<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=unicode" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.7600.16385"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px" 
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true" 
name="Compose message area"><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><FONT size=3 face=Calibri><STRONG><FONT size=4 
face=Arial><U>boletín solidario de información</U><BR><FONT color=#800000 
size=5>Correspondencia de Prensa</FONT><BR><U>30 de octubre 2012</U><BR><FONT 
color=#800000 size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical</FONT><BR>Montevideo - 
Uruguay<BR>redacción y suscripciones: <A 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="mailto:germain5@chasque.net">germain5@chasque.net</A></FONT></STRONG><A 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT 
title="mailto:germain5@chasque.net&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
size=4 face=Arial></FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV></FONT>
<DIV align=justify><FONT face=Calibri></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Mujeres</FONT></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3><BR>La modernidad no visitó el 
continente africano</FONT><BR><BR>La escritora y filósofa marfileña Tanella Boni 
cuestiona el concepto de "conocimiento" que guían, desde hace décadas, los 
intentos de Occidente por paliar las iniquidades que sufren las mujeres del 
continente africano. Internet, dice, "nos permite soñar, pero no transforma la 
realidad".<BR><BR><BR>Eva Tolot<BR>Revista Ñ, Buenos Aires, 29-10-2012<BR><A 
title="http://www.revistaenie.clarin.com/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
href="http://www.revistaenie.clarin.com/">http://www.revistaenie.clarin.com/</A></STRONG></FONT><A 
href="http://www.revistaenie.clarin.com/"><FONT 
title="http://www.revistaenie.clarin.com/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo" 
size=2 face=Arial><STRONG 
title="http://www.revistaenie.clarin.com/&#10;CTRL + clic para seguir el vínculo"></STRONG></FONT></A></DIV>
<DIV align=justify><FONT face=Calibri></FONT><BR><BR><FONT size=2 
face=Arial>Tanella Boni nació en Abiyán, antigua capital de Costa de Marfil, 
situada entre las ricas plantaciones de cacao y el ancho mar. Su madre, "que 
tenía conciencia de la fragilidad de todas las cosas", no se imaginaba que podía 
llegar otro bebé a su familia: "Estaba en la flor de la edad, pero creía que era 
menopáusica". Su padre tenía un inalterable buen humor. Siguiendo sus cambios de 
destino, la familia vivió por décadas viajando. Tanella Boni recorrió de norte a 
sur su país: de la sabana a los campos sembrados y de allí a la selva tupida. 
Aprendió a escuchar a las mujeres marfileñas hablando en decenas de lenguas 
diferentes. En cuanto a sus padecimientos, las mujeres africanas eran entonces 
-y siguen siendo hoy en estos días- prácticamente iguales. "Tuve la suerte 
-afirma- de vivir en el corazón de un fascinante crisol de culturas y lenguas 
que por mucho tiempo forjaron la riqueza de mi país. Años después, no puedo 
comprender cómo una parte de la Costa de Marfil ha llegado a desgarrarse de su 
propio seno". Es que a Tanella Boni le tocó atravesar la rica geografía 
marfileña cuando el país, a partir de 1960, recién declarada la independencia de 
la metrópoli colonial -aunque sin romper del todo algunos lazos con la comunidad 
francesa- se veía a sí mismo como la joven promesa del continente africano. Las 
sucesivas crisis políticas y económicas; la fractura social tras la irrupción 
-desde el norte- de grupos islámicos, en tensión con los cultos tradicionales y 
con la población cristiana; el estallido de la guerra civil hace poco más de una 
década: todo ello terminó por fragmentar al país, postergando sus expectativas 
de desarrollo humano. Actualmente, según datos de la UNESCO, se calcula que un 
cincuenta por ciento de los veinte millones de habitantes de Costa de Marfil 
está alfabetizado. Las analfabetas son, en un sesenta por ciento, 
mujeres.<BR><BR>Tanella Boni emigró a Francia para realizar sus estudios en 
filosofía: primero en Toulouse, luego en París, en la Sorbona (Paris IV), donde 
recibió su doctorado. Durante 25 años enseñó filosofía en la Universidad de 
Cocody, en Abiyán (incluso fue vicedecana de la Facultad de Filosofía y Letras 
entre 1993 y 1997). Pero esa casa de estudios estuvo cerrada a causa de la 
violencia política que se desató, inicialmente como resabios de la guerra civil 
iniciada en el año 2002, luego por la nueva crisis que estalló tras la 
resistencia del ex presidente Laurent Gbagbo a dejar el poder, a pesar de su 
derrota en las urnas. <BR><BR>Recién el mes pasado la Universidad de Cocody 
comenzó a reabrir sus puertas. En ese marco, las investigaciones de Tanella Boni 
se concentraron en temas de diversidad cultural, derechos humanos (sobre todo, 
la situación de mujeres y niñas en el territorio africano), y en las mutaciones 
del continente a la luz de la globalización. <BR><BR>La suya ha sido una voz 
crítica de las formas en que Occidente aborda el problema de la servidumbre 
femenina en Africa. Y sobre todo del modo en que la cultura europea y 
norteamericana digiere la intervención de las propias intelectuales africanas en 
ese asunto. En su ensayo Que vivent les femmes d'Afrique? (que podría traducirse 
como ¿Vivan las mujeres de Africa?), escribió: "La intelectual africana es 
aceptada en el círculo de los iniciados siempre y cuando ella se adapte al 
discurso dominante y lo profundice. Partiendo del primer cuestionamiento, por 
inaplicabilidad a la cuestión de las mujeres, le llueven las críticas: pecado 
grave de feminismo, mitos de persecución, falta de rigor y de objetividad 
científicas, mimetización y occidentalización, fortalecimiento de la percepción 
racista de Occidente, negación de la cultura y pérdida de la identidad africana 
(...). En todos los casos, si las mujeres son oprimidas no es sino por ellas 
mismas (...). Su marginación queda anclada en las representaciones mentales 
incluso cuando ellas pueden llevar a cabo las mismas tareas que los hombres y 
aspirar a sus mismos derechos".<BR><BR>En ese ensayo también desarrolla la idea 
de que la sola alfabetización no permitirá resolver la humillación de las 
mujeres del continente. "Al revés de lo que se suele creer, en Africa, la lucha 
contra la ignorancia y el analfabetismo no pueden resolver los problemas 
cruciales de la vida cotidiana ni la discriminación de género, que no han 
desaparecido tampoco en la cumbre de la pirámide social, entre la población más 
educada. Allí también las mujeres siguen trabajando más que los hombres y donde 
su aptitud para la autonomía no ha sido asumida en su justa 
medida".<BR><BR><STRONG>-Usted ha insistido en que la alfabetización, aunque 
necesaria, no es suficiente para la emancipación de sus mujeres. Ciertas 
tradiciones socio-culturales -afirma- tienen raíces mucho más profundas y 
continúan sojuzgándolas a la autoridad de los hombres. En este marco: ¿cómo 
definiría hoy "conocimiento"?, ¿cuál podría ser el sentido "emancipatorio" del 
conocimiento para las mujeres de Africa?</STRONG></FONT></DIV><FONT size=2 
face=Arial>
<DIV align=justify><BR>-Existen muchas formas de educación. La educación formal 
(es decir, la que se lleva a cabo en la escuela y que denominamos instrucción) 
no reemplaza las otras formas de educación informales que se llevan a cabo en el 
hogar: la educación de la madre, de las hermanas, de muchos otros factores que 
ocurren en la calle o alrededor de uno. Lo que quiero decir es que los 
conocimientos aprehendidos en la escuela pueden coexistir con los de las 
tradiciones socioculturales. En el ensayo Que vivent les femmes d'Afrique? yo 
hablaba de la alfabetización que muchas ONG y muchos organismos internacionales 
proponen como solución para la emancipación de las mujeres. Pero la 
alfabetización no nos provee efectivamente de conocimientos sólidos. Las mujeres 
sin duda aprenden a leer y a escribir, incluso quizás a descifrar determinados 
conceptos. Esto puede servir, tal vez, para desarrollar las actividades 
económicas o para la conversación. Pero hay que ir más allá de la 
alfabetización: lograr una auténtica instrucción. Yo no digo que ella deba pasar 
forzosamente por la escuela, ya que existen mujeres que tienen el espíritu muy 
abierto, que conocen muchas de las cosas que conciernen al mundo moderno, las 
leyes de la globalización, la vida política, etc. y que no fueron jamás a la 
escuela. Cada mujer debe ser consciente de la importancia de todas las formas de 
conocimiento y debe ser capaz de entender la diferencia entre los saberes que 
son provechosos para su expansión personal y los que la mantienen en la 
obediencia y la sumisión masculina. Es sobre todo la experiencia de la vida, las 
pruebas a las que cada una de ellas logra sobreponerse -por ejemplo, en 
poblaciones en las cuales las condiciones de vida son muy difíciles-, la que les 
permite emanciparse. Por lo tanto, a mi juicio, la mejor manera de emanciparse 
es la de ser consciente de los propios intereses. Pero no se aprende a ser 
conscientes de los propios intereses ni en la escuela ni a través de la 
tradición, sino más bien por medio de las pruebas a las que la vida nos somete. 
Es por esta razón que cuanto más se las quiere someter, más conscientes son 
ellas de que deben emanciparse. Yo agregaría también que tener modelos de 
mujeres emancipadas en la propia familia o a nuestro alrededor es la mejor 
manera de aprender a liberarse de la tutela de los hombres. 
<BR><BR><STRONG>-¿Cree que las nuevas tecnologías en comunicación contribuyen a 
modificar las creencias y experiencias socio-culturales sobre las cuales se 
asienta la sumisión de las mujeres en Africa?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>-En las ciudades, una gran cantidad de mujeres jóvenes y 
de niñas se conectan a Internet. Las redes sociales como Facebook también son 
muy populares. Tal vez estos son los sitios de encuentro que les interesan, y 
pasan mucho tiempo buscando al hombre ideal en estos sitios. Para muchas 
asociaciones de mujeres, Internet es el medio privilegiado para dar a conocer 
sus objetivos y actividades. Y esto es algo muy positivo. Navegando en la Web, 
ellas pueden estar al tanto de lo que ocurre en el mundo. Se informan. Se 
cultivan. Es algo que puede abrirles los ojos. Pero a la vez, las hace soñar. No 
nos olvidemos de que en la Web hay cosas buenas y malas. Quizás, a algunas de 
ellas les haga mal proyectarse en algunas de estas cosas. Por otra parte, no son 
solamente las mujeres las que creen que pueden decir cualquier cosa o mirar 
cualquier cosa en la Web. Los hombres también pasan mucho tiempo en Internet. 
Esto puede cambiar su manera de comportarse. Pero no hay que olvidar que las 
creencias socio-culturales pueden convivir con ideas traídas de afuera. Vivimos 
entre dos o más culturas a la vez, e incluso existen quienes son completamente 
"aculturados", pero son casos más bien raros. En definitiva: Internet permite 
soñar de vez en cuando, pero no transforma efectivamente la 
realidad.<BR><BR><STRONG>-¿Cuáles son las herramientas que pueden contribuir a 
modificar las ideas tradicionales acerca de la sumisión de las mujeres en un 
contexto africano, sin vaciarlo de sus valores históricos y 
culturales?</STRONG><BR></DIV>
<DIV align=justify>-Me parece que las leyes en favor de la igualdad de los sexos 
pueden permitir una lucha contra la servidumbre de las mujeres. Leyes locales; 
pero sobre todo la aplicación en cada ámbito local de los instrumentos jurídicos 
internacionales contra la discriminación y las violencias que se cometen contra 
las mujeres.<BR><BR><STRONG>-En su novela "Les nègres n'iront jamais au paradis" 
("Los negros nunca irán al paraíso", traducida al castellano) traza una pintura 
muy compleja e interesante sobre el modo en el cual los africanos educados y 
profesionalizados (y sus descendientes) tratan de sobrevivir en un mundo 
globalizado. ¿Cree que este género literario permite profundizar su abordaje 
filosófico y sociológico de la cuestión africana?</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>-La novela permite abordar libremente cuestiones muy 
complejas, que no podrían ser tomados en cuenta en una formulación y en un 
tratamiento filosófico. En la novela se puede contar una historia, describir 
situaciones, poner personajes en escena. Desde este punto de vista, la novela me 
ha permitido pronunciarme sobre problemas difíciles y profundizar de alguna otra 
manera la reflexión filosófica.<BR><BR><STRONG>-Usted estudió y ha seguido 
enseñando filosofía durante muchos años: ¿en qué sentido la filosofía -y, desde 
luego, su enseñanza- pueden llegar a ser un conocimiento emancipatorio? 
</STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>-La filosofía no es una disciplina como las otras. Se 
aprende no solamente a razonar sino también a tener un espíritu crítico. Se 
aprende que existen muchas maneras de filosofar y también que filosofar no es 
solo una actividad puramente teórica sino una forma de vida, como creían muchos 
filósofos de la Antigüedad greco-latina. A través de ella es posible comprender 
mejor lo que ocurre en política y en economía, se ve cuán complejo es el mundo. 
En rigor, la filosofía nunca nos da soluciones ya digeridas a los problemas del 
mundo. Con ella se aprende más bien a cuestionarlo todo y en cualquier 
situación. Con ella se aprende a desconfiar de las evidencias y a ser menos 
ingenuo en la vida. Se aprende, además, que no todo es bello y bueno en el 
universo y que el mal existe en todas partes; que el hombre es capaz de hacer el 
mal a sus semejantes. Por supuesto que no hace falta filosofar para entender 
esto, pero la filosofía nos permite ver que existen maneras de pensar que son 
las mismas en todas partes del planeta y en todos los tiempos; y que no existe 
más que una sola humanidad, aunque las culturas y los valores sean relativos. A 
mi entender, esto último es lo más importante. Por otra parte, la filosofía no 
nos permite comprender todo y por completo: ella deja muchas preguntas en 
suspenso. Por esa razón escribo también poesía y novelas. 
<HR>
</FONT></DIV></BODY></HTML>