<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19190">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY background="" bgColor=#ffffff><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de
información<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de
Prensa<BR></FONT><U>27 de febrero 2012<BR></U><FONT color=#800000
size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical<BR></FONT>Montevideo -
Uruguay<BR>Redacción y suscripciones: </FONT></STRONG><A
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify> </DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Siria<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Machacar a Homs: para castigar y
asesinar *<BR></FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Thomas Cluzel <BR></STRONG></FONT><FONT size=2
face=Arial><STRONG>La Breche/A l’encontre</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG><A
href="http://alencontre.org/">http://alencontre.org/</A><BR>Traducción de
Correspondencia de Prensa</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><BR><FONT size=2 face=Arial></FONT> </DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial> “Lo llaman el sótano de las
viudas. Entre las camas improvisadas y los asuntos dispersos, de las mujeres
tumbadas, asustadas, temblorosas, con sus niños hundidos en un horror absoluto.
El horror de Homs. Blottie en la bodega, Noor 20 años: “Desde hace dos días ya
no teníamos más que azúcar y el agua y mi marido fue a intentar encontrar
comida. Fue rasgado en pedazos por un bús de mortero.” Aquí, todas las mujeres
tienen una historia que decir. La misma historia. La de la muerte que viene sin
avisar. Los colchones de espuma se apilan contra las paredes y los niños no
vieron la luz del día desde que el asedio de la ciudad comenzó el 4 de febrero
último. La semana pasada, un bebé nació aquí en el sótano. Se traumatiza su
madre Fatima, 19 años, así que no puede amamantarlo. Su marido, un pastor,
estaba en la campaña cercana cuando comienza el ataque a la ciudad. Y, desde
entonces, no tiene más noticias él. Este sótano, el campo de las viudas,
simboliza por sí solo la prueba soportada por estos aproximadamente 28.000
hombres, mujeres y niños que se aferran a la existencia. De los labios de cada
uno y cada una surge la interpelación: “Porqué fueron abandonados por el mundo?”
Abdel se acerca a mí, temblando, antes de suplicarme con los ojos atormentados:
“Dile por favor al mundo que deben ayudarnos. Por favor, deben detener los
bombardeos.” </FONT></DIV><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify><BR>Estas líneas, son los últimos escritos, domingo pasado,
por Mary Colvin, 56 años, la gran reportera de la revista británica Sunday
Times, muerta ayer en el bombardeo de la ciudad rebelde de Homs, así como su
colega el fotógrafo francés Rémi Ochlik, 29 años. </DIV>
<DIV align=justify><BR>El New York Times en una página entera consagrada a la
memoria de los dos periodistas, reproduce lo que Rémi había escrito a su
redacción en París: “Martes por la noche… Acabo de llegar a Homs… La situación
parece increíblemente tensa y desesperada… Mañana… saldría para tomar
fotografías.” </DIV>
<DIV align=justify><BR>La corresponsal de guerra, que llevaba una máscara-ojo,
desde que fue afectada por un resplandor de mortero, y el fotógrafo prodigio, el
pirata y el ángel como los califica afectuosamente esta mañana el diario libanés
L’Orient Le Jour, no habían informado a las autoridades de su presencia en
territorio sirio. Una ocasión para que el régimen de Demasco hiciera un llamado
de atención: si hay aún otros reporteros, otros testigos, hay que denunciarlos a
las autoridades de inmigración. Mientras o morir o morir es la norma. </DIV>
<DIV align=justify><BR>“Si conocieran a mi hija, sabrían que no había que
impedirle trabajar”, dice por su parte la madre de Mary esta mañana en las
columnas del diario norteamericano New York Times. “Habría sido una pérdida de
tiempo. Era determinad y apasionada por lo que hacía. Era su vida. He aquí lo
que era, y esto en que creía.” Entonces, por el valor a la verdad, están
primeros los pueblos de Deraa, Hama, Homs, el de estas ciudades rebeldes que se
ofrecen en holocausto sobre el altar de la libertad. Pero es también el de los
periodistas que vienen a poner en riesgo su vida para servir a la verdad. Por
ellos, concluye el diario de Beirut, somos un poco más humanos, un poco más
dignos, cada día que pasa. Respeto. </DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG>Héroes ordinarios en el infierno de
Homs</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>Es precisamente el título de un reportaje firmado Jean
Pierre Perrin, corresponsal para Liberación de Francia. Reportaje que puede
leerse en esta mañana del 23 de febrero de 2012. </DIV>
<DIV align=justify><BR>“Al observar la ciudad, se diría que no respira ya. Las
calles están libradas a la basura y a las ruinas. No hay una guía, a excepción
de algunos combatientes o de un médico que corre para desafiar las balas de los
francotiradores, que no renuncian a entrar para tranquilizar su familia. En la
noche, algunos autos se atreven a aventurarse en las arterias arrolladas,
generalmente en búsqueda de algunas comidas. Algunas muy raras luces son del
pequeño centro de prensa, que las bombas destruyeron ayer, matando a dos
periodistas. El centro de prensa, en realidad el único lugar donde se dirigen
los sirios así como los raros periodistas occidentales que trabajan, comen y
duermen, está administrado con mano de hierro por Abou Hanin, cuyo nombre
significa “al padre de la Nostalgia”. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Su vida está especialmente amenazada y se expone a
informar cueste lo que cueste hasta el final. Acepta llevar a los periodistas a
los raros lugares donde la vida del barrio todavía se manifiesta un poco. Sabe
comprender, en función de las horas del día, la ronda incesante de los obuses.
Al volante de su coche, en las calles menos expuestas, se concentra circulando
suavemente. Y luego brutalmente, lanza su vehículo en la tormenta de acero,
recorriendo las calles agrietadas y fangosas a una velocidad que desafía la
razón, sin nunca mostrar la menor nerviosidad. Para Abou Hanin, lo que desea el
régimen no es tanto tomar la ciudad sino castigarla: “La ciudad sólo se defiende
por algunos centenares de combatientes. Con los sus tanques y sus millares de
soldados, Bachar AL-Assad puede apoderarse cuando lo desea. No lo que quiere en
primer lugar, es castigarlo. Destruir a Bab Amro, el último barrio insumiso de
Homs, es destruir, el corazón de la revolución. Aquí el machaqueo es tan
violento que el silencio es raro”, concluye el periodista. Y con todo, entre dos
salvas de obús, se escucha el cantar de los gallos, singular y único
recordatorio que la vida no renunció en la ciudad agonizante y que persiste
cueste lo que cueste. </DIV>
<DIV align=justify><BR>* Este texto es la transcripción de la “Revista de prensa
internacional” del 23 de febrero de 2012, a las 7:25 en France
Culture.</DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG><FONT size=3>Una solidaridad efectiva con los
insurrectos sirios es la prioridad</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR><STRONG></STRONG> </DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Charles-André Udry</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>La redacción de La Breche/A l’encontre plantea una
cuestión simple: ¿la prioridad para los socialista-revolucionarios no consiste
en aumentar las manifestaciones de solidaridad con la movilización del pueblo
sirio? Este pueblo lucha desde hace casi 12 meses contra la dictadura de Assad,
que aterroriza, tortura, asesina y persigue en “hospitales” a los heridos para
liquidarlos, en un sentido literal. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Creer que tal resistencia popular -con millares y
millares de muertes, con decenas de millares de personas detenidas y torturadas,
con decenas de millares de heridos apenas aseados, con cientos de millares de
personas sujetas a un hambre organizada por el régimen dictatorial- pueda ser el
resultado el “manipulación exterior” está incluida en la idiotez tradicional de
los adeptos de las “teorías conspirativas”. Son los que decían que en 1968, en
Checoslovaquia, los “capitalistas alemanes” (“Libro blanco” de documentación)
habían dirigido la movilización por un “socialismo de rostro humano”; luego de
un levantamiento que duró hasta la intervención de los tanques soviéticos en
agosto de 1968. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Que fuerzas sociales y políticas diferentes existen en la
resistencia siria está incluido en la evidencia. Porqué, después de 40 años de
régimen dictatorial, no iba a surgir una clase de “vanguardia popular” que
respondiera: “presentes, estamos dispuestos a llevar la lucha para el
socialismo”. ¡Este hipotético pueblo de boy-scouts -imbécil pues, como los
adeptos a las “teorías conspirativas” y distante de toda idea de socialismo
democrático- debería dar respuesta a algunos excéntricos “antiimperialistas”,
alfombrados en la comodidad de algunos países europeos en crisis, y también a
cualquier Bonaparte sui generis del estilo Chávez en Venezuela. Una triste broma
que revela el decaimiento, por efecto de impostura, del pensamiento
crítico y materialista en sectores autodenominados de la “izquierda radical”.
Tal enfoque, más allá de sus delirios políticos, remite también a una concepción
de “revoluciones democráticas” que se asemeja mucho a las “conquistas del poder
por el pueblo”, bajo la tutela del ejército soviético, en Polonia o Hungría
después de la Segunda Guerra Mundial. </DIV>
<DIV align=justify><BR>También están aquellos que consideran más importante
denunciar una posible intervención militar imperialista, antes que desarrollar
una solidaridad concreta con los distintos componentes de un pueblo sirio que
lucha y resiste, pagando un precio enorme, insoportable. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Ni que decir que nos oponemos a una intervención militar
extranjera. No obstante, la prioridad no reside en la denuncia de esta
hipotética intervención, sino en las distintas formas de solidaridad con los
insurrectos sirios. En cuanto a las injerencias, ningún conflicto en esta región
está libre; en todo caso, corresponde al pueblo sirio
“administrarlas” y enfrentarlas. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Además, la denuncia obsesiva de una intervención se hace
en el momento en que, detrás del decorado de las palabrerías diplomáticas
internacionales, la apuesta de las potencias imperialistas y sus fuerzas
regionales (de Turquía a Qatar) puede resumirse en una fórmula: poner a punto
una “salida a la crisis” -reduciendo al pueblo destrozado en peón del tablero
diplomático- como en Yemen, donde un semi-Saleh sucede a Saleh. </DIV>
<DIV align=justify><BR>Es decir, garantizar un cambio guardando las estructuras
esenciales del aparato de Estado de la dictadura para garantizar la “estabilidad
en la región”. Y eso para que cada uno pueda reorganizar, de manera competitiva,
sus intereses: de Francia a los Estados Unidos, de Qatar con sus aliados a
Turquía, pasando por Rusia y China. No incluir estas cuestiones en el análisis,
equivale a revelar la inepcia del pensamiento que quiere ser “socialista” y el
rechazo práctico de una ética que se base en la capacidad de distinguir entre
opresores y oprimidos. Los que, ciertamente, no conforman un bloque igual.
<HR>
</FONT></DIV></BODY></HTML>