<html>
Queridas amigas,<br>
<br>
Compartimos con ustedes la traducción al español de un informe enviado
por Alejandra Scampini, ActionAid International, desde la UNGASS en Nueva
York. <br>
<br>
Abrazos,<br>
<br>
Beatriz Simonetti<br>
<br>
*************<br>
<i>Traducido por REPEM<br>
<br>
</i><font face="Century Gothic, Avant Garde" size=4><b>I</font><font face="Century Gothic, Avant Garde">nformando
desde la UNGASS<br>
</b>Equipo de Derechos de las Mujeres<br>
ACTION AID INTERNATIONAL<br>
Preparado por Alejandra Scampini<br>
<br>
</font>Queridas todas,<br>
<br>
Un segundo rápido saludo desde el edificio de la ONU en NY.<br>
<br>
Hoy es el día final de las negociaciones, el borrador de la Declaración
final ha llegado recién y todos los grupos se están reuniendo para
evaluar en qué medida sus sugerencias y presiones han sido tomadas en
cuenta. <br>
<br>
Ayer el nivel de energía estaba muy bajo, las negociaciones estaban
estancadas en un párrafo muy problemático que incluía abstinencia y
fidelidad como comportamientos sexuales a ser promovidos en el marco de
la Prevención del VIH. ..<br>
<br>
En relación a las demandas específicas de las mujeres, revisamos el
borrador y vimos que todavía era necesario pujar por lo siguiente: <br>
<dl>
<dd>·<x-tab> </x-tab>Recalcar
cuáles son los grupos vulnerables, incluyendo mujeres y niñas
</dl>·<x-tab> </x-tab>Volver a
establecer el lenguaje sobre empoderamiento de las niñas<br>
·<x-tab> </x-tab>Lograr el
acceso universal<br>
·<x-tab> </x-tab>Incluir una
educación sexual integral <br>
·<x-tab> </x-tab>Evidencia
informada en torno a estrategias de prevención<br>
·<x-tab> </x-tab>Objetivos
claros en relación a mujeres embarazadas infectadas con VIH para el
2010<br>
·<x-tab> </x-tab>Derechos
sexuales y reproductivos<br>
·<x-tab> </x-tab>Lenguaje sobre
violación marcial <br>
·<x-tab> </x-tab>Programas sobre
VIH/SIDA basados en los derechos humanos<br>
<br>
Todas estas demandas no fueron todavía consideradas o están en paréntesis
en el texto. <br>
Hoy, 2 de junio, en cuanto al Borrador de Declaración<br>
<br>
Todavía no hemos recalcado cuáles son los grupos vulnerables, el lenguaje
sobre empoderamiento de las niñas no existe, y hay un “promover y
proteger los derechos de las niñas”. Sabemos qué fuerzas están bloqueando
esto y que el empoderamiento de las niñas significa información, acceso y
temas de sexualidad para niñas que podrían no estar en la Convención de
Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. El lenguaje sobre educación
sexual se perdió y no existe un objetivo en torno a mujeres embarazadas
infectadas con VIH. La mención de violación marcial no existe y hay solo
dos menciones a derechos humanos como fundamentales en la respuesta
global al VIH. <br>
<br>
Y por supuesto, existe aun el lenguaje sobre abstinencia y fidelidad como
comportamiento sexual a ser promovido en el marco de la Prevención del
VIH. El Grupo de Rio quedó solo y aislado en esta batalla. Pujaron
por horas hasta las primeras horas de la mañana de hoy para remover ese
lenguaje. Por lo tanto deberíamos reconocer el trabajo que la sociedad
civil y las mujeres de las delegaciones, que están trabajando dentro y
fuera de la ONU, hicieron para promover evidencia informada y programas
de prevención basados en el derecho, y remoción de la referencia al
discurso del ABC ( por su sigla en inglés: Abstinency, Be faithful, use
Condoms - abstinencia, fidelidad y uso de condones)<br>
<br>
Pero gracias a nuestro lobby con los grupos de la sociedad civil (33
redes firmaran nuestra declaración sobre las mujeres, y nos siguen
enviando su apoyo) y un especial reconocimiento al trabajo del Grupo de
Rio, Noruega, Canadá, Suiza y Nigeria. , hasta ahora, en el borrador
tenemos lo siguiente sobre derechos de las mujeres:
<dl>
<dd>·<x-tab> </x-tab>La
feminización de la pandemia
</dl>·<x-tab> </x-tab>Hay una
meta para lograr el acceso universal a la salud reproductiva para el
2015, tal como se estableció en El Cairo. <br>
·<x-tab> </x-tab>Los vínculos y
la coordinación existentes entre la política en torno a VIH/SIDA, la
salud sexual y reproductiva, y los planes y estrategias nacionales de
desarrollo<br>
·<x-tab> </x-tab>El uso de
condones masculinos y femeninos, así como de microbicidas en la
implementación de estrategias integrales de prevención<br>
·<x-tab> </x-tab>Integración de
apoyo alimenticio y nutricional con la objetivo de lograr que todas las
personas, en todo momento, tengan acceso a suficiente alimento, un
alimento seguro y nutritivo, como parte de una respuesta integral al
VIH/SIDA<br>
·<x-tab> </x-tab>Eliminación de
las desigualdades de género, el abuso basado en el género y la violencia,
vinculados con la provisión de cuidados y servicios de salud, incluyendo
la salud sexual y reproductiva Inter.-alia. <br>
·<x-tab> </x-tab>Asegurar que
las mujeres puedan ejercer su derecho a tener control y decidir libre y
responsablemente sobre asuntos relacionados con su sexualidad, a fin de
incrementar su capacidad para protegerse de la infección de VIH,
incluyendo su salud sexual y reproductiva, libre de coerción,
discriminación y violencia, y tomar las medidas necesarias para crear un
ambiente habilitante para el empoderamiento de las mujeres (esto fue
apoyado por Canada y el Grupo de Rio, y es lenguaje propuesto por el
Women Worldwide Compact, del cual AA es parte)<br>
·<x-tab> </x-tab>Comprometerse a
fortalecer medidas legales, políticas y administrativas para la promoción
del pleno goce, por parte de las mujeres, de todos los derechos humanos,
así como para su protección contra todas formas de discriminación,
contra todo tipo de explotación sexual de mujeres, niñas y niños,
inclusive por razones comerciales ,y contra todo tipo de violencia contra
mujeres y niñas, incluyendo prácticas tradicionales habituales nocivas,
abuso, violación y otras formas de violencia sexual, violencia física y
tráfico de mujeres y niñas.<br>
<br>
Las negociaciones están todavía en pleno proceso, y las mantendremos
informadas.<br>
A LUTTA CONTINUA<br>
<br>
<font color="#000080">Maria Alejandra Scampini Franco<br>
Women's Rights Policy Officer<br>
Actionaid International Americas<br>
ascampini</font><font color="#0000FF"><u>@hotmail.com<br>
alejandra.scampini@actionaid.org<br>
</u></font><font color="#000080">Phone( home): 5982 613 90 99<br>
Cell Phone : 598 99 705 841<br>
Fax: 55 21 2189 4629<br>
<br>
<br>
</font><x-sigsep><p></x-sigsep>
<font color="#008000"><b>REPEM<br>
</b></font>Red de Educación Popular Entre Mujeres de América Latina y el
Caribe<br>
Avda 18 de Julio 2095/Apto. 301 - CP 1200<br>
Montevideo, Uruguay<br>
Tel/Fax: + (598 2) 408 00 89<br>
<font color="#0000FF">secretaria@repem.org.uy<br>
<a href="http://www.repem.org.uy/" eudora="autourl">www.repem.org.uy</a><br>
</font></html>