<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6002.18309" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de 
información<BR></U></FONT><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de Prensa 
<BR></FONT><FONT size=4><U>3 de noviembre 2010<BR></U><FONT color=#800000 
size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical<BR></FONT>Gaboto 1305 - Montevideo - 
Uruguay<BR>redacción y suscripciones: </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><STRONG><FONT size=3>Francia</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>Entrevista a Camille Hamidi</STRONG></FONT></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT face=Arial><STRONG>¿Por qué salieron los jóvenes a la 
calle?</STRONG></FONT></DIV><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify><BR>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Sylvain Bourmeau </STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Mediapart</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><A 
href="http://www.mediapart.fr/">http://www.mediapart.fr/</A><BR>Traducción de 
Viento Sur</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><A 
href="http://www.vientosur.info/"><STRONG>http://www.vientosur.info/</STRONG></A><BR><BR><BR>Camille 
Hamidi, profesora de ciencias polìticas en la Universidad Lumière-Lyon-2 y 
miembro del laboratorio Triangle [Triángulo], ha publicado recientemente La 
sociedad civil en las ciudades, así como un estimulante artículo en el último 
número de la Revue française de science politique [Revista francesa de ciencia 
política], “Clase, etnicidad, territorio: la relación con la política de los 
jóvenes procedentes de la inmigración de los barrios populares durante las 
elecciones presidenciales de 2007”. Ha aceptado correr el riesgo de comentar 
para Mediapart la participación de los jóvenes en el movimiento actual de 
contestación de la reforma de las jubilaciones.<BR><BR><STRONG>¿Cómo ves las 
movilizaciones de jóvenes, bachilleres más que universitarios, a las que 
asistimos desde hace días? ¿Te sorprende la naturaleza y la amplitud de estas 
movilizaciones?<BR></STRONG><BR>El motivo de la movilización –el asunto de las 
jubilaciones– y su repentino y tardío arranque respecto al momento del debate 
parlamentario, pueden sorprender. Pero lo que me ha llamado la atención es la 
heterogeneidad de la juventud movilizada. Por lo que he podido observar en Lyon, 
las manifestaciones reúnen –o al menos hacen coincidir– a bachilleres del centro 
de la ciudad y de los barrios periféricos, y a alumnos de diferentes edades, ya 
que junto a los bachilleres se encuentran también jóvenes colegiales, algunos 
muy jóvenes. También hemos visto a un buen número de chicas y de mujeres 
jóvenes, incluso en los momentos de enfrentamiento con las fuerzas del orden, lo 
que resulta bastante inédito. Esta heterogeneidad no se corresponde bien con esa 
oposición que tantas veces se ha establecido entre “bachilleres” y 
”provocadores”, oposición que ha servido de plantilla para las acciones 
policiales. Esto me recuerda los resultados de uno de los –escasos– estudios 
empíricos realizados sobre la participación en los motines de 2005. Mostraba que 
la distinción entre amotinados y no amotinados no es tan simple y que hay más 
bien un continuum entre las distintas formas de participación en los actos de 
violencia, desde los jóvenes “espectadores” que observan lo que pasa, siguen los 
acontecimientos desde las ventanas o por teléfono, a los “espectadores activos” 
que salen a la calle, siguen la acción, ríen, aplauden, intentan incomodar a las 
fuerzas del orden manteniéndose a cierta distancia de ellas, hasta los “jóvenes 
comprometidos” en el motín, que toman parte más directamente en los actos de 
violencia. En las movilizaciones de bachilleres lyoneses, los espectadores 
activos, por emplear esta terminología, lo constituían chicas de institutos de 
medios sociales más bien favorecidos, y gente muy 
joven.<BR><BR><STRONG>¿Contradicen estos acontecimientos recientes la tan 
extendida creencia en la profunda despolitización de la 
juventud?<BR></STRONG><BR>Es una cuestión compleja, ya que tras la pregunta de 
si estas movilizaciones son o no políticas está en juego la legitimación o 
deslegitimación de la movilización. Ver en ella política es conferirle 
legitimidad y dignidad, mientras que subrayar la ausencia de slogans, las pocas 
referencias al tema de las jubilaciones por ejemplo, equivale a presentarla como 
una acción puramente lúdica y festiva, y hasta como delincuencia, si se prefiere 
poner el acento en las escenas de violencia que se han producido. La cuestión 
está planteada porque algunos grupos de manifestantes expresan pocas 
reivindicaciones explícitas. El sentido de su acción está muy abierto y se 
convierte en el lugar de proyección de un montón de posibles discursos 
exteriores. Patrick Champagne había mostrado que toda manifestación es también 
una “manifestación de papel”, cuya significación es una apuesta de lucha en el 
seno del mundo mediático, político o científico. Esto ocurre a fortiori en 
movilizaciones de este tipo.<BR><BR>Dicho esto, pienso que la movilización 
reviste significados diferentes según los individuos y los momentos, y que una 
misma persona puede movilizarse por diferentes razones. En la medida en que se 
puede juzgar, porque esto requeriría estudios de campo, una parte de los jóvenes 
se movilizan claramente en el tema de las jubilaciones. A corto plazo, temen que 
el retraso en la edad de jubilación de sus mayores disminuya en igual medida el 
número de puestos que quedarán para los nuevos recién llegados al mercado de 
trabajo. A largo plazo, se inquietan por la edad hasta la que ellos mismos 
deberán trabajar, al ritmo en que van las reformas.<BR><BR>Pero por encima de 
ello, hay también una gran exasperación política, alimentada por el contraste 
entre el recuerdo de los planes de salvamento de los bancos y los sacrificios 
requeridos a la población en el caso de las jubilaciones, o más recientemente 
por los affaires que han ensuciado la reputación de Eric Woerth. Todos estos 
elementos están máso menos presentes, y bien dominados según el grado de 
competencia política de los jóvenes, y aunque para algunos los detalles sean 
borrosos contribuye a reforzar un clima general de desconfianza política. A esto 
se añade la forma de gobernar de Nicolas Sarkozy, su omnipresencia, su 
utilización de los códigos de la virilidad, sus muestras de desafío a los 
huelguistas (“en adelante, cuando haya una huelga general, nadie se va a 
enterar”) o a los jóvenes de los barrios, que personalizan y cristalizan en gran 
medida sobre su persona este sentimiento difuso. Desde este punto de vista, hay 
en la movilización tanto una dimensión política como una dimensión de juego y de 
desafío, y ambos elementos pueden mezclarse, en proporciones variables, en cada 
persona. Por otra parte, cuando se ponen en marcha las movilizaciones adquieren 
una dinámica propia y su significado puede evolucionar. En un contexto en que 
una parte de la juventud, sobre todo en los barrios populares, mantiene 
relaciones conflictivas con la policía, las manifestaciones han podido aparecer 
durante un tiempo como la ocasión para cambiar la relación de fuerzas: en lugar 
de ser objeto de frecuentes y humillantes controles de identidad individuales, 
las manifestaciones son la ocasión para mostrar cierta fuerza colectiva, y esto 
ocurre además –en concreto en Lyon– en el corazón de los centros urbanos y ante 
las cámaras. Este fenómeno de demostración de fuerza no es exclusivo de las 
movilizaciones de los jóvenes, pero en otras manifestaciones suele ser de orden 
exclusivamente simbólico.<BR><BR><STRONG>¿Qué representa la política para los 
jóvenes que has entrevistado y observado desde hace años?<BR></STRONG><BR>Hay 
que decir en primer lugar que la juventud no es un grupo homogéneo. Como 
cualquier tramo de edad, es profundamente diversa según el medio social, el 
nivel de educación, el lugar de residencia, etc. Tampoco tiene siempre un 
comportamiento político tan diferente al de sus mayores. La pésima imagen que 
tiene de los políticos, la convicción de que “los políticos no se preocupan de 
la gente como nosotros”, por ejemplo, son sólo reflejo de una representación 
compartida masivamente en el conjunto de la población, cualquiera que sea su 
nivel de educación o el tramo de edad considerados. Los datos estadísticos de 
que disponemos testimonian lo ya dico sobre una desafección política 
particularmente acentuada entre los jóvenes: rechazo a moverse en el eje 
izquierda-derecha, menos proximidad respecto a los partidos, desinterés 
declarado por la política, mayor tasa de abstención... Y también indican una más 
marcada propensión a la acción de protesta. En los trabajos que he realizado, 
tanto en asociaciones de jóvenes procedentes de la inmigración como en 
entrevistas a jóvenes en Vaulx-en-Velin, se desprende por una parte una gran 
distancia ante el universo politico y por otra una representación muy negativa 
de éste.<BR><BR>Hay una dimensión de desconocimiento y a la vez de desinterés, 
tanto mayor cuanto más bajo es el nivel de estudios, pero también un juicio muy 
crítico, porque mucha gente tiene el sentimiento de que los políticos son tan 
diferentes de ellos socialmente, y están tan poco preocupados por la suerte de 
los franceses, que nada se puede esperar de ellos. En este sentido, la distancia 
ante la política no me parece que forzosamente tenga que ser indiferencia, 
también tiene un significado político.<BR><BR><STRONG>¿Se puede hablar de una 
relación específica de los jóvenes urbanos con la 
política?<BR></STRONG><BR>Tampoco se puede uniformar excesivamente esta 
categoría de jóvenes urbanos, como tantas veces se suele hacer, oponiendo por 
ejemplo los motines de 2005 que habrían movilizado a los jóvenes urbanos, a las 
movilizaciones de 2006 contra los CPE, que habrían movilizado a bachilleres y 
universitarios. En los primeros hubo también una buena parte de bachilleres y 
universitarios. Hubo muchos procedentes ciertamente de sectores marginados, pero 
también de institutos generales, BTS, IUT, universidades o del mundo del 
trabajo.<BR><BR>En el estudio que realicé en Vaulx-en-Velin, concentrádome en 
los jóvenes emigrantes e hijos de emigrantes no europeos, distinguí tres 
perfiles de relación con la política, y tan sólo uno de esos perfiles 
corresponde a un tipo que le es específico.<BR><BR>Se trata de jóvenes con menos 
estudios (como mucho formación profesional, y a veces menos), con un futuro 
profesional incierto, y vinculados al barrio, del que pocas veces salen de forma 
duradera. La cuestión territorial ocupa un lugar central en su visión de la 
sociedad, como si la frontera estructurante que utilizan para comprender la 
sociedad francesa fuera la oposición entre “los barrios” y “el resto” (tanto el 
centro de la ciudad como el campo). Esta oposición teritorial cristaliza y 
engloba la cuestión étnica y la cuestión social, como si todos los habitantes de 
los barrios fueran emigrantes y todos los emigrantes fueran pobres. Estos 
jóvenes mantienen una relación más distante con la política. Votaron en las 
elecciones presidenciales de 2007, en el contexto de aumento de la participación 
frente a la candidatura de Sarkozy, pero se abstuvieron en las elecciones 
legislativas y municipales siguientes. Tienen pocas referencias políticas, ya 
sea en términos partidarios o de división izquierda-derecha, a nivel nacional o 
a nivel local. Es sabido que cuando los electores más desmotivados tienen que 
pronunciarse sobre cuestiones políticas, tienden a apoyarse en sus experiencias 
de la vida cotidiana más que en grandes principios ideológicos o políticos 
abstractos. Por lo general se interesan por las cuestiones políticas que les 
afectan más directamente. En la campaña presidencial de 2007, su identificación 
etnista y territorial les sirvió de punto de referencia en el universo político. 
Dicen que votaron a Royal o a Bayrou sólo “para impedir la elección del otro 
candidato”, por lo general Sarkozy (aunque también Le Pen), y en las 
conversaciones repiten con frecuencia las palabras de Sarkozy sobre la “chusma” 
y el “desinfectante”. Al estar su voto tan condicionado a la presencia del 
aspecto étnico-territorial, podrían abstenerse en una elección presidencial no 
tan condicionada por los candidatos. Su voto ha estado muy personalizada en 
oposición a la persona de Nicolas Sarkozy. Algunos jóvenes entrevistados dicen 
que no saben todavía si irán a votar en las próximas elecciones presidenciales, 
salvo si se presenta Sarkozy: entonces están seguros de que irán. Por tanto, la 
particularidad de los jóvenes urbanos que muestran este perfil está en la 
importancia del aspecto étnico-territorial como medio de situarse políticamente. 
Para el resto, su relación con la política es muy parecida a la que han mostrado 
otros trabajos en medios populares. 
<HR>
</FONT></DIV></BODY></HTML>