<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=text/html;charset=iso-8859-1 http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.7600.16385"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px" 
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true" 
name="Compose message area"><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de 
información</U><BR><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de 
Prensa</FONT><BR><U>14 de agosto 2011</U><BR><FONT color=#800000 
size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical</FONT><BR>Montevideo - 
Uruguay<BR>redacción y suscripciones: <A 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="mailto:germain5@chasque.net">germain5@chasque.net</A></FONT></STRONG><A 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
size=4></FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Siria<BR></FONT></STRONG></DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG><FONT 
size=3></FONT></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG><FONT size=3>El "Manifiesto 
de los 69"</FONT></STRONG><BR></DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>Carolina Donati 
(Mediapart)</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>À l´encontre/La 
Breche</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><A 
title="http://www.alencontre.org/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="http://www.alencontre.org/"><STRONG 
title="http://www.alencontre.org/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo">www.alencontre.org/</STRONG></A></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>Traducción de Faustino 
Eguberri </STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>Viento 
Sur</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><A 
title="http://www.vientosur.info/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="http://www.vientosur.info/"><STRONG 
title="http://www.vientosur.info/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo">http://www.vientosur.info/</STRONG></A></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Calibri></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Calibri></FONT><BR><FONT size=2 face=Arial>En este 
mes de Ramadán que han dedicado a la "victoria de la revolución", los 
revolucionarios sirios redoblan su audacia en la prueba de fuerzas que les opone 
al régimen de Bachar El-Assad. Ni la sangrienta represión del levantamiento, ni 
la impotencia de la comunidad internacional merman su determinación de hacer 
caer al clan Assad instalado en el poder desde hace más de cuatro 
decenios.<BR><BR>Este 5 de agosto, primer viernes del mes de Ramadán, "30.000 
manifestantes desfilan en Deir Ezzor (este), y miles también en Deraa (sur) y 
Qamechli (noreste) para apoyar a la ciudad de Hama (centro)", anuncia Abdel 
Karim Rihaoui, presidente de la Liga Siria de Derechos Humanos, subrayando que 
"en Irbine, cerca de Damasco, la policía ha disparado contra una manifestación, 
haciendo al menos cinco muertos y numerosos heridos". Por su parte Rami Abdel 
Rahmane, presidente del Observatorio Sirio de Derechos Humanos, anuncia "más de 
12.000 manifestantes en la provincia de Idleb (noroeste)". La agencia de prensa 
oficial Sana indica, por su parte, que "dos miembros de las fuerzas del orden 
habrían sido muertos y ocho heridos en una emboscada tendida por hombres armados 
en la carretera de Maarrat al-Noomane y Khan Chaykhoune, en la región de 
Idleb".<BR><BR>Pero si continúan ocupando la calle, tanto de día como de noche, 
los sirios ocupan ya también el terreno político. En una declaración común 
firmada a última hora del día 3 de agosto, 69 "coordinadoras y comités de la 
revolución siria" condenan con una sola voz el asalto sangriento lanzado, la 
víspera del ramadán, contra la ciudad de Hama y llaman al mundo arabo-musulmán y 
a la comunidad internacional a asumir sus responsabilidades. Un hermoso logro 
mientras el régimen despliega sus carros y sus milicias y la implacable red de 
seguridad del país impide a los rebeldes comunicarse entre si, de una región a 
otra, incluso en el seno del mismo barrio. <BR><BR>"Esta declaración común es 
una etapa importante en el levantamiento, subraya, desde París, Oussama, miembro 
del movimiento pacifista de Daraya, la barriada del suroeste de Damasco muy 
activa en la Revolución. Significa que los sirios logran comunicarse entre sí a 
rápidamente: en 24 horas, han logrado elaborar esta declaración. Es el signo 
evidente de una mejor organización".<BR><BR><STRONG>Desenmascarar los 
confidentes del régimen</STRONG><BR><BR>"El comunicado común de las 
Coordinadoras y comités de la revolución siria" reagrupa a la miríada de 
estructuras que juegan un papel en la revuelta siria, tanto en la difusión de la 
información como en la movilización. Entre los firmantes figuran organizaciones 
de derechos humanos (Comité Sirio de Derechos Humanos) y asociaciones (Centro de 
Oriente Arabe de Estudios Estratégicos y de Civilización) pero también las 
principales redes sociales (Shabbakat Sham al-Akhbariya - Sham News/ SHAMSNN, la 
página Facebook de la revolución siria, Ugarit, Flash News.) y comités de 
coordinación local, que se han convertido para los medios extranjeros en la 
primera fuente de información en razón del black-out mediático impuesto por 
Damasco.<BR><BR>Constituidos de forma espontánea por la población local para 
hacer frente a la represión, esas famosas coordinadoras (tansiquiyat, del árabe 
tansiq, coordinación y, por extensión, "estructuras de coordinación") han 
emergido en todo el territorio. A lo largo de las semanas, cada barrio, cada 
región ganada por la protesta, se ha dotado de su propio comité. Los sirios han 
tejido así redes de confianza que pueden permitir desenmascarar a los 
"infiltrados", los confidentes del régimen. La lista es hoy impresionante: todas 
las regiones sirias en revuelta están representadas en ella, dando la medida de 
la extensión del levantamiento de la que no se tenía hasta ahora más que una 
imagen muy fragmentaria.<BR><BR>Este comunicado común es pues una afrenta de 
envergadura para el régimen de Bachar El-Assad. No sólo los revolucionarios han 
logrado burlar el sistema de seguridad constituyendo canales de comunicación 
seguros a nivel nacional, sino que constituyen un colectivo, que da una 
visibilidad a los actores de la revuelta siria. Las coordinadoras locales, los 
comités de la revolución siria y estas redes sociales están en estrecha relación 
y, a veces, llegan a incluir a los líderes del movimiento popular, obligados a 
permanecer en la sombra por razones de seguridad.<BR><BR>Miembro de la tribu de 
los Abazeid, el portavoz designado de la "Declaración común", Abdallah Abazeid 
es originario de Dera´a, donde se inició la revuelta el pasado mes de marzo. La 
capital de Hauran, la provincia sur del país, se había levantado entonces en 
respuesta a los malos tratos infligidos a niños de 15 años de la misma tribu, 
torturados por los servicios de información por haber escrito consignas en las 
paredes de la ciudad llamando a la caída del régimen. Una decisión muy 
simbólica, garante de alguna forma de la legitimidad de los 
firmantes.<BR><BR>Elaborado en Siria por esta nueva generación de militantes, 
compuesta de treinteañeros incluso cuadragenarios que encuadran las 
manifestaciones -en mayoría de Chababs (jóvenes) de 15 a 20 años-, el comunicado 
común ha sido adoptado por los activistas de la diáspora, rompiendo el 
aislamiento impuesto por Damasco. Esta declaración marca un avance significativo 
en la coordinación entre las fuerzas del interior y del exterior, asunto en el 
que las diferentes conferencias de la oposición que se han celebrado en el 
extranjero habían fracasado hasta ahora. <BR><BR><STRONG>Desconfianza hacia los 
representantes oficiales de la diáspora</STRONG><BR><BR>Una forma también de 
apartar a las fuerzas tradicionales de la oposición de la diáspora -desde los 
partidos políticos a las tribunas y personalidades-, de métodos poco 
democráticos y ambiciones muy personales. "Tras un apoyo declarado, cada uno 
utiliza la revolución para sus intereses: los responsables de la oposición de la 
diáspora -incluso personalidades respetables- se presentan como representantes 
de los revolucionarios y de los comités de coordinación del interior sin haber 
sido elegidos y sin consultarles, explica M.N., representante en el extranjero 
de la coordinadora de la región central de Homs. Los revolucionarios ha 
decidido, por tanto, elegir ellos mismos sus representantes, de una forma 
transparente, para constituir un consejo representativo de los manifestantes que 
hacen la revolución. Podrán así elegir sus corresponsales en el exterior que 
serán sus interlocutores ante la comunidad internacional". Emprendido tras la 
conferencia de Salvación Nacional de Estambul (el pasado 16 de julio), que 
provocó una profunda decepción entre los jóvenes activistas, este proceso de 
estructuración del movimiento de protesta está en buen camino: en el espacio de 
15 días, dos representantes habrían sido elegidos en la casi totalidad de los 
departamentos sirios a fin de constituir órganos de coordinación a nivel 
departamental.<BR><BR>La violencia de la represión el primer día del Ramadán, y 
en particular el asalto contra "Hama", la ciudad mártir de 1982, ha acelerado el 
proceso. El recuerdo de los 20.000 muertos ha reforzado, sin duda, el 
voluntarismo de los revolucionarios de hoy. Mostrando así que el muro del miedo 
ha caído realmente. "El recuerdo de Hama ha jugado, en efecto, reconoce M.N. 
Pero lo más importante es menos la declaración en si que el acuerdo realizado. 
Es el comienzo de un trabajo colectivo de coordinación y de una centralización. 
Esto puede tomar su tiempo, pero el movimiento está 
lanzado".<BR><BR><STRONG>Apoyo público de eminentes ulemas</STRONG><BR><BR>El 
proceso debería llevar a la formación de un comité representativo de la calle 
siria y, a medio plazo, de un consejo político, que reagrupara a los "líderes de 
la revolución". <BR><BR>Este avance político se produce cuando la movilización 
popular gana terreno. El 1 de agosto, los manifestantes han recibido el apoyo 
público de eminentes ulemas de Damasco que han condenado el uso de la violencia 
contra Hama y las demás ciudades de Siria el primer día del ramadán, acusando a 
las autoridades sirias de llevar el país hacia el caos.<BR><BR>Esta toma de 
posición emana de jeques conocidos por su proximidad con los rebeldes, como el 
jeque Jaoudat Said, apóstol de la no violencia, o también el jeque Krayem Rajeh, 
que oficia en el barrio Midan en la mezquita Hassan, lugar importante de la 
protesta. Entre los firmantes figuran igualmente los hermanos Osama y Sariya Al 
Rifa´i de la mezquita del mismo nombre, situada a la entrada del nuevo barrio 
acomodado de Kfar Soussé, cuyos discípulos pertenecen tanto a la clase media 
inferior como a la pequeña burguesía damascena.<BR><BR>Nombrados por la 
institución religiosa controlada por el poder sin estar sin embargo enfeudados 
al "clan Assad", estos dignatarios religiosos gozan sobre todo de una 
legitimidad ante el conjunto de la comunidad sunita damascena, que proviene de 
su saber religioso.<BR><BR>Al mismo tiempo, los manifestantes desafían al poder 
un poco más cada día. Incluso Alepo, la segunda ciudad del país, en el norte, 
parece entrar en el movimiento, como testimonian los llamamientos a sumarse a él 
lanzados en Facebook.<BR><BR>Las manifestaciones de los primeros días del 
ramadán han reunido a cerca de 1.000 personas salidas de siete mezquitas en 
siete barrios diferentes, a pesar de un dispositivo de seguridad temible. En la 
capital Damasco, los rebeldes se acercan al centro, entrando en nuevos barrios 
más acomodados en los que se concentran los edificios oficiales. "Son pequeños 
grupos de sesenta, incluso un centenar de personas, pero, si esto comienza así, 
puede haber cada vez más manifestantes pues aumentará la confianza", espera 
Oussama, sin alimentar ilusiones sobre la larga batalla que espera a los 
revolucionarios. 
<HR>
<BR><BR></FONT></DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>