<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6002.18309" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=""><FONT face=Arial size=2>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de 
información<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de Prensa 
<BR></FONT><U>13 de noviembre 2010<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Colectivo 
Militante - Agenda Radical<BR></FONT>Gaboto 1305 - Montevideo - 
Uruguay<BR>redacción y suscripciones: </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Estados Unidos</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Justicia al mejor estilo 
estadounidense para un niño soldado en el Guantánamo de 
Obama<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3></FONT></STRONG>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Guantánamo: ¿excepción o 
regla?<BR></FONT><BR><BR>Chase Madar *<BR>Tom Dispatch<BR></STRONG><A 
href="http://www.tomdispatch.com/"><STRONG>http://www.tomdispatch.com/</STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Traducido del inglés para Rebelión por Germán 
Leyens<BR></STRONG><BR><BR><STRONG>Introducción del editor de Tom 
Dispatch</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>En su segundo día en el Despacho Oval, Barack Obama 
prometió cerrar la prisión tristemente célebre de Guantánamo en el plazo de un 
año, pero como dijo recientemente el Wall Street Journal “rápidamente echó 
marcha atrás después de encontrar oposición de los republicanos y de algunos 
legisladores demócratas”. ¡Y esos fueron los buenos tiempos! </DIV>
<DIV align=justify><BR>En el nuevo paisaje político post electoral, que 
indudablemente incluirá una tempestad de investigaciones republicanas del 
gobierno de Obama, no penséis por un segundo que Guantánamo pueda cerrarse. 
Además, los resultados de la elección probablemente asegurarán que se impongan 
las frecuentemente ridiculizadas comisiones militares en esa prisión y que 
simplemente se evapore cualquier plan para juzgar a presuntos terroristas en un 
sistema judicial civil </DIV>
<DIV align=justify><BR>En términos de veredictos de culpabilidad, probablemente 
no importa ni un ápice. En términos de reforzar el sistema de Guantánamo, 
ciertamente importa. Pero, seamos realistas, Guantánamo –esa joya de la corona y 
Triángulo de las Bermudas del sistema offshore de injusticia del gobierno de 
Bush– está incrustado en nuestro mundo con tanta firmeza como el Departamento de 
Seguridad Interior, la Ley Patriota, y la Guerra Global contra el Terror 
(llámese como se quiera). El presidente Obama nos ha instado repetidamente a 
“mirar hacia adelante y no hacia atrás”, y a “volver la página” respecto a gran 
parte de la historia de la era de Bush. Pero seamos realistas, cuando se mira 
hacia adelante, se sigue viendo gran parte del legado de Bush. Pensad, por lo 
tanto, en Guantánamo como en un escalofriante monumento vivo a lo que Bush &amp; 
Cía. arraigaron en nuestro mundo. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Lo mismo que en todos los aspectos del excepcionalismo 
estadounidense, sin embargo, Guantánamo no es tan excepcional como quisieran 
creer los que lo adoran o aborrecen, como el abogado (y periodista) Chase Madar 
deja en claro en su primera contribución a este sitio. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Guantánamo: ¿excepción o 
regla?</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Justicia al mejor estilo 
estadounidense para un niño soldado en el Guantánamo de 
Obama<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Chase Madar 
<BR></FONT></STRONG><BR><BR>Cuando estuve en Guantánamo hace algunos meses, una 
veterana periodista alemana dejó escapar que no le gustaba mucho el lugar. 
“Esto”, nos confesó a muchos de los periodistas presentes, “es el peor sitio que 
he visitado en toda mi carrera”. </DIV>
<DIV align=justify><BR>No cuesta comprender por qué mi amiga amante de los 
superlativos se sentía así: estábamos cubriendo el caso de Omar Khadr, un 
canadiense de 15 años capturado después de un tiroteo con fuerzas de EE.UU. en 
las afueras de Kabul en julio de 2002, torturado e interrogado durante varios 
meses en la Base Aérea Bagram en Afganistán y luego transportado a Guantánamo. 
Acababa de llegar a un acuerdo de aceptación de culpabilidad que evitará un 
juicio ante una comisión militar en Guantánamo por cinco “crímenes de guerra”. 
Cuatro de ellos, especialmente inventados para la ocasión, no son reconocidos 
como crímenes de guerra por ningún otro tribunal del planeta. (Khadr se declaró 
culpable de todas las acusaciones y obtendrá por lo menos un año más en 
Guantánamo -incomunicado– y luego tal vez lo tranfieran a Canadá para los siete 
años restantes.) </DIV>
<DIV align=justify><BR>Aparte de Khadr y alrededor de otros 130 prisioneros que 
pueden esperar un juicio algún día, Guantánamo también retiene a otros 47 
prisioneros de la Guerra contra el Terror quienes probablemente permanecerán 
“detenidos” indefinidamente sin que los juzguen. Fue una de las políticas 
radicales de George W. Bush y Dick Cheney que ahora son alegremente defendidas 
por los peces gordos de los derechos humanos en el Departamento de Estado de 
Barack Obama. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Guantánamo y todos los demás sitios sin derechos de 
habeas corpus son ciertamente sitios deprimentes –y ciertamente hay algo 
detestable en cuanto a la primera convicción de un niño soldado desde la Segunda 
Guerra Mundial. En todo caso, no pude dejar de preguntarme si mi vehemente 
Kollegin había visitado alguna vez una prisión federal interna como la de Terre 
Haute, Indiana (cuya ala de máxima seguridad fue copiada hasta en el último 
detalle del Campo 5 de Guantánamo), o incluso nuestro atiborrado encierro 
estatal corriente y moliente, el tipo que uno pasa en la autopista sin siquiera 
darse cuenta, o una de las dilapidadas instalaciones de detención juvenil en el 
Estado de Nueva York que, como sabemos los abogados que hemos representado a 
jóvenes delincuentes, son infernales. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Semejantes prisiones carecerán del entorno exótico del 
Campo Delta de Guantánamo, pero no hay que olvidarlas. A riesgo de sonar 
exagerado, sucede que muchísimas prisiones olvidadas en el interior de EE.UU. 
también abusan rutinariamente de los reclusos, al estilo de Guantánamo, son 
incapaces o reacias a impedir la violación de reclusos, emplean la 
incomunicación sostenida a largo plazo, y compiten por superar o superan al 
waterboarding [asfixia simulada con agua], y en la práctica están a menudo fuera 
de la ley. El que se obtengan confesiones, verdaderas o falsas, mediante la 
violencia y amenazas, tampoco es una exclusividad de Guantánamo. No cuesta 
encontrarlas en nuestros 48 Estados contiguos. Y en cuanto al resto de nuestro 
sistema carcelario, ¿dónde están los periodistas alemanes indignados? ¿Por qué 
no hay “lores” ingleses que califiquen el supermax federal en Florence, 
Colorado, de “agujero negro jurídico” como calificó lord Johan Steyn a 
Guantánamo? </DIV>
<DIV align=justify><BR>Desgraciadamente Guantánamo no es tan excepcional, sino 
que se encuentra mucho más cerca de la regla en nuestro sistema de justicia 
penal, y el caso de Omar Khadr, en lugar de ser una anomalía de la Guerra contra 
el Terror, es de demasiadas maneras algo típicamente estadounidense. No cabe 
duda de que encarcelar a un niño soldado capturado en un país extranjero, cuyo 
interrogatorio implicó que fuera colgado semidesnudo en una celda de 1,5 por 1,5 
metros con las muñecas encadenadas a barras al nivel de sus ojos y con un 
capuchón estrechamente apretado sobre su cara, y procesarlo por “asesinato” 
porque supuestamente lanzó una granada en un campo de batalla en el extranjero, 
presenta algunos problemas legales que no surgen normalmente en Spokane o 
Chillicothe. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Pero ¿es Guantánamo, “una traición a los valores 
estadounidenses”? ¡Ojalá fuera así! Por desgracia, se puede encontrar una fácil 
analogía para casi cada horrendo artículo en un tabloide en el caso Khadr en 
nuestro sistema de justicia penal de todos los días. En cierto sentido, gran 
parte de nuestra Guerra contra el Terror ha resultado ser una versión 
ligeramente más condimentada de nuestro modo “normal” de hacer justicia penal. 
Utilizando el caso de Omar Khadr, veámoslo paso a paso. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Niños soldados y delincuentes juveniles 
</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>El caso de Khadr debería haber sido un poco nauseabundo 
para nosotros, estadounidenses. ¿No ha habido una oleada de preocupación por los 
niños soldados en los clubes del libro y en grupos parroquiales en todo el país? 
El resultado, sin embargo, es que esa compasión a larga distancia se evapora 
cuando se aproxima. Desde el segundo en que un niño soldado apunta con un fusil 
a un estadounidense, no a otro africano, todos dicen adiós al niño victimizado, 
y hola al brutal terrorista. </DIV>
<DIV align=justify><BR>La hipocresía en todo esto es menos evidente de lo que 
pueda parecer. Después de todo, la clemencia para delincuentes juveniles, sean 
niños soldados o sólo chicos del lugar, va a contrapelo estos días. Si 
procesamos rutinariamente a niños, incluso de menos de 15 años, como si fueran 
adultos –y lo hacemos– ¿por qué debería ser diferente en el caso de un niño 
soldado extranjero? </DIV>
<DIV align=justify><BR>De hecho, EE.UU. incluso tiene unas pocas docenas de 
reclusos con cadena perpetua sin libertad condicional por actos cometidos cuando 
tenían 13 o 14 años, y la mayoría de esas sentencias fueron preceptivas más que 
la prerrogativa de un juez especialmente vil. (Un pequeño progreso: en mayo 
pasado, en Graham contra Florida, la Corte Suprema decidió que los jóvenes 
pueden ser condenados a cadena perpetua sin libertad condicional sólo si es por 
homicidio.) En general, EE.UU. ha mostrado en los últimos años muy poca 
clemencia hacia sus niños, o los de los demás. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Interrogatorio coercitivo de menores 
</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>En mayo pasado, el cuerpo de prensa de Guantánamo se 
quedó sin aliento cuando el “Interrogador Número Uno” de Khadr, Joshua Claus, 
describió las amenazas veladas de violación que utilizó en la Prisión Bagram 
para tratar de quebrantar el espíritu del joven prisionero. Si Khadr no 
cooperaba, le dijo Claus, sufriría la misma suerte de otro joven (e imaginario) 
detenido afgano que fue supuestamente enviado a una penitenciaría en EE.UU. y 
violado hasta la muerte en una sala de ducha por “neonazis y cuatro grandes 
sujetos negros”. Claus, un abusador de detenidos juzgado por una corte marcial, 
había sido el jefe del interrogatorio final de un taxista afgano encarcelado por 
error a quien golpearon hasta la muerte los guardias estadounidenses en Bagram 
en el año 2002. Antes de recibir una sentencia bastante ligera en el caso, Claus 
prometió toda su cooperación en el procesamiento de Khadr, y cumplió con su 
parte del trato con visible entusiasmo. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Lo que pasa es que las amenazas veladas de violación y 
violencia contra un menor de Claus no habrían sido tan poco comunes en salas de 
interrogatorio en el interior del país. “Por las historias que conozco, las 
amenazas semejantes son de un tipo bastante usual en la táctica de 
interrogatorio de la policía”, dice Locke Bowman, director legal del Centro de 
Justicia MacArthur en la Universidad Northwestern. </DIV>
<DIV align=justify><BR>En el caso de los jóvenes, el problema no es que sea tan 
difícil conseguir una confesión falsa, incluso sin utilizar la amenaza de 
verdadera violencia física, como lo muestra el caso de Marty Tankleff en Long 
Island, para no hablar de los niños de siete y ocho años en el vecindario 
Englewood de Chicago quienes, en el verano de 1998, “confesaron” haber asesinado 
a una niña por su bicicleta. Incluso después de que el ADN del semen encontrado 
en el cadáver coincidió con el de un delincuente sexual serial adulto, el 
Superintendente de la Policía de Chicago primero se negó a exonerarlos. El 
Fiscal del Estado también podría haberlos procesado, si todo el Lado Sur de 
Chicago no hubiera amenazado con estallar. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Tortura </STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Bueno, ¿y en el caso de la tortura? Nos lamentamos con 
mucho sentimiento porque EE.UU. se “ha convertido” en un Estado que utiliza la 
tortura. Por desgracia esto tampoco es algo tan nuevo, ni se ha limitado a 
insurgentes extranjeros (sean comanches, filipinos, o vietnamitas) o presuntos 
terroristas. Veamos, por ejemplo, el caso del antiguo detective de alto rango de 
la policía de Chicago, Jon Burge, quien, durante una carrera de 20 años, realzó 
sus interrogatorios con ejecuciones simuladas, asfixia, electrochoques, cachazos 
de pistola, y sí, una forma de waterboarding. Todo esto salió a la luz en 2002 
en una épica investigación especial que condujo a la revisión de más de 100 
casos, varias condenas revocadas, múltiples perdones por el gobernador y los 
usuales procesos contra el Departamento de Policía de Chicago. Como el estatuto 
de limitaciones por los crímenes de Burge había expirado, el deshonorado policía 
fue condenado en junio pasado por perjurio y obstrucción a la justicia. Hoy 
espera su sentencia. <BR></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Abusos rutinarios en las prisiones </STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>En cuando a los abusos rutinarios en las prisiones, 
Bagram y Abu Ghraib han sido descritas regularmente como aberraciones 
excepcionales, pero no es difícil encontrar los orígenes de semejante brutalidad 
en nuestro trato a prisioneros dentro del país. Esta continuidad es 
personificada por Charles Graner, el cabecilla de la tortura en Abu Ghraib. 
Había sido, como corresponde, guardia en el Instituto Correccional Estatal 
Greene de máxima seguridad en el sudoeste de Pensilvania, que también fue objeto 
de un gran escándalo por abuso de prisioneros a finales de los años noventa, lo 
que llevó al despido de varias guardias, aunque no de Graner. </DIV>
<DIV align=justify><BR>El hecho es que el abuso y/o la tortura de prisioneros, 
aunque lejos de ser sistemático, no es tan poco común en muchas prisiones 
estadounidenses. Lo que mostraron las fotos de Abu Ghraib no es, según el 
programa estadounidense (cada vez más activo) de Human Rights Watch, tan 
diferente de los abusos y la brutalidad en muchos de nuestros propios encierros 
dentro del país. </DIV>
<DIV align=justify><BR>En Nueva York, por ejemplo, una fuerza de tareas estatal 
convocada por el gobernador David Paterson en 2008 consideró que todo el sistema 
de detención para jóvenes estaba “roto”. El informe oficial estableció que los 
guardias en todo el sistema utilizaban regularmente “fuerza excesiva” contra los 
jóvenes reclusos, quebrando a veces huesos y rompiendo dientes. </DIV>
<DIV align=justify><BR>El abuso en las prisiones en EE.UU. puede ser igual de 
fatal que en Bagram. En Nueva York, un niño desequilibrado emocionalmente de 15 
años murió en 2006 después que agentes correccionales lo inmovilizaron de cara 
al suelo. (Hay que recordar que en Bagram los interrogadores trataron de hacer 
que el joven Khadr hablara amenazando con enviarlo a una prisión estadounidense, 
lo que aparentemente consideraban por lo menos tan amenazante como cualquier 
cosa que pudiera existir en Afganistán.) </DIV>
<DIV align=justify><BR>Los abogados que representan a los detenidos en 
Guantánamo son conscientes de esta situación. “Podría recomendar a un cliente 
que acepte diez años en un ala común de Guantánamo en lugar de tres años 
incomunicado en el supermax en Florence,” dice Shayana Kadidal, abogado director 
sénior en la Iniciativa de Justicia Global en Guantánamo en el Centro por 
Derechos Constitucionales. El abogado Joshua Dratel, quien participó en la muy 
exitosa defensa del detenido en Guantánamo David Hicks, me dijo recientemente 
que la peor prisión dirigida por EE.UU. no es Delta en el Campo de Guantánamo, 
sino más bien el Centro Correccional Metropolitano en el centro de Manhattan. Y 
sin embargo, de un modo algo misterioso, es más probable que los neoyorquinos 
estén mejor informados sobre la brutalidad en Guantánamo y Abu Ghraib que del 
abuso fatal y las atroces condiciones en la prisión de su propio Estado. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Sin duda Guantánamo y los diversos “sitios ocultos” 
globales de la CIA fueron significativamente peores en muchos aspectos 
importantes. Primero, el uso de la tortura ha sido mucho más generalizado en 
Bagram, Abu Ghraib, Guantánamo, y en las prisiones secretas establecidas en los 
años de Bush que en el interior del país. Además, el gobierno también ha tomado 
la decisión de encarcelar a algunos detenidos sin proceso durante la duración de 
lo que ha sido descrito como una guerra global contra el terror 
“multigeneracional”. Incluso los prisioneros con derecho a habeas corpus han 
tenido problemas para lograr que las órdenes de liberación otorgadas por el 
aparato judicial se cumplan. Media docena de fiscales de Guantánamo –nótese, 
fiscales, no abogados defensores– han renunciado disgustados por todo el 
proceso, expresando opiniones duras sobre los defectos estructurales que 
inclinan el sistema hacia la obtención de condenas a costa de la justicia 
imparcial. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Sin embargo, nuestro sistema de justicia en el interior 
no es mejor, en aspectos importantes. Darrell Vandeveld es un ex fiscal de 
Guantánamo. Renunció en una crisis de conciencia en 2009. También fue antes 
defensor público en San Diego donde vio que numerosos acusados sólo pudieron 
obtener un simulacro de justicia. “Los derechos de la mayoría de los acusados se 
respetaron ocasionalmente. Es un sistema sobrecargado que sólo se ha empeorado. 
¿Comparable con Guantánamo? Sin duda.” Vandeveld, quien ahora dirige la oficina 
del defensor público en Erie, Pensilvania, subraya que, aunque las ofensas no 
son idénticas, son comparables. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Agujeros negros legales, en el interior y el 
exterior </STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Una mirada al agujero negro de Guantánamo también puede 
provocar fácilmente reflexiones inquietantes sobre el vigor de la ley en EE.UU. 
en tiempos de guerra. Como señaló otro abogado hace 2.000 años cuando su 
república degeneraba hacia un imperio, “Inter armas silent leges” (en tiempos de 
guerra, las leyes guardan silencio). </DIV>
<DIV align=justify><BR>Hay que considerar que la Guerra Global contra el Terror 
–un nombre que ha sido tímidamente abandonado sin abandonar la guerra 
correspondiente– no es de ninguna manera la única guerra que deforma nuestro 
sistema de justicia. Durante las últimas tres décadas, la Guerra contra el 
Crimen y la Guerra contra la Droga se han desatado en toda su violencia, y se 
hicieron cada vez menos metafóricas a medida que los presupuestos para la 
policía y las prisiones aumentan desmesuradamente, y luego vuelven a aumentar 
desmesuradamente. Esas violentas ofensivas en el interior han tenido lugar con 
mucha retórica marcial y manipulación política del temor y de la cólera, 
abriendo un amplio camino para los excesos de la Guerra Global contra el Terror. 
Al sobrecargar los tribunales penales y el sistema carcelario en un grado 
inimaginable hasta ahora, esas “guerras” también crearon agujeros negros legales 
donde el vigor de la ley es ficticio en el mejor de los casos. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Por ejemplo, la Ley de Reforma de la Litigación 
Carcelaria de 1995 que hizo prácticamente imposible que los reclusos demanden a 
las autoridades carcelarias, y que ha colocado a miles de estadounidenses fuera 
del alcance de todo tipo de autoridad judicial. Según Bryan Stevenson, un 
incomparable litigador en casos de pena capital y director ejecutivo de Equal 
Justice Initiative en Montgomery, Alabama: </DIV>
<DIV align=justify><BR>“Los funcionarios de prisiones estadounidenses han 
obtenido más y más facultades discrecionales para enviar a alguien a 
confinamiento solitario por años; para introducir por la fuerza a personas 
desnudas en sus celdas, sin alimentación; para infligir medidas punitivas sin 
ninguna posibilidad de intervención externa. Es a menudo un sistema cerrado 
cuyos administradores tienen toda la autoridad, especialmente en nuestras 
instalaciones supermax. Funcionan de muchas manera como Guantánamo.” </DIV>
<DIV align=justify><BR>Guantánamo y Bagram estaban bien dentro de nuestro 
potencial antes del 11-S. Sí, es verdad que los funcionarios del gobierno de 
Bush y expertos nos dijeron excitados cómo, en nuestro contraataque a al-Qaida 
“nos estábamos sacando los guantes”. Para muchos estadounidenses que ya estaban 
en las prisiones de EE.UU., sin embargo, nunca nos hemos colocado esos guantes 
para comenzar. Eso provoca algunas preguntas molestas sobre cómo administramos 
nuestra indignación. No está de ninguna manera en claro cómo interrogatorios 
violentos, abusos, y torturas deberían ser más escandalosos cuando ocurren en 
ultramar que en Chicago. </DIV>
<DIV align=justify><BR>¿Qué explica este "Jellibyismo" colectivo? ¿Es porque 
tantos de nuestros reclusos en el interior, especialmente en las regiones en las 
que se produce la opinión nacional, son afroestadounidenses y latinos, mientras 
la mayoría de nuestros reformadores sociales profesionales en el sector sin 
fines de lucro son blancos y asiáticos? ¿Es porque la mayoría de nuestros 
abogados de elite del interés público y propugnadores principales pro bono 
provienen de una media docenas de escuelas de derecho superiores donde es muy 
probable que hayan recibido una buena idea de tribunales federales bien 
atendidos, pero poca o ninguna exposición a nuestros tribunales penales 
sobrecargados? ¿Es simplemente demasiado deprimente ver nuestro sistema penal en 
desintegración, agotado, en términos parecidos a Guantánamo? ¿Se impone primero 
y más fuerte la insensibilidad por esas atrocidades más cercanas a nosotros? 
Sean cuales sean los motivos, los inmensos agujeros negros legales en nuestro 
sistema interior de justicia y penal han adquirido la impenetrable invisibilidad 
de un secreto a voces. </DIV>
<DIV align=justify><BR>No es por casualidad que la mayoría de los intelectuales 
estadounidenses que han identificado a esos precursores internos de la Guerra 
Global contra el Terror –periodistas como Margaret Kimberley y Bob Herbert, y el 
profesor de derecho James Forman, Jr.– sean afroestadounidenses. Estadounidenses 
negros, cuya tasa general de encarcelamiento probablemente sea mayor que la de 
ciudadanos soviéticos en la cima del gulag, han tenido amplias razones durante 
siglos, y ahora más que nunca, para dudar de la equidad fundamental de la 
justicia estadounidense. Es simplemente desconcertante para los que saben cómo 
funciona realmente nuestro sistema que haya abogados que comparan a los 
tribunales militares desfavorablemente con “la versión Cadillac de la justicia” 
que reciben supuestamente los ciudadanos de EE.UU. (que es como un abogado 
defensor de Guantánamo describió a los tribunales internos de EE.UU.). </DIV>
<DIV align=justify><BR>De hecho, la familiaridad aburrida de gran parte de la 
inmundicia de la Guerra contra el Terror puede ayudar a explicar el motivo por 
el cual tantos estadounidenses ven con indiferencia lo que ha sucedido en 
Guantánamo, y a menudo responden con exasperación al choque y horror liberal. Lo 
mismo ha estado ocurriendo aquí mismo durante décadas, ¿dónde habéis estado? 
</DIV>
<DIV align=justify><BR>El procesamiento de alguien de 15 años por “asesinato” 
con la ayuda de un poco de tortura y algunas amenazas de violación podrá no ser 
el tipo de cosa que deseemos mostrar a periodistas alemanes. Simplemente se 
horrorizan. Les falta el contexto. Pero nosotros, estadounidenses, no tenemos 
realmente derecho a afirmar que nos sentimos horrorizados. Nos hemos 
acostumbrado hace mucho tiempo a cosas semejantes. El procesamiento del ex niño 
soldado Omar Khadr no ha sido nada, en otras palabras, que no sea típicamente 
estadounidense. <BR></DIV>
<DIV align=justify>* Chase Madar es abogado en Nueva York. Escribe reseñas e 
informes para London Review of Books, Le Monde Diplomatique, American 
Conservative Magazine y CounterPunch. 
<HR>
<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>