<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2523" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><FONT color=#800000><EM><U><FONT 
size=5>correspondencia de prensa - boletín solidario</FONT></U></EM>&nbsp; 
<BR><FONT color=#ff0000 size=6>Agenda Radical</FONT><BR>Edición internacional 
del Colectivo Militante<BR><U>18 de febrero 2008</U><BR>Redacción y 
suscripciones:</FONT> </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A><BR></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Estados Unidos</FONT></STRONG></DIV>
<DIV><STRONG><FONT size=3></FONT></STRONG>&nbsp;</DIV>
<DIV><STRONG><FONT size=3>Desde el "corredor de la 
muerte"...</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Abu-Jamal se niega a bajar los 
brazos</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>El periodista y activista negro que 
expuso la corrupción en la policía de la ciudad de Filadelfia, Mumia Abu-Jamal, 
es, tal vez, el más conocido de los 3.500 condenados a muerte que languidecen en 
las cárceles de Estados Unidos.</FONT></STRONG><BR><BR><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG></STRONG>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Entrevista de Adrianne Appel <BR>IPS, Boston, 
14-2-2008<BR></STRONG><A 
href="http://www.ipsnoticias.net/"><STRONG>http://www.ipsnoticias.net/</STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify><BR><BR>El periodista y activista negro que expuso la 
corrupción en la policía de la ciudad de Filadelfia, Mumia Abu-Jamal, es, tal 
vez, el más conocido de los 3.500 condenados a muerte que languidecen en las 
cárceles de Estados Unidos. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Su defensa ha intentado, hasta ahora en vano, que la 
justicia anule la declaración de culpabilidad por asesinato, dispuesta en 1982. 
Argumentan que Abu-Jamal fue condenado, en realidad, por el color de su piel y 
por presiones policiales. <BR><BR>Abu-Jamal, de 53 años, aguarda que la Corte 
Federal de Apelaciones en Filadelfia resuelva favorablemente su solicitud de un 
nuevo proceso. Si eso sucede, muchos abogados prevén que será el juicio más 
sensacional en la historia estadounidense. <BR><BR>En esta inusual entrevista 
que el condenado concedió en la prisión de Pennsylvania a IPS y al periodista 
radial John Grebe, dijo: "Nunca dejé de escribir desde un punto de vista 
radical, populista y de liberación negra. Realmente vivimos tiempos asombrosos, 
tiempos desafiantes, tiempos peligrosos, pero también tiempos inspiradores." 
<BR><BR>Abu-Jamal comenzó su carrera periodística en su Filadelfia natal a los 
14 años, a fines de los años 60. Desde entonces, se dedicó a informar sobre la 
violencia policial contra la comunidad negra de la ciudad. <BR><BR>En 1981, 
cuando se cometió el asesinato del policía Daniel Faulkner, Abu-Jamal también 
trabajaba como taxista. Su defensa afirma que, luego de intentar defender a su 
hermano de la golpiza del agente, el activista se vio envuelto en un tiroteo, 
del que salió herido en el pecho. <BR><BR>También asegura que no salieron del 
arma de Abu Jamal las dos balas que dieron muerte a Faulkner, y que no existen 
informes técnicos que lo confirmen. <BR><BR>Aun en las penosas condiciones de 
vida de la cárcel, este veterano periodista se mantiene activo. Sus artículos se 
publican en periódicos y sitios web de todo el mundo y también produce una 
columna de radio que concluye siempre con la misma frase: "Desde el corredor de 
la muerte, soy Mumia Abu-Jamal." <BR><BR><STRONG>-- Con su trabajo periodístico, 
en el que aborda cuestiones políticas, raciales y de derechos humanos, usted 
mantiene un espacio de liderazgo para la izquierda estadounidense. ¿Su labor 
también resulta inspiradora para otros presos y condenados a muerte?</STRONG> 
<BR><BR>-- A decir verdad, recibo cartas de presos y condenados literalmente de 
todo el país y de todo el mundo. Algunos expresan solidaridad, muchos piden una 
contestación, otros me preguntan cuestiones históricas, porque se enteraron de 
mi actuación con el movimiento por la liberación negra. <BR><BR>Sé que muchos 
residentes en el corredor de la muerte son retratados como monstruos, como gente 
realmente perversa. La verdad es que la mayoría de la gente en esta condición 
que conocí o de la que escuché está aquí a causa de su pobreza. Si hubieran sido 
hombres o mujeres pudientes, capaces de solventar una defensa judicial decente, 
no estarían en el corredor de la muerte. <BR><BR><STRONG>-- El apoyo que se le 
ha brindado desde Europa es considerable, pero no es así en Estados Unidos. ¿A 
qué se debe esa diferencia?</STRONG> <BR><BR>-- Los medios de comunicación 
estadounidense han sido adversos. No han ayudado nada. Pero la lucha crece y 
mengua, tiene sus flujos y reflujos. <BR><BR><STRONG>-- El público 
estadounidense parece en vías de dejar de apoyar la pena de muerte, 
especialmente por los 126 condenados exonerados hasta ahora al hallarse pruebas 
de su inocencia, seis de ellos en Pennsylvania. ¿Usted y su equipo de abogados 
perciben algún cambio en la actitud hacia su caso, por ejemplo, una mayor 
disposición a creer que su juicio no fue justo?</STRONG> <BR><BR>-- No podría 
contestarle eso. ¿Cómo se mide un cambio así? Es más, mucha gente que cree a pie 
juntillas que ya no estoy condenado a muerte, porque así lo leyeron en los 
diarios. Yo mismo he leído artículos que dicen eso. <BR><BR>Desafortunadamente, 
esos informes están errados. Nunca dejé el corredor de la muerte, ni un día. 
Vivo en el corredor de la muerte. <BR><BR><STRONG>-- ¿Cree que esta vez tendrá 
un juicio justo?</STRONG> <BR><BR>-- Aprendí a evitar las predicciones. Predecir 
es un negocio peligroso. Por cierto, estamos trabajando para que eso suceda, y 
tengo esperanzas. Pero no voy a entrar en ese juego. <BR><BR><STRONG>-- Las 
condiciones de vida en el corredor de la muerte de Pennsylvania son de las 
peores frente a los otros 34 estados donde existe la pena capital. Los 228 
condenados están 23 horas diarias en pequeñas celdas solitarias. Los obligan a 
usar grilletes fuera de la celda, incluso en las duchas. Se les prohíbe el 
contacto físico hasta con los familiares que los visitan. ¿Como lo 
soporta?</STRONG> <BR><BR>-- Todo esto te afecta en el modo en que interactúas 
con familiares y amigos, con funcionarios, con mujeres. Afecta todo. 
<BR><BR>Hace tiempo, en otra prisión, la de Huntington, me llevaron al dentista. 
Cuando regresaba a la celda, cientos de presos pasaban caminando cerca de mí 
hacia el comedor. Hacía muchos años que no veía tanta gente. Me congelé. El 
guardia me empujó por la espalda y me dijo "vamos, Jamal", pero no podía 
moverme. <BR><BR>Estaba tan aturdido por la presencia de esos cientos de 
muchachos... No había visto un grupo de gente en muchos años. No sabía cómo 
actuar en esa situación. Había vivido en una celda o en una jaula solo por 
tantos años... <BR><BR><STRONG>-- ¿Qué lo inspiraba cuando era un joven 
periodista?</STRONG> <BR><BR>-- El equipo del periódico de los Panteras Negras. 
La gente del "ministerio de información" del Partido de los Panteras Negras de 
los que aprendí. Ellos me inspiraban entonces. Incluso cuando dejé el partido, 
cuando me ganó la confusión. <BR><BR>Nunca dejé de escribir desde un punto de 
vista radical, populista y de liberación negra. Aprendí lecciones importantes. 
Cuando hablo con periodistas, digo que me alegra no haber ido jamás a la escuela 
de periodismo. <BR><BR><STRONG>-- Usted escribió cinco libros en el corredor de 
la muerte y produce comentarios semanales para radio. ¿Por qué aún quiere 
expresarse?</STRONG> <BR><BR>-- Todavía me interesa. Realmente vivimos tiempos 
asombrosos, tiempos desafiantes, tiempos peligrosos, pero también tiempos 
inspiradores. Tenemos un gobierno para el cual la tortura es algo estupendo, y 
lo dice. Tenemos cárceles secretas, a las que denominan "sitios negros", donde 
prisioneros de todo el mundo, cuyas identidades no pueden conocerse, quedan 
detenidos en nombre de los Estados Unidos de América. Y que son torturados. 
<BR><BR>Me siento obligado a escribir porque me emocionan. Me sacuden. Sería 
negligente de mi parte no escribir sobre ellos. Todavía soy un escritor, un 
periodista. ¿Se acuerdan lo que sucedió después del 11 de septiembre de 2001? La 
mayoría de los periodistas del país adherían a la guerra, la apoyaban. Le hacían 
una especie de servicio de mimeógrafo al Estado. Y decidí no asumir esa función. 
<BR><BR><STRONG>-- ¿Tiene hoy algún contacto con gente del movimiento de 
liberación negra?</STRONG> <BR><BR>-- Recibo noticias de muchos veteranos. Hay 
hermanos y hermanas maravillosas allí. Muchos no están más con nosotros, pero 
algunos sí. Me complace tener contacto con muchos de ellos. <BR><BR><STRONG>-- 
El corredor de la muerte de Pennsylvania tiene el doble de negros que de 
blancos, algo que no refleja la composición demográfica del estado.</STRONG> 
<BR><BR>-- Eso dice mucho de los tribunales de la ciudad de Filadelfia, no de 
los del estado de Pennsylvania. Filadelfia es líder nacional en el negocio de la 
pena capital. <BR><BR>Muchos casos que en otros condados se considerarían 
homicidio en tercer grado o culposo, o incluso terminarían con fallos de 
inocencia, se vuelven homicidios de primer grado punibles con la muerte en 
Filadelfia. Esto es así porque todo el sistema político de la ciudad se 
constituyó alrededor de la pena capital. <BR><BR>Cualquier jurado que manifieste 
reservas sobre la pena de muerte es excluido automáticamente. Es una situación 
injusta desde los cimientos. Y si seleccionas un jurado básicamente injusto, 
sólo puedes obtener resultados básicamente injustos.</DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT color=#800000 size=3><FONT 
size=4>Correspondencia de Prensa - Agenda Radical - Boletín 
Solidario</FONT><BR>Ernesto Herrera (editor): </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=3>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A><BR><STRONG><FONT size=3><FONT 
color=#800000>Edición internacional del Colectivo Militante - Por la Unidad de 
los Revolucionarios<BR>Gaboto 1305 - Teléfono (5982) 4003298 - Montevideo - 
Uruguay</FONT><BR></FONT></STRONG><A 
href="mailto:Agendaradical@egrupos.net"><STRONG><FONT 
size=3>Agendaradical@egrupos.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV></FONT></BODY></HTML>