<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19190">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY background="" bgColor=#ffffff><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de 
información<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de 
Prensa<BR></FONT><U>20 de marzo 2012<BR></U><FONT color=#800000 size=5>Colectivo 
Militante - Agenda Radical<BR></FONT>Montevideo - Uruguay<BR>Redacción y 
suscripciones: </FONT></STRONG><A 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
size=4>germain5@chasque.net</FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Afganistán</FONT></STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Arial><STRONG></STRONG></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG><FONT size=3>La masacre en 
Afganistán no fue locura<BR><BR></FONT></STRONG><BR><STRONG>Robert 
Fisk</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>The Independent<BR>La 
Jornada, 18-3-2012</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><A 
href="http://www.jornada.unam.mx/"><STRONG>http://www.jornada.unam.mx/</STRONG></A></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>Traducción de Jorge 
Anaya<BR></STRONG><BR><BR>Empieza a cansarme este cuento del soldado demente. 
Era predecible, por supuesto. No bien el sargento de 38 años que masacró el 
domingo pasado a 16 civiles afganos, entre ellos nueve niños, cerca de Kandahar, 
regresó a su base, ya los expertos en defensa y los chicos y chicas de los 
centros de pensamiento anunciaban que había enloquecido. No era un perverso 
terrorista sin entrañas –como sería, desde luego, si hubiera sido afgano, en 
especial talibán–, sino sólo un tipo que se volvió loco.</FONT></DIV><FONT 
size=2 face=Arial>
<DIV align=justify><BR>Esa misma tontería se usó para describir a los soldados 
estadunidenses homicidas que perpetraron una orgía de sangre en la ciudad iraquí 
de Haditha. Con la misma palabra se describió al soldado israelí Baruch 
Goldstein, quien masacró a 25 palestinos en Hebrón, algo que hice notar en este 
mismo periódico apenas unas horas antes de que el sargento enloqueciera de 
pronto en la provincia de Kandahar.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Al parecer enloqueció, anunciaron periodistas. Un hombre 
“que probablemente había sufrido algún colapso (The Guardian)”, un soldado 
rufián (Financial Times) cuyo disturbio (The New York Times) fue sin duda (sic) 
perpetrado en un rapto de locura (Le Figaro).</DIV>
<DIV align=justify><BR>¿De veras? ¿Se supone que creamos eso? Claro, si hubiera 
estado loco por completo, nuestro sargento habría matado a 16 de sus compañeros 
estadunidenses. Habría asesinado a sus camaradas y después prendido fuego a los 
cuerpos. Pero no, no mató a estadunidenses; escogió matar a afganos. Hubo una 
elección. ¿Por qué, entonces, mató a afganos?</DIV>
<DIV align=justify><BR>Existe una pista interesante en todo esto, la cual no 
hubiera aparecido en los informes de los medios. De hecho, la narración de los 
hechos ha sido curiosamente lobotomizada –censurada, incluso– por quienes han 
tratado de explicar la atroz masacre en Kandahar. Recordaron la quema de 
ejemplares del Corán –cuando soldados estadunidenses en Bagram los arrojaron a 
una hoguera– y las muertes de seis soldados de la OTAN, dos de ellos 
estadunidenses, que vinieron después. Pero vuélenme en pedazos si no olvidaron 
–y esto se aplica a todas las notas informativas sobre la reciente matanza– una 
declaración notable y sumamente significativa del comandante en jefe del 
ejército estadunidense en Afganistán, el general John Allen, hace exactamente 22 
días. De hecho, fue una declaración tan inusitada que recorté las palabras en mi 
periódico matutino y puse el recorte en mi maletín para referencia futura.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Allen dijo a sus hombres: Ésta no es la hora de la 
venganza por las muertes de los soldados estadunidenses muertos en los 
disturbios del jueves. Les advirtió que debían resistir cualquier urgencia que 
sientan de devolver el golpe, luego de que un soldado afgano dio muerte a los 
dos estadunidenses. “Habrá momentos como éste en que estarán ustedes buscando el 
significado de estas muertes –continuó–. Momentos como éste, en que sus 
emociones serán gobernadas por la rabia y el deseo de desquite. Ésta no es la 
hora de la venganza; es la hora de mirar al fondo de su alma, de recordar su 
misión, recordar su disciplina, recordar quiénes son ustedes.”</DIV>
<DIV align=justify><BR>Fue un llamado extraordinario, viniendo del comandante en 
jefe de Estados Unidos en Afganistán. El general se vio precisado a decir a su 
ejército, supuestamente bien disciplinado, profesional, de élite, que no cobrara 
venganza en los afganos a los que supuestamente está 
ayudando/protegiendo/educando/adiestrando, etc. Tuvo que decir a sus soldados 
que no cometieran asesinatos.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Sé que los generales decían esas cosas en Vietnam. Pero, 
¿en Afganistán? ¿Han llegado las cosas a ese extremo? Me temo que sí. Porque, 
por mucho que me disgustan los generales, he tratado con muchos de ellos en 
persona y, en general, tienen una idea bastante acertada de lo que ocurre en sus 
filas. Y sospecho que el general John Allen ya había sido advertido por sus 
oficiales de que sus soldados estaban furiosos por las muertes que vinieron 
después de la quema de los ejemplares del Corán y tal vez habían decidido 
emprender una escalada de venganza. Por eso trató de un modo tan desesperado –en 
una declaración tan impactante como reveladora– de prevenir una masacre 
exactamente como la que ocurrió el domingo pasado.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Sin embargo, ese mensaje fue borrado por completo de la 
memoria de los expertos cuando analizaron esa matanza. No se permitió en sus 
relatos ninguna alusión a las palabras del general Allen, ninguna referencia, 
porque, desde luego, eso habría sacado a nuestro sargento del grupo de los 
enloquecidos y le habría dado un posible motivo para la masacre. Como de 
costumbre, los periodistas tuvieron que meterse a la cama con los militares para 
procrear un demente y no un asesino. Pobre tipo: andaba mal de la cabeza. No 
sabía lo que hacía. No es extraño que lo hayan sacado de Afganistán tan 
rápido.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Todos hemos tenido nuestras masacres. Ahí está My Lai, y 
nuestro propio My Lai británico, en una aldea malaya llamada Batang Kali, donde 
los guardias escoceses –envueltos en un conflicto contra despiadados insurgentes 
comunistas– asesinaron a 24 indefensos trabajadores del hule, en 1948. Claro, se 
puede aducir que los franceses en Argelia fueron peores que los estadunidenses 
en Afganistán –se dice que una unidad francesa de artillería desapareció a 2 mil 
argelinos en seis meses–, pero eso es tanto como decir que somos mejores que 
Saddam Hussein. Cierto, pero vaya parámetro de moralidad.</DIV>
<DIV align=justify><BR>De eso se trata todo esto. Disciplina. Moralidad. Valor. 
El valor de no matar en venganza. Pero cuando uno va perdiendo una guerra que 
finge estar ganando –me refiero a Afganistán, por supuesto–, supongo que eso es 
esperar demasiado. Parece que el general Allen perdió su tiempo. 
<HR>
<BR></FONT></DIV></BODY></HTML>