencia.</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Pero el Hezbollah logró resistir y ganar solo la 
guerra que Israel desató contra el Líbano durante el verano de 2006. ¿Por qué al 
BPP le resultó más difícil luchar contra su propio sistema, mientras que el 
Hezbollah logró ganar contra Israel?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: Buena pregunta. Sin dudas porque el BPP 
era muy joven. Y el tipo de lucha que estábamos librando era algo muy nuevo para 
nosotros. No teníamos experiencia alguna, aunque tratábamos de aprender lo mejor 
que pudimos. Por eso que establecimos lazos con otros movimientos, desde la 
Organización de Liberación de Palestina (OLP) hasta los movimientos africanos, 
hasta el Frente de Liberación Nacional de Vietnam. Queríamos aprender lo más 
rápido posible. Pero al mismo tiempo, el sistema también elaboraba estrategias 
lo más rápido posible para destruirnos. Ellos tenían experiencia. Ya habían 
destruido movimientos revolucionarios durante generaciones a través del 
mundo.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Sin embargo, se quedaron estupefactos ante el nacimiento 
de una revolución dentro de su propio territorio. Así que inventaron el 
CointelPro. Y como no teníamos experiencia alguna, las tácticas que utilizaron 
para dividirnos dieron resultado. Sin hablar de los medios de difusión que 
trabajan para penetrar en los corazones y las mentes de la comunidad negra y 
blanca con mensajes del tipo «Aléjense de esa gente. No los apoyen. ¡Son 
terroristas!». La situación del Hamas y del Hezbollah es diferente porque ellos 
pueden luchar de varias formas, han tenido altas y bajas durante dos décadas. 
Pienso que eso los ayuda en cierto sentido a ser capaces de desarrollar una 
forma innovadora de organización. Nosotros no fuimos capaces de hacerlo. Pero 
los éxitos del Hezbollah y el Hamas nos enseñan muchas cosas. Nosotros estamos 
reflexionando sobre lo que tenemos que hacer para volver a crear un movimiento 
con esa determinación.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En las mentes de muchos occidentales, el choque de 
civilizaciones, entre las civilizaciones judeocristiana y arabo-musulmana, es 
algo real, un antagonismo inevitable. </DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>¿Cree usted que la historia de la lucha de los 
afroamericanos, tanto la del SCLC cristiano de Martin Luther King como la de la 
Nation of Islam de Malcolm X, pudiera servir para reconciliar a la sociedad 
estadounidense con el Islam?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Ashanti Alston: ¡Buena pregunta! En Estados Unidos, los 
musulmanes son principalmente negros, y los negros constituyen una gran 
comunidad. Sin embargo, la mayoría siguen siendo cristianos. Yo creo que 
actualmente el problema del miedo al Islam en Estados Unidos viene 
definitivamente de la Nation of Islam, y por otra parte del hecho que muchos 
jóvenes han salido al extranjero para aprender un Islam «de primera mano», muy 
riguroso… Pero la gente tiene que saber que los musulmanes de hoy en día no son 
diferentes de los cristianos, los budistas, los ateos… que son gente como los 
demás, que aspiran a la dignidad. Actualmente existe en la comunidad negra un 
importante potencial de reconciliación entre las dos religiones.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Mientras más protestemos y luchemos juntos, más crecerá 
el respeto entre nosotros. Además, la gente tiene modelos comunes en los que 
pueden sentir que existen, no sólo en la lucha revolucionaria sino también en el 
orgullo de vivir juntos. Está el ejemplo de Mohamed Ali y de otras figuras del 
Islam que dieron su apoyo a la comunidad negra. Con los dos ejemplos de Martin 
Luther King y de Malcolm X podría resultar sin dudas más fácil para los 
afroamericanos que para cualquier otra comunidad de Estados Unidos reconciliar 
el cristianismo y el Islam, ya que ambas religiones han desempeñado un papel 
significativo aquí. Nosotros podemos ser un modelo para las demás comunidades en 
Estados Unidos.<BR><BR><STRONG><U></U></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><U>Notas</U></STRONG><BR><BR>[1] Ver Panthères 
noires: Histoire du Black Panther Party, por Tom Van Eersel. Uno de los pocos 
libros en francés que existen sobre el tema.<BR>[2] The Autobiography of Malcolm 
X, Halex Haley yl Malcolm X, Research &amp; Education Association, 1966.<BR>[3] 
«Black Power» que se traduce literalmente como «Poder negro». La paternidad de 
este concepto pertenece a Robert F. William, escritor y dirigente negro de la 
National Association for the Advancement of Colored People (NAACP). Pero los 
primeros en utilizar públicamente ese slogan fueron Willie Ricks y Stockely 
Carmichael, organizadores y voceros del Student Nonviolent Coordinating Comitee 
(SNAAC). Stockely Carmichael es conocido como militante del movimiento por los 
derechos civiles. Pero poco a poco se fue separando del movimiento «no violento» 
de Martin Luther King para incorporarse al Black Panther Party y se convirtió en 
su «Primer Ministro honorífico». Como reflejo del desacuerdo que existía dentro 
del movimiento negro sobre las vías a seguir –violencia o no violencia– y los 
objetivos a alcanzar –integración o separatismo– para lograr la liberación de la 
comunidad negra, la ambigüedad del slogan fue motivo de polémica. Su traducción 
exacta vendría siendo: «Poder (socioeconómico) para los negros». Pero los 
racistas de toda procedencia podían interpretarlo como «El poder para los 
negros». Fue esa una de las razones por las que Martin Luther King se negó 
siempre a convertirlo en slogan del movimiento por los derechos civiles.<BR>[4] 
Martin Luther King, Autobiographie. Textos compilados por Clayborne Carson. 
(Fayard).<BR>[5] Les Damnés de la Terre (Los Condenados de la Tierra) por Frantz 
Fanon. Obra de referencia para los Black Panthers de aquella época y los 
anticolonialistas, incluso hoy en día.<BR>[6] La Contre-culture. États-Unis 
années 60, Naissance de nouvelles utopies por Christiane Saint-Jean-Paulin, 
Éditions Autrement.<BR>[7] Los programas del Black Panther Party, redactados en 
octubre de 1966 por los dos fundadores del partido: Huey P.Newton et Bobby 
Seale. Lo que queremos, en qué creemos, en 10 puntos. Ver Panteras Negras: 
Historia del Black Panther Party, Tom Van Eersel.<BR>[8] Más de un millón de 
negros se encuentran en las prisiones estadounidenses por motivos diversos. En 
la práctica, están obligados a realizar trabajos forzados. Esa mano de obra se 
ha hecho indispensable para el funcionamiento de la economía 
estadounidense.<BR>[9] Para más información sobre el anarquismo negro, consultar 
el sitio web de Ashanti Alston, <A 
href="http://www.anarchistpanthers.net">www.anarchistpanthers.net</A>. </DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT color=#800000 size=3><FONT 
size=4>Correspondencia de Prensa - Agenda Radical - Boletín 
Solidario</FONT><BR>Ernesto Herrera (editor): </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT color=#0000ff 
size=3>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A><BR><STRONG><FONT size=3><FONT 
color=#800000>Edición internacional del Colectivo Militante - Por la Unidad de 
los Revolucionarios<BR>Gaboto 1305 - Teléfono (5982) 4003298 - Montevideo - 
Uruguay</FONT><BR></FONT></STRONG><A 
href="mailto:Agendaradical@egrupos.net"><STRONG><FONT 
size=3>Agendaradical@egrupos.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify></FONT>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>