<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=unicode" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.7600.16385"></HEAD>
<BODY style="PADDING-LEFT: 10px; PADDING-RIGHT: 10px; PADDING-TOP: 15px"
id=MailContainerBody leftMargin=0 topMargin=0 CanvasTabStop="true"
name="Compose message area"><FONT size=2 face=Arial>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=center><STRONG><FONT size=4><U>boletín solidario de
información</U><BR><FONT color=#800000 size=5>Correspondencia de
Prensa</FONT><BR><U>17 de setiembre 2013</U><BR><FONT color=#800000
size=5>Colectivo Militante - Agenda Radical</FONT><BR>Montevideo -
Uruguay<BR>redacción y suscripciones: <A
title="mailto:germain5@chasque.net CTRL + clic para seguir el vínculo"
href="mailto:germain5@chasque.net">germain5@chasque.net</A></FONT></STRONG><A
title="mailto:germain5@chasque.net CTRL + clic para seguir el vínculo"
href="mailto:germain5@chasque.net"><STRONG><FONT
title="mailto:germain5@chasque.net CTRL + clic para seguir el vínculo"
size=4></FONT></STRONG></A></DIV>
<DIV align=justify>
<HR>
</DIV>
<DIV align=justify> </DIV>
<DIV align=justify><STRONG><FONT size=3>Turquía<BR> <BR>Los kurdos,
Kurdistán y Turquía</FONT></STRONG><BR><BR><STRONG></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><STRONG>Inprecor Nº 595-596</STRONG></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><A
title="http://orta.dynalias.org/inprecor/home CTRL + clic para seguir el vínculo"
href="http://orta.dynalias.org/inprecor/home"><STRONG
title="http://orta.dynalias.org/inprecor/home CTRL + clic para seguir el vínculo">http://orta.dynalias.org/inprecor/home</STRONG></A></FONT></DIV>
<DIV align=justify><FONT size=2 face=Arial><STRONG>Traducción de Faustino
Eguberri <BR>Viento Sur<BR><A
href="http://www.vientosur.info/">http://www.vientosur.info/</A></STRONG><A
title="http://www.vientosur.info/ CTRL + clic para seguir el vínculo"
href="http://www.vientosur.info/"><STRONG
title="http://www.vientosur.info/ CTRL + clic para seguir el vínculo"></STRONG></A></FONT></DIV><FONT
size=2 face=Arial>
<DIV align=justify><BR> </DIV>
<DIV align=justify>La resistencia de Taksim ha planteado, entre otras cosas,
nuevas preguntas en cuanto a la suerte de la resistencia kurda que dura desde
hace una treintena de años y ha costado la vida a alrededor de 35.000 personas.
La cuestión es saber hasta qué punto un régimen que toma cada vez más un aire
autoritario podrá satisfacer las expectativas de los kurdos.</DIV>
<DIV align=justify><BR>En el curso de los cinco últimos años, una relación
extraña se ha establecido entre la cuestión kurda en su totalidad y Turquía. De
una parte, la autonomía del Kurdistán de Irak ha evolucionado hacia una casi
independencia y la región ha entrado en un proceso de cuasi integración
económica con Turquía; de otra parte, como consecuencia del comienzo de los
combates en Siria contra el régimen de Assad, el Kurdistán del oeste ha
adquirido de hecho un estatus de autonomía. Y por encima de todo, el
mantenimiento del statu quo -la continuación del estado de conflicto de baja
intensidad- en el Kurdistán de Turquía va cada vez más en contra de los
intereses regionales del capitalismo turco. Todo esto ha obligado al AKP a
orientarse hacia una solución al problema kurdo. La victoria de los kurdos no ha
sido por tanto una victoria militar, sino más bien debida a que los equilibrios
de fuerzas que habían jugado desde hace siglos contra ese pueblo han comenzado
esta vez a cambiar a su favor.</DIV>
<DIV align=justify><BR>El AKP emprendió en 2009, por medio de agentes del
estado, negociaciones secretas con los representantes del PKK en Oslo, a fin de
encontrar una solución al problema kurdo. Como consecuencia de este hecho
inesperado, un pequeño grupo de la guerrilla atravesó simbólicamente la frontera
sin sus armas, para entregarse a las autoridades. Los recién llegados fueron
llevados ante los tribunales establecidos urgentemente en la frontera para
salvar las apariencias y luego puestos en libertad. Sin embargo, la entusiasta
acogida reservada a la guerrilla por enormes multitudes reunidas en los pasos
fronterizos irritó a los círculos nacionalistas turcos y también a una amplia
parte de la base electoral del propio AKP. Como consecuencia, el AKP dio marcha
atrás. Luego tuvo lugar una gran ola de detenciones centradas en la rama civil
no armada del movimiento nacionalista kurdo, el KCK (Unión de las Comunidades de
Kurdistán): miles de miembros del KCK, entre los que se encontraban también los
alcaldes de algunas ciudades, fueron encarcelados. De golpe, la situación
empeoró y se volvió al punto de partida, es decir a la atmósfera de
conflicto.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Afirmando que su partido tenía la mayoría de los
diputados kurdos y la mayoría de votos en la región kurda (cuyos límites
determina él mismo según le conviene), Erdogan declaraba que no reconocía otros
interlocutores que él mismo - estando su partido representado por su jefe- para
negociar el problema kurdo.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Pero el Partido de la Paz y de la Democracia (BDP) obtuvo
un éxito considerable en las elecciones legislativas de 2011 y superó la barrera
del 10% designando candidatos independientes. El BDP logró 36 diputados, de
ellos tres socialistas no miembros del BDP en Estambul, así como un candidato
conocido como islamista y un conservador en Diyarbakir. El partido logró así
construir, en su región, una especie de frente nacional integrando a los
islamistas y los conservadores en sus filas y apelando a los socialistas del
oeste del país. A pesar del éxito del BDP, el AKP se seguía negando a admitirle
como interlocutor. Y el BDP quería que el interlocutor fuera Ocalan, el líder
encarcelado del PKK.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Con la retirada, en 2012, del ejército sirio del
Kurdistán sirio, el PYD (una extensión del PKK) ha adquirido una influencia
notable en la región. De repente, una región kurda autónoma de hecho en Siria se
había juntado a la región autónoma del Kurdistán de Irak. El PKK a su vez
declaró una guerra del pueblo revolucionario a fin de formar una zona liberada
en Hakkari, pero esta iniciativa se saldó con la pérdida de un millar de
guerrilleros.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Como consecuencia de estos acontecimientos, el gobierno
turco comenzó a buscar medios para emprender, de nuevo, las negociaciones con el
movimiento kurdo y se dirigió esta vez directamente a Ocalan. En efecto, las
autoridades turcas sabían muy bien que Ocalan era perfectamente capaz de imponer
un alto el fuego al PKK, algo que había demostrado ya en las negociaciones que
emprendidas con las autoridades desde su detención en 1999, y en las
negociaciones de Oslo. Por fin, una delegación del BDP, compuesta de tres
diputados aprobados por el propio Erdogan fue enviada a la isla de Imrali donde
está encarcelado Ocalan, y el proceso de las negociaciones recomenzó.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Según los términos del preacuerdo entre las partes, el
PKK debía tomar la decisión de un alto el fuego y retirar sus fuerzas armadas
del territorio de Turquía. En un segundo tiempo, habría una serie de enmiendas
constitucionales y legislativas, comenzando por un estatuto particular para los
kurdos. Luego, el PKK pondría fin a la lucha armada, y finalmente la situación
actual de Ocalan sería revisada y mejorada; igualmente se crearían las
condiciones que permitieran la reintegración a la vida normal de los militantes
del PKK como ciudadanos.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Este acuerdo jamás fue hecho público por el gobierno, que
no quería mostrarse como parte de las negociaciones. Se hablaba únicamente de
"poner fin al terror", de "detener el derramamiento de sangre" y se precisaba
que era la Agencia Nacional de Información (MIT) quien había retomado y
proseguía las negociaciones. En cambio, los kurdos se reclamaban abiertamente
del proceso de negociación, subrayando que era la "dirigencia", es decir
Abdullah Ocalan, quien había tomado la iniciativa. Pero al margen de algunos
artículos en la prensa, sigue sin haber un texto escrito que enumere
abiertamente los términos y las condiciones del acuerdo. El hecho que los textos
manuscritos redactados por Ocalan fueran entregados por los agentes del estado
turco a los dirigentes del PKK en Europa y en Kandil, los cuales se han mostrado
enteramente solidarios con su dirigente sobre la reanudación de las
negociaciones, demuestra claramente que debe haber un plan más detallado.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Según las declaraciones de los portavoces del BDP, la
segunda fase del plan -que necesitaría sin duda ciertos arreglos jurídicos-
debería comenzar como consecuencia de la retirada más allá de la frontera de los
militantes del PKK, lo que parece haberse desarrollado hasta el presente sin
grandes problemas.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Quienes han permanecido al margen de este proceso de
negociación -en el que están igualmente implicados los Estados Unidos y Barzani-
expresan serias preocupaciones en cuanto a su resultado. Mientras que ciertos
componentes del movimiento socialista se oponen claramente a un acuerdo con el
AKP o adoptan al menos una posición neutra respecto al proceso, otros han
planteado serias dudas sobre eventuales concesiones hechas por los kurdos (o más
bien por Ocalan) al AKP a cambio de la concesión de un estatuto; aunque opinan
que el proceso en sí es un desarrollo positivo y no tiene nada de inadmisible.
Afirman que los kurdos serían susceptibles de apoyar el plan de Erdogan, que
intenta establecer un sistema presidencial "a la turca", a cambio de la
concesión de una especie de autonomía mediante el reforzamiento de los poderes
de las colectividades locales. Por el contrario, hay también otros que piensan
que habría que apoyar el fin de la guerra y que los kurdos tienen el derecho a
resolver su problema mediante el compromiso que les convenga.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Por otra parte, los temas de la "unión de los kurdos y
los turcos", y de la "fraternidad islámica" que Ocalan utiliza a veces en sus
discursos, han comenzado a reaparecer con fuerza. El célebre sociólogo turco
Ismail Besikçi (que ha consagrado toda su vida a defender los derechos del
pueblo kurdo y ha pasado 17 años en la cárcel por sus estudios sociológicos
sobre la realidad kurda) condena ese tipo de discurso. La publicación por la
prensa, el 28 de febrero, de las actas de una entrevista de Ocalan con los
diputados del BDP, así como su mensaje dirigido a los pueblos de Turquía
(poniendo el acento en la "fraternidad islámica"; la "unión milenaria de los
kurdos y los turcos", así como en el "crecimiento de Turquía", fórmulas que no
van necesariamente de la mano con la línea ideológica y política del AKP) y que
ha sido leída por los diputados del BDP ante una multitud reunida en Diyarbakir
con ocasión de la fiesta del Newroz /1 ha molestado a quienes no se reconocen en
una historia así, y más en particular a los Alevís. Habría que subrayar sin
embargo que, en los años 1990, en una época en que el PKK era supuestamente más
radical, Ocalan defendía un discurso similar en una entrevista con el periodista
Cengiz Çandar, que le había visitado a propuesta del Presidente de la República
de la época, Turgut Özal, uno de cuyos consejeros era Çandar.</DIV>
<DIV align=justify><BR>La iniciativa tomada por el AKP de emprender
negociaciones con los kurdos de cara a dar una solución al problema nacional,
que nadie o casi nadie hasta entonces se había atrevido a intentar resolver, ha
creado una atmósfera de alivio entre amplias capas de la población, tanto al
oeste como al este del país. Desde el comienzo del armisticio de hecho, no se
ven ya cadáveres de jóvenes soldados y guerrilleros. Un clima de gran esperanza
reina en las ciudades del oeste y sobre todo en las del este. Pero esta
esperanza por si misma no puede asegurar el éxito del proceso de paz.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Los kurdos no han sido vencidos. Al contrario, han
logrado desarrollar su identidad durante los treinta últimos años. En el plano
político, tienen ya una fuerza capaz de formar, desde hace dos legislativas
consecutivas, un grupo parlamentario (mínimo 20 diputados) en la Asamblea
Nacional; el movimiento kurdo que está en el poder, desde hace tres quinquenios,
en la mayor parte de las colectividades locales de la región, y en particular en
Diyarbakir, no se compone solo de la guerrilla de las montañas: se apoya ya en
una enorme base civil sólida y participa en la vida cotidiana de la gente.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Por otra parte, es obligado constatar que se había
llegado ya al límite de la lucha armada para lograr resultados significativos.
Abdullah Ocalan afirmaba que era imposible obtener un éxito militar total, y
decía esto no solo tras su captura, sino hace ya veinte años.</DIV>
<DIV align=justify><BR>Mucho más que la prosecución de una lucha armada "hasta
el final", las reivindicaciones de quienes votan, ayudan y apoyan al movimiento,
apuntan más bien a la enseñanza en lengua materna, la liberación de los
detenidos, la normalización de la situación de quienes se encuentran en las
montañas y, sobre todo, la mejora de las condiciones de vida. Desde este punto
de vista, no hay que dudar en proclamar alto y fuerte que "venga de donde venga,
¡la paz es bienvenida!"</DIV>
<DIV align=justify><BR>Hay que señalar sin embargo la existencia de un distancia
seria entre las reivindicaciones kurdas y lo que el AKP está dispuesto a
conceder, distancia que solo el prestigio personal de Ocalan entre el pueblo
kurdo salva por el momento.</DIV>
<DIV align=justify><BR><BR><STRONG><U>Nota</U></STRONG></DIV>
<DIV align=justify><BR>1/ Estos son algunos extractos del texto: "El pueblo
turco debe saber que hoy puede vivir en las tierras antiguas de Anatolia, bajo
el nombre de Turquía, lo debe a su alianza milenaria con los kurdos, bajo la
bandera del islam... El momento no es para la desunión, la guerra y los
combates; el momento es para la unión, la alianza, los reencuentros y el
perdón... Los pueblos kurdo y turco han combatido juntos en la guerra de
independencia, y han muerto juntos en Çanakkale. En 1920 fundaron juntos la gran
asamblea nacional de Turquía. La realidad de nuestra historia común nos muestra
el camino de un futuro común, y nos fuerza a adoptar un proyecto compartido. El
espíritu de la fundación de la gran asamblea nacional de Turquía aclara hoy la
era nueva... El deseo de los pueblos del Medio Oriente y de Asia central es
crear un modelo moderno y democrático en acuerdo con su propia historia. Hay que
buscar por tanto un modelo en el seno del cual todo el mundo pudiera vivir libre
en igualdad y fraternidad; esta búsqueda es una necesidad tan vital como el pan
y el agua. Para crear este modelo, es indispensable inspirarse de nuevo en las
culturas antiguas de Mesopotamia y Anatolia... A imagen de la guerra de
liberación nacional realizada, en la historia reciente, por los turcos y los
kurdos, aliados alrededor del Pacto Nacional, tenemos que reavivar esta relación
y vivirla de forma aún más profunda, amplia y contemporánea". El texto entero se
puede leer, en francés, en http://Istanbul.blog.lemonde.fr/201...
<HR>
</FONT></DIV></BODY></HTML>