<html>
<b>COMUNICADO 26<br>
<br>
traducido por REPEM/DAWN<br>
<br>
Propuestas de modificación al lenguaje del borrador de<br>
Declaración de la reunión de alto nivel de Naciones Unidas,<br>
14 al 16 de setiembre de 2005<br>
</b>1 de junio de 2005<br>
<br>
Preparado por el Centro para el Liderazgo de las Mujeres (CWGL), <br>
Alternativas de Desarrollo con Mujeres por una Nueva Era (Dawn), <br>
Grupo de Trabajo de ONG sobre Mujeres, Paz y Seguridad, y <br>
Organización de Mujeres por el Medio ambiente y el Desarrollo 
(WEDO)<br>
<br>
Organizaciones y redes de mujeres ven con beneplácito las declaraciones
de los gobiernos que reafirman la importancia fundamental de la igualdad
de género, el empoderamiento de las mujeres y la promoción y protección
de los derechos humanos de las mujeres para lograr el desarrollo
sustentable y la paz. <br>
<br>
Sin embargo, el Secretario General en su informe “Un concepto más amplio
de libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos” y los
gobiernos en sus declaraciones no han integrado suficientemente una
perspectiva de género y un enfoque centrado en las mujeres en sus
compromisos con el desarrollo, la paz y la seguridad y los derechos
humanos. <br>
<br>
Conforme con el siguiente compromiso gubernamental ya asumido, instamos a
los gobiernos a asegurar que las declaraciones nacionales y el documento
final integren una perspectiva de género e incorporen llamados para la
total participación de las mujeres en los compromisos sobre desarrollo,
paz, derechos humanos y gobernanza de las Naciones Unidas:<br>
<br>
<i>La Asamblea General,<br>
Enfatiza que la implementación total y efectiva de la Declaración y
Plataforma de Acción de Beijing y la promoción de la igualdad de género y
el empoderamiento y la participación de las mujeres, junto con la
incorporación de una perspectiva de género, se encuentran entre los
elementos esenciales para avanzar en la implementación de la Declaración
del Milenio de las Naciones Unidas, con la visión, en particular, de
alcanzar los objetivos de desarrollo ya acordados, incluidos aquellos
contenidos en la Declaración del Milenio y los resultados de las cumbres,
conferencias y sesiones especiales de las Naciones Unidas;<br>
(A/RES/59/168, para 19)<br>
<br>
</i><b>CONTENIDOSLenguage
propuesto</b><font face="Times New Roman, Times" size=4>i.</font>Preámbulo<font face="Times New Roman, Times" size=4>I.</font>Libertad
para vivir sin
miseria<font face="Times New Roman, Times" size=4>A.</font>Ayuda<font face="Times New Roman, Times" size=4>B.</font>Deuda<font face="Times New Roman, Times" size=4>C.</font>Comercio<font face="Times New Roman, Times" size=4>D.</font>Mecanismos
de financiación
innovadora<font face="Times New Roman, Times" size=4>E.</font>Triunfos
rápidos<font face="Times New Roman, Times" size=4>F.</font>VIH/SIDA y
sistemas de
salud<font face="Times New Roman, Times" size=4>G.</font>Igualdad de
Género y la eliminación de la violencia contra las
mujeres<font face="Times New Roman, Times" size=4>H.</font>Salud sexual y
reproductiva<font face="Times New Roman, Times" size=4>I.</font>Medio
ambiente<font face="Times New Roman, Times" size=4>II.</font>Libertad
para vivir sin
temor<font face="Times New Roman, Times" size=4>A.</font>Las mujeres y el
nuevo consenso sobre
seguridad<font face="Times New Roman, Times" size=4>B.</font>Comisión de
Consolidación de la
Paz<font face="Times New Roman, Times" size=4>C.</font>Eliminación de la
violencia contra las mujeres en situaciones de conflicto
armado<font face="Times New Roman, Times" size=4>D.</font>Anexo de la
Comisión de Consolidación de la
Paz<font face="Times New Roman, Times" size=4>III.</font>Libertad para
vivir con dignidad<font face="Times New Roman, Times" size=4>A.</font>Los
derechos humanos de las mujeres y el imperio de la
ley<font face="Times New Roman, Times" size=4>B.</font>Educación en
Derechos
Humanos<font face="Times New Roman, Times" size=4>C.</font>Sistema de
órganos creados en virtud de
tratados<font face="Times New Roman, Times" size=4>D.</font>Financiamiento
para la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos
Humanos<font face="Times New Roman, Times" size=4>IV.</font>Fortalecimiento
de las Naciones
Unidas<font face="Times New Roman, Times" size=4>A.</font>Relaciones de
la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con la sociedad
civil<font face="Times New Roman, Times" size=4>B.</font>Financiamiento
para trabajo específico sobre mujeres e incorporación de género en las
Naciones
Unidas<font face="Times New Roman, Times" size=4>C.</font>Balance de
género en la Secretaría
<font face="Times New Roman, Times" size=4>D.</font>Consejo de Derechos
Humanos<b>FORMATO DEL DOCUMENTO</b>El punto de referencia para este
documento de 9 páginas de propuesta sobre el lenguaje es el anexo al
informe del Secretario General, <i>Un concepto más amplio de
libertad</i>. El lenguaje propuesto está en negrita. Las referencias al
lenguaje acordado están en itálicas. <br>
<br>
i. PREÁMBULO<br>
<br>
<b>Reafirmar que la igualdad de género, el empoderamiento de las mujeres
y la promoción y protección del pleno disfrute por parte de las mujeres
de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales son
esenciales para crear un mundo en el cual todos tienen la libertad para
vivir sin miseria, sin temor y con dignidad. <br>
<br>
</b>I. LIBERTAD PARA VIVIR SIN MISERIA<br>
<br>
Acelerando el progreso en la implementación de los ODM<br>
<br>
<b>5 (c) bis Alienten al Secretario General para que afine aún mas los
mecanismos de monitoreo de manera de acelerar el progreso en la
implementación de los ODM;<br>
<br>
</b>Ayuda<br>
<br>
<b>5 (d) bis Llamen a los países donantes a que aumenten la flexibilidad,
coordinación,&nbsp; transparencia y oportunidad (en tiempo) de la ayuda
al desarrollo, y eliminen las condicionalidades que requerirían más
reestructuras económicas o la negación de bienes públicos o de servicios
de salud sexual y reproductiva;<br>
<br>
5 (d) ter Los países receptores deberían asegurar que un determinado
monto de la ayuda recibida, acordado en consulta con grupos de mujeres,
se destine a la implementación de los compromisos relacionados con el
logro de la igualdad de género, incluidos la Plataforma de Acción de
Beijing, el Programa de Acción de la CIPD y el Plan de Implementación de
Johannesburgo;<br>
<br>
</b>Deuda<br>
<br>
<b>5 (e) bis Acuerden la cancelación incondicional de todas las deudas
ilegítimas, como aquellas que no pueden ser pagadas sin causar daños
significativos a las mujeres, aquellas contraídas por corrupción y fraude
y aquellas con tasas de interés desorbitantes, teniendo en cuenta que
cualquier análisis sobre “sustantabilidad de la deuda” debe incluir una
auditoría sobre la legitimidad o ilegitimidad de todas las deudas
previas; <br>
<br>
5 (e) ter Establezcan un proceso de arbitraje independiente y
transparente para la cancelación de la deuda y un mecanismo ético de
préstamos para prevenir futuras repeticiones en la crisis de la deuda;
<br>
<br>
</b>Comercio<br>
<br>
<b>5 (f) bis Realicen consultas públicas y revisión de políticas con
sectores relevantes, incluyendo organizaciones y redes de mujeres, con el
fin de anticipar el impacto de los acuerdos de comercio bilaterales,
regionales e internacionales en las mujeres, de manera de identificar
potenciales impactos negativos con respecto a los niveles de ingreso, la
seguridad laboral, los estándares de trabajo, cargas de trabajo no
remunerado y acceso a recursos productivos y naturales.<br>
<br>
5 (f) ter Soliciten a ECOSOC que comisione una amplia revisión social y
sensible al género de los procesos actuales de liberalización del
comercio, expansión e intensificación del comercio y su utilidad y
eficacia para un </b>desarrollo justo, equitativo y sostenible<b>,
prestando particular atención a las preocupaciones de las mujeres, y al
impacto de la privatización de los servicios bajo GATS en las
mujeres;<br>
<br>
</b>Mecanismos de financiación innovadora<br>
<br>
5 (g) Decidan establecer en el 2005 un mecanismo internacional de
financiación para apoyar un adelanto inmediato de fondos de asistencia
oficial para el desarrollo, basándose en el compromiso de alcanzar el
0,7% a más tardar en 2015, y considerar otras fuentes de financiación
innovadoras para complementar este mecanismo a largo plazo, <b>tales como
un impuesto a las transacciones financiera internacionales y otros
mecanismos de solidaridad;<br>
<br>
</b>Triunfos rápidos<br>
<br>
5 (h) Decidan emprender una serie de iniciativas del tipo denominado
“triunfos rápidos” para conseguir de inmediato progresos importantes en
el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, mediante medidas
tales como la distribución gratuita de mosquiteros y medicamentos
eficaces contra la malaria, la expansión de los programas de almuerzos
escolares con alimentos producidos localmente, y la eliminación de las
tarifas pagadas por el usuario en la educación primaria y los servicios
de salud, <b>acceso universal a la información y los servicios en salud
sexual y reproductiva, incluyendo planificación familiar e información y
servicios anticonceptivos y la superación de las actuales brechas en
financiación para insumos y logística, extensión del uso de comprobada y
efectiva combinación de medicamentos para el SIDA, el lanzamiento de
campañas nacionales para parar la violencia contra las mujeres, y la
colección y desagregación de información por sexo</b>; (<i>Informe del
Proyecto del Milenio, p. 26</i>)<br>
<br>
HIV/SIDA y sistemas de salud<br>
<br>
5 (i) Se aseguren de que la comunidad internacional proporcione
urgentemente los recursos necesarios para una respuesta más amplia y
completa frente al VIH/SIDA, según lo indicado por ONUSIDA y sus
asociados, y de que se financie plenamente el Fondo Mundial de Lucha
contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria; <b>incluyendo inversiones
en programas y servicios de salud sexual y reproductiva como puntos de
entrada cruciales para la prevención de VIH, y teniendo en cuenta la
necesidad de un enfoque amplio y sensible al género en la prevención y el
tratamiento, especialmente a la luz del impacto creciente de la epidemia
en las mujeres y las niñas.</b> (basado en la Resolución CPD sobre
VIH/SIDA E/CN.9/2005/L.4)<br>
<br>
<b>5 (i) bis Fortalezcan los sistemas de salud para asegurar el acceso
universal a los servicios básicos de salud, incluidos los destinados a
promover la salud de los niños y de las madres, fomentar la salud
reproductiva y combatir enfermedades mortales como el SIDA, la
tuberculosis y el paludismo, realizando inversiones suficientes para
contar con trabajadore/as de la salud motivado/as y razonablemente
remunerado/as, refuerzo de infraestructura y suministros, sistemas de
gestión sólidos y la eliminación de las tarifas pagadas por los usuarios.
</b>(<i>Un concepto más amplio de libertad, para 44</i>)<br>
<br>
Igualdad de género y la eliminación de la violencia contra las
mujeres<br>
<br>
5 (j) Reafirmen la igualdad de género y la necesidad de superar los
persistentes prejuicios basados en el género promoviendo el aumento del
número de niñas que terminan los estudios primarios y ampliando su acceso
a la enseñanza secundaria, garantizando la seguridad en la tenencia de
propiedades <b>y los derechos hereditarios</b> (Plataforma de Acción de
Beijing, para 61b; CDS 13, Abril 2005, Decisión, para C (r(v)) por parte
de las mujeres, asegurando el acceso <b>universal</b> a los servicios de
salud reproductiva <b>y sexual,</b> <b>y promoviendo y protegiendo el
pleno disfrute por parte de las mujeres de todos los derechos
humanos</b>, fomentando el acceso equitativo al <b>empleo sostenible</b>
(borrar mercado laboral) <b>así como protección laboral adecuada</b>,
ofreciendo oportunidades para <b>balance de género</b> (borrar
incrementar la representación femenina) en los órganos decisorios del
gobierno, y respaldando <b>la implementación y provisión de recursos para
planes nacionales amplios</b> y las intervenciones directas para proteger
a las mujeres de la violencia;<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</html>