<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19190">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY background="" bgColor=#ffffff><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de 
información<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de 
Prensa<BR></FONT><U>27 de febrero 2012<BR></U><FONT color=#800000 
size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical<BR></FONT>Montevideo - 
Uruguay<BR>Redacción y suscripciones: </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Siria<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Machacar a Homs: para castigar y 
asesinar *<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Thomas Cluzel <BR></STRONG></FONT><FONT size=2 
face=Arial><STRONG>La Breche/A l’encontre</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG><A 
href="http://alencontre.org/">http://alencontre.org/</A><BR>Traducción de 
Correspondencia de Prensa</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><BR><FONT size=2 face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial>&nbsp;“Lo llaman el sótano de las 
viudas. Entre las camas improvisadas y los asuntos dispersos, de las mujeres 
tumbadas, asustadas, temblorosas, con sus niños hundidos en un horror absoluto. 
El horror de Homs. Blottie en la bodega, Noor 20 años: “Desde hace dos días ya 
no teníamos más que azúcar y el agua y mi marido fue a intentar encontrar 
comida. Fue rasgado en pedazos por un bús de mortero.” Aquí, todas las mujeres 
tienen una historia que decir. La misma historia. La de la muerte que viene sin 
avisar. Los colchones de espuma se apilan contra las paredes y los niños no 
vieron la luz del día desde que el asedio de la ciudad comenzó el 4 de febrero 
último. La semana pasada, un bebé nació aquí en el sótano. Se traumatiza su 
madre Fatima, 19 años, así que no puede amamantarlo. Su marido, un pastor, 
estaba en la campaña cercana cuando comienza el ataque a la ciudad. Y, desde 
entonces, no tiene más&nbsp; noticias él. Este sótano, el campo de las viudas, 
simboliza por sí solo la prueba soportada por estos aproximadamente 28.000 
hombres, mujeres y niños que se aferran a la existencia. De los labios de cada 
uno y cada una surge la interpelación: “Porqué fueron abandonados por el mundo?” 
Abdel se acerca a mí, temblando, antes de suplicarme con los ojos atormentados: 
“Dile por favor al mundo que deben ayudarnos. Por favor, deben detener los 
bombardeos.” </FONT></DIV><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify><BR>Estas líneas, son los últimos escritos, domingo pasado, 
por Mary Colvin, 56 años, la gran reportera de la revista británica Sunday 
Times, muerta ayer en el bombardeo de la ciudad rebelde de Homs, así como su 
colega el fotógrafo francés Rémi Ochlik, 29 años. </DIV>
<DIV align=justify><BR>El New York Times en una página entera consagrada a la 
memoria de los dos periodistas, reproduce lo que Rémi había escrito a su 
redacción en París: “Martes por la noche… Acabo de llegar a Homs… La situación 
parece increíblemente tensa y desesperada… Mañana… saldría para tomar 
fotografías.” </DIV>
<DIV align=justify><BR>La corresponsal de guerra, que llevaba una máscara-ojo, 
desde que fue afectada por un resplandor de mortero, y el fotógrafo prodigio, el 
pirata y el ángel como los califica afectuosamente esta mañana el diario libanés 
L’Orient Le Jour, no habían informado a las autoridades de su presencia en 
territorio sirio. Una ocasión para que el régimen de Demasco hiciera un llamado 
de atención: si hay aún otros reporteros, otros testigos, hay que denunciarlos a 
las autoridades de inmigración. Mientras o morir o morir es la norma. </DIV>
<DIV align=justify><BR>“Si conocieran a mi hija, sabrían que no había que 
impedirle trabajar”, dice por su parte&nbsp; la madre de Mary esta mañana en las 
columnas del diario norteamericano New York Times. “Habría sido una pérdida de 
tiempo. Era determinad y apasionada por lo que hacía. Era su vida. He aquí lo 
que era, y esto en que creía.” Entonces, por el valor a la verdad, están 
primeros los pueblos de Deraa, Hama, Homs, el de estas ciudades rebeldes que se 
ofrecen en holocausto sobre el altar de la libertad. Pero es también el de los 
periodistas que vienen a poner en riesgo su vida para servir a la verdad. Por 
ellos, concluye el diario de Beirut, somos un poco más humanos, un poco más 
dignos, cada día que pasa. Respeto. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Héroes ordinarios en el infierno de 
Homs</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Es precisamente el título de un reportaje firmado Jean 
Pierre Perrin, corresponsal para Liberación de Francia. Reportaje que puede 
leerse en esta mañana del 23 de febrero de 2012. </DIV>
<DIV align=justify><BR>“Al observar la ciudad, se diría que no respira ya. Las 
calles están libradas a la basura y a las ruinas. No hay una guía, a excepción 
de algunos combatientes o de un médico que corre para desafiar las balas de los 
francotiradores, que no renuncian a entrar para tranquilizar su familia. En la 
noche, algunos autos se atreven a aventurarse en las arterias arrolladas, 
generalmente en búsqueda de algunas comidas. Algunas muy raras luces son del 
pequeño centro de prensa, que las bombas destruyeron ayer, matando a dos 
periodistas. El centro de prensa, en realidad el único lugar donde se dirigen 
los sirios así como los raros periodistas occidentales que trabajan, comen y 
duermen, está administrado con mano de hierro por Abou Hanin, cuyo nombre 
significa “al padre de la Nostalgia”. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Su vida está especialmente amenazada y se expone a 
informar cueste lo que cueste hasta el final. Acepta llevar a los periodistas a 
los raros lugares donde la vida del barrio todavía se manifiesta un poco. Sabe 
comprender, en función de las horas del día, la ronda incesante de los obuses. 
Al volante de su coche, en las calles menos expuestas, se concentra circulando 
suavemente. Y luego brutalmente, lanza su vehículo en la tormenta de acero, 
recorriendo las calles agrietadas y fangosas a una velocidad que desafía la 
razón, sin nunca mostrar la menor nerviosidad. Para Abou Hanin, lo que desea el 
régimen no es tanto tomar la ciudad sino castigarla: “La ciudad sólo se defiende 
por algunos centenares de combatientes. Con los sus tanques y sus millares de 
soldados, Bachar AL-Assad puede apoderarse cuando lo desea. No lo que quiere en 
primer lugar, es castigarlo. Destruir a Bab Amro, el último barrio insumiso de 
Homs, es destruir, el corazón de la revolución. Aquí el machaqueo es tan 
violento que el silencio es raro”, concluye el periodista. Y con todo, entre dos 
salvas de obús, se escucha el cantar de los gallos, singular y único 
recordatorio que la vida no renunció en la ciudad agonizante y que persiste 
cueste lo que cueste. </DIV>
<DIV align=justify><BR>* Este texto es la transcripción de la “Revista de prensa 
internacional” del 23 de febrero de 2012, a las 7:25 en&nbsp; France 
Culture.</DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Una solidaridad efectiva con los 
insurrectos sirios es la prioridad</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG></STRONG>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Charles-André Udry</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>La redacción de La Breche/A l’encontre plantea una 
cuestión simple: ¿la prioridad para los socialista-revolucionarios no consiste 
en aumentar las manifestaciones de solidaridad con la movilización del pueblo 
sirio? Este pueblo lucha desde hace casi 12 meses contra la dictadura de Assad, 
que aterroriza, tortura, asesina y persigue en “hospitales” a los heridos para 
liquidarlos, en un sentido literal. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Creer que tal resistencia popular -con millares y 
millares de muertes, con decenas de millares de personas detenidas y torturadas, 
con decenas de millares de heridos apenas aseados, con cientos de millares de 
personas sujetas a un hambre organizada por el régimen dictatorial- pueda ser el 
resultado el “manipulación exterior” está incluida en la idiotez tradicional de 
los adeptos de las “teorías conspirativas”. Son los que decían que en 1968, en 
Checoslovaquia, los “capitalistas alemanes” (“Libro blanco” de documentación) 
habían dirigido la movilización por un “socialismo de rostro humano”; luego de 
un levantamiento que duró hasta la intervención de los tanques soviéticos en 
agosto de 1968. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Que fuerzas sociales y políticas diferentes existen en la 
resistencia siria está incluido en la evidencia. Porqué, después de 40 años de 
régimen dictatorial, no iba a surgir una clase de “vanguardia popular” que 
respondiera: “presentes, estamos dispuestos a llevar la lucha para el 
socialismo”. ¡Este hipotético pueblo de boy-scouts -imbécil pues, como los 
adeptos a las “teorías conspirativas” y distante de toda idea de socialismo 
democrático- debería dar respuesta a algunos excéntricos “antiimperialistas”, 
alfombrados en la comodidad de algunos países europeos en crisis, y también a 
cualquier Bonaparte sui generis del estilo Chávez en Venezuela. Una triste broma 
que revela el decaimiento, por efecto de impostura,&nbsp; del pensamiento 
crítico y materialista en sectores autodenominados de la “izquierda radical”. 
Tal enfoque, más allá de sus delirios políticos, remite también a una concepción 
de “revoluciones democráticas” que se asemeja mucho a las “conquistas del poder 
por el pueblo”, bajo la tutela del ejército soviético, en Polonia o Hungría 
después de la Segunda Guerra Mundial. </DIV>
<DIV align=justify><BR>También están aquellos que consideran más importante 
denunciar una posible intervención militar imperialista, antes que desarrollar 
una solidaridad concreta con los distintos componentes de un pueblo sirio que 
lucha y resiste, pagando un precio enorme, insoportable. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Ni que decir que nos oponemos a una intervención militar 
extranjera. No obstante, la prioridad no reside en la denuncia de esta 
hipotética intervención, sino en las distintas formas de solidaridad con los 
insurrectos sirios. En cuanto a las injerencias, ningún conflicto en esta región 
está libre; en todo caso, corresponde al pueblo sirio&nbsp; 
“administrarlas”&nbsp; y enfrentarlas. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Además, la denuncia obsesiva de una intervención se hace 
en el momento en que, detrás del decorado de las palabrerías diplomáticas 
internacionales, la apuesta de las potencias imperialistas y sus fuerzas 
regionales (de Turquía a Qatar) puede resumirse en una fórmula: poner a punto 
una “salida a la crisis” -reduciendo al pueblo destrozado en peón del tablero 
diplomático- como en Yemen, donde un semi-Saleh sucede a Saleh. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Es decir, garantizar un cambio guardando las estructuras 
esenciales del aparato de Estado de la dictadura para garantizar la “estabilidad 
en la región”. Y eso para que cada uno pueda reorganizar, de manera competitiva, 
sus intereses: de Francia a los Estados Unidos, de Qatar con sus aliados a 
Turquía, pasando por Rusia y China. No incluir estas cuestiones en el análisis, 
equivale a revelar la inepcia del pensamiento que quiere ser “socialista” y el 
rechazo práctico de una ética que se base en la capacidad de distinguir entre 
opresores y oprimidos. Los que, ciertamente, no conforman un bloque igual. 
<HR>
</FONT></DIV></BODY></HTML>