<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.2769" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY style="COLOR: #000000; FONT-FAMILY: " bgColor=#ffffff>
<BLOCKQUOTE id=0>
<DIV><FONT face=Arial size=2>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES
style="mso-ansi-language: ES"><FONT size=5><FONT face="Arial Narrow">Women and
Law in Southern Africa Mozambique (WLSA/MOZ), se suma inconcionalmemte a
la declaración<?xml:namespace prefix = o ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office"
/><o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES
style="mso-ansi-language: ES"><FONT size=5><FONT face="Arial Narrow">Firma en
nombre de nuestra organización la Co-
Cordinadora<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES
style="mso-ansi-language: ES"><FONT size=5><FONT face="Arial Narrow">Ximena
Andrade<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P></FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=secretaria@repem.org.uy href="mailto:secretaria@repem.org.uy">REPEM
Secretaría</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A
title=gcap-mujeres@listas.chasque.net
href="mailto:gcap-mujeres@listas.chasque.net">gcap-mujeres@listas.chasque.net</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Friday, December 16, 2005 2:58
PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> [Gcap-mujeres] URGENTE: PEDIDO
DE ADHESION</DIV>
<DIV><BR></DIV>DICIEMBRE 16, 2005<BR>Queridas amigas: <BR><BR>Les escribo
desde Hong Kong, no se si han recibido ya mi primer informe , peor imagino
que la brevedad lo haran. Les envio rapidamente un pedido de adhesion a una
declaracion que muchas ONGs algunas dentro de GCAP que estamos en Hong Kong
siguiendo las negociaciones ministeriales de la Organización Mundial de
Comercio vimos la necesidad de tener una declaración conjunta expresando
preocupación sobre las negociaciones,<BR>en las cuales los países
desarrollados están presionando a los países en<BR>desarrollo a aceptar
medias extremas de liberalización de sus mercados. <BR>Las propuestas de los
países desarrollados sobre servicios, agricultura y <BR>productos no
agrícolas (NAMA) no ayudan al desarrollo, sino que en realidad
lo<BR>impiden. <BR><BR>Queremos, por lo tanto, que la mayor cantidad posible
de organizaciones<BR>expresen vigorosamente sus demandas para que los países
ricos cesen de<BR>presionar a los países en desarrollo a que acepten un
trato injusto. <BR><BR>Para tener un impacto en las negociaciones, estas
preocupaciones se harán<BR>públicas en la tarde del viernes 16 de diciembre.
Esperamos que sus<BR>organizaciones puedan sumarse a esta declaración. Para
hacerlo, por favor<BR>enviar un mensaje a <U>sangeeta@myjaring.net</U>
indicando el nombre de la <BR>organización y el país. <BR><BR>Por favor
circulen este llamado en sus redes que envian Martin Khor y Sangeeta
<BR>Third World Network (Red del Tercer Mundo) <BR>saludos a la distancia
remota<BR>Alejandra Scampini<BR>REPEM/DAWN<BR><BR><BR><BR>ONGs HACEN LLAMADO
A LOS PAÍSES RICOS PARA DETENER LA IMPOSICIÓN DE DEMANDAS <BR>EXTREMAS EN LA
6a CONFERENCIA MINISTERIAL <BR>16 de diciembre de 2005 <BR><BR>Las
organizaciones civiles firmantes estamos preocupadas que las
posiciones<BR>tomadas por los principales países desarrollados en la
conferencia ministerial<BR>de Hong Kong están minando los intereses del
desarrollo. <BR><BR>Nos indigna la forma en que los países desarrollados,
particularmente los<BR>Estados Unidos y la Unión Europea (UE), están
intentando utilizar la reunión<BR>ministerial para llevar adelante
agresivamente su agenda para abrir los<BR>mercados en los países en vías de
desarrollo para los intereses de sus <BR>corporaciones. <BR><BR>Al mismo
tiempo los principales países desarrollados no están haciendo<BR>concesiones
significativas mínimas para detener el &#147;dumping&#148; de sus
productos<BR>agrícolas en países en vías de desarrollo ni ofrecen aumentar
las importaciones<BR>de productos agrícolas provenientes de países en vías
de desarrollo.Esto sería<BR>un mal acuerdo para el desarrollo y la ausencia
de acuerdo es mejor que un mal<BR>acuerdo. <BR><BR>Las demandas y las
preocupaciones de los países en vías de desarrollo en esta<BR>ronda han sido
dejadas de lado en repetidas ocasiones. De hecho parece que se<BR>están
aplicando presiones a algunos países en vías de desarrollo durante
la<BR>reunión ministerial para que no se resistan a las propuestas de
apertura de<BR>mercado de los países desarrollados. <BR><BR>Las reglas de
WTO han perpetuado un sistema de comercio injusto que favorece a<BR>los
países ricos y sus corporaciones, haciendo que los países en vías
de<BR>desarrollo se expongan a cada vez más presiones de liberalizar cuando
sus<BR>granjeros y empresas no están en posición de competir en la economía
global.<BR>Esto es porque las reglas son injustas, y porque las firmas
locales son<BR>demasiado débiles hacer frente al impacto de firmas
extranjeras gigantes. <BR><BR>Los resultados de este sistema de comercio
injusto incluyen la pérdida del<BR>sustento y los ingresos de granjeros
pequeños, la pérdida de trabajos debido a<BR>la desindustrialización en
muchos países, obstáculos constantes para el acceso<BR>a los mercados en
países ricos y la reducción constante de los precios de la<BR>materia prima,
con la pobreza que todo esto acarrea. Se ven particularmente<BR>afectadas
las mujeres en comunidades agrícolas y urbanas en los países en vías<BR>de
desarrollo. <BR><BR>La reunión ministerial de Hong Kong, que se produce en
un momento<BR>estratégicamente importante en las negociaciones de Doha, pudo
haber tenido el<BR>potencial para corregir algunos de los desequilibrios
existentes y tomar la vía<BR>hacia el desarrollo. Pero parecería que el
potencial para hacer algo positivo<BR>se ha disipado o ha desaparecido del
todo. <BR><BR>La agricultura sigue siendo el sector que contiene las mayores
distorsiones de<BR>comercio y la promesa de la Ronda Uruguay de
liberalización en los países ricos<BR>tiene todavía está por cumplirse. En
las negociaciones actuales las propuestas<BR>por parte de los Estados
Unidos, la UE y otros países desarrollados son<BR>sumamente inadecuadas y a
menos que estas propuestas mejoren<BR>significativamente, habrá pocos
recortes en la ayuda doméstica en estos países.<BR>El plazo final para los
subsidios de exportación debe está por resolverse, <BR>aunque debieron haber
sido eliminados hace tiempo. Mientras que los países<BR>desarrollados se
niegan obstinadamente a negociar el dumping o finalizar los<BR>subsidios,
los países en vías de desarrollo se están siendo presionados para<BR>reducir
drásticamente sus propias tarifas agrícolas, exponiendo a sus <BR>granjeros
pequeños a una competición más injusta debido a las
importaciones<BR>artificialmente abaratadas. <BR><BR>La inclusión de los
servicios en la Ronda Uruguay surgió debido a la promesa<BR>por parte de los
países desarrollados a los países en desarrollo de que<BR>reducirían sus
medidas proteccionistas en la agricultura.Esta promesa no se ha<BR>cumplido.
Sin embargo la UE está liderando a los países desarrollados
haciendo<BR>demandas desmedidas a los países en desarrollo para que abran
aún más sus<BR>mercados de bienes industriales y servicios. Los países
desarrollados,<BR>conducidos por la UE, han hecho propuestas inaceptables
sobre servicios que<BR>cambiarían fundamentalmente la arquitectura del GATS,
quitándole la<BR>flexibilidad y el espacio político que actualmente tienen
los países en<BR>desarrollo. Éstas demandas europeas incluyen el
&#147;benchmarking&#148; cualitativo,<BR>iniciativas sectoriales, y
la participación obligatoria en negociaciones <BR>plurilaterales.Estos
cambios conducirían a una situación en que los países en<BR>desarrollo serán
cada vez menos capaces de elegir si liberalizar o no, en qué<BR>sectores
liberalizar, en qué medida y cuándo. La viabilidad de las
empresas<BR>locales de servicios será amenazada. <BR><BR>En NAMA (acuerdo
sobre productos no agrícolas), se le está pidiendo a los<BR>países en
desarrollo que acepten la drástica &#147;fórmula suiza&#148; con un
coeficiente<BR>bajo de 10 a 15, dando a entender que todas las tarifas
caerán por debajo del<BR>10%. Esto reducirá considerablemente las tarifas
industriales de los países en<BR>desarrollo. Será una amenaza a la
supervivencia de las industrias domésticas y<BR>del trabajo de millones de
trabajadores.Asimismo amenazará las perspectivas de<BR>desarrollo industrial
doméstico en países en desarrollo, con pérdida de<BR>puestos de trabajo y
desempleo masivos. <BR><BR>Por si esto fuera poco, principales países
desarrollados están haciendo<BR>tentativas para compensar la vergüenza de no
alcanzar progreso en modalidades,<BR>poniendo en circulación la idea de que
los países en desarrollo, o al menos los<BR>países menos desarrollados,
están consiguiendo algunos beneficios por<BR>adelantado a través de un
"paquete de desarrollo."Es poco probable que este<BR>paquete contenga
ventajas reales para los países en desarrollo, ya que la<BR>mayoría de estos
paquetes incluyen promesas de asistencia que en realidad son <BR>préstamos.
Esto disfraza el hecho de que las negociaciones de Doha no han<BR>cumplido
con su cometido de &#147;desarrollo&#148; sino que por el contrario
han dado un<BR>giro &#147;anti-desarrollo&#148;. <BR><BR>Por lo
tanto exigimos que los principales países desarrollados: <BR><BR>Dejen de
presionar a los países en desarrollo para que liberalicen aún más
su<BR>sector agrícola, sus bienes industriales y servicios, y retiren sus
demandas al<BR>respecto. <BR>Permitan que los países en desarrollo tomen las
medidas necesarias para<BR>proteger sus empresas y granjas domésticas de
manera tal que los países en<BR>desarrollo puedan tener su propio espacio
político para resolver sus objetivos<BR>de desarrollo sostenible.
<BR>Aumenten sustancialmente sus ofertas en agricultura comprometiéndose a
eliminar<BR>los distorsionantes subsidios domésticos a niveles por debajo de
los niveles<BR>actuales o niveles previstos, y se comprometan a imponer
sanciones serias a<BR>los subsidios &#147;verdes&#148; (Green Box),
para que de esa manera disminuya realmente<BR>la ayuda doméstica total;
acuerden poner fin a todas las exportaciones<BR>subsidiadas antes del 1º de
enero de 2010; pongan fin inmediatamente a los <BR>subsidios a la
exportación de algodón y eliminen la ayuda doméstica para el<BR>algodón
antes de 2006. <BR>Retiren de manera permanente las propuestas sobre metas
numéricas y<BR>&#147;benchmarking&#148; en servicios y retiren el
Anexo C en servicios, especialmente su<BR>cláusula sobre la participación
obligatoria en negociaciones plurilaterales,<BR>así como sus cláusulas sobre
las negociaciones modales y sectoriales y el<BR>acuerdo marco sobre compras
de los estados. <BR>Permitan a los países en desarrollo la flexibilidad para
elegir en qué medida<BR>liberalizar su sector industrial.Convengan medidas
genuinas de desarrollo, <BR>incluyendo la resolución de las propuestas
Especiales y Diferenciales, y las<BR>propuestas de implementación de los
países en desarrollo cuanto antes y por lo<BR>menos antes de que se
establezcan los temas de acceso al mercado;y la inclusión<BR>de provisiones
genuinas y eficaces de tratamiento especial y diferenciado en<BR>las
negociaciones en agricultura, NAMA y servicios. <BR>Convengan una evaluación
del impacto de sus propuestas en las áreas de empleo,<BR>género, ambiente y
recursos naturales, pobreza y equidad. <BR><BR>Si se fracasa en Hong Kong,
esto será porque los países desarrollados no han<BR>demostrado tener la
buena voluntad de cumplir con las demandas enunciadas y<BR>serán estos
países una vez más los responsables del fracaso de la OMC para<BR>realizar
los cambios necesarios en el desigual sistema mundial de comercio.
En<BR>todo caso, a los países en desarrollo no se les debe pedir una vez más
el<BR>sacrificio de su desarrollo aceptando ofertas inadecuadas y demandas
extremas<BR>por parte de los países desarrollados. Creemos firmemente que la
ausencia de<BR>un acuerdo en Hong Kong es mejor que un mal acuerdo.
<BR><BR>Firmado por: <BR>Third World Network Africa Trade Network Arab NGO
Network for Development Oxfam<BR>International SEATINI Unnayan Onneshan -
The Innovators, Bangladesh Kenya Human<BR>Rights Econews Africa Consumers
Association of Penang, Malaysia Friends of the<BR>Earth, Malaysia CIVICUS,
South Africa Mwengo, Zimbabwe Economic Justice<BR>Coalition, Mozambique ENDA
SOMO <BR>REPEM<BR>DAWN<BR><BR><BR>(siguen más firmas) <BR><BR><X-SIGSEP>
<P></X-SIGSEP><FONT color=#008000><B>REPEM<BR></B></FONT>Red de Educación
Popular Entre Mujeres de América Latina y el Caribe<BR>Acevedo Díaz
1600/Apto. 1002 - CP 1200<BR>Montevideo, Uruguay<BR>Tel/Fax: + (598) 2
408 00 89<BR><FONT color=#0000ff>secretaria@repem.org.uy<BR><A
href="http://www.repem.org.uy/"
eudora="autourl">www.repem.org.uy</A><BR></FONT>
<P>
<HR>
<P></P><BR><BR>No virus found in this outgoing message.<BR>Checked by AVG
Anti-Virus.<BR>Version: 7.1.371 / Virus Database: 267.14.1/204 - Release
Date: 12/15/05<BR>
<P>
<HR>
<P></P>_______________________________________________<BR>Gcap-mujeres
mailing
list<BR>Gcap-mujeres@listas.chasque.net<BR>http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres<BR></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE>
<DIV id=hotbar_promo><BR><A
href="http://promos.hotbar.com/promos/promodll.dll?RunPromo&El=&SG=&RAND=87795&partner=hotbar"><IMG
title="" alt="Upgrade Your Email - Click here!"
src="http://promos.hotbar.com/promos/promodll.dll?GetPromo&El=&SG=&RAND=87795&partner=hotbar&/p.gif"
border=0></A> </DIV>
<P></P></BODY></HTML>