<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16609" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Trebuchet MS" 
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7><FONT id=role_document 
face="Trebuchet MS" color=#000000 size=2>
<DIV>Estimadas colegas,</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Invitamos a&nbsp;todas&nbsp;que promueven la&nbsp;celebracion del 8 de 
Marzo, el Día Internacional de la Mujer,&nbsp;unandose a la campania del 
EFT&nbsp;- GCAP llamando por&nbsp;un incremento del financiamiento para lograr 
la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.&nbsp; </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><STRONG>Envien sus postales electronicas que se encuentra en la pagina web 
de GCAP </STRONG><A href="http://www.whiteband.org/"><FONT 
color=#0000ff><STRONG>www.whiteband.org</STRONG></FONT></A><STRONG> en espanol y 
portugues.&nbsp;&nbsp;</STRONG>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Este mensaje&nbsp;fortalece sus 
esfuerzos a nivel nacional, regional y mundial, para asegurar que la igualdad de 
género se convierta en una realidad y con ella se logre la sociedad mejor con la 
que todos y todas soñamos.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<H2 style="TEXT-ALIGN: center" align=left><FONT size=3>El GCAP llama a la 
acción</FONT></H2>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN>Desde 2005 y como parte del 
Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza, el Grupo de Trabajo Feminista ha 
estado planteando un mensaje muy claro:</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>La erradicación de la pobreza no puede realizarse sin igualdad 
y justicia para las mujeres</SPAN></STRONG></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=left><SPAN>Mientras nos preparamos para 
celebrar el 8 de Marzo, el Día Internacional de la Mujer, invitamos a todos los 
y las colegas del GCAP a que unan su voz a este mensaje y fortalezcan sus 
esfuerzos a nivel nacional, regional y mundial, para asegurar que la igualdad de 
género se convierta en una realidad y con ella se logre la sociedad mejor con la 
que todos y todas soñamos.</SPAN></P>
<P align=left><SPAN>Este año lanzaremos el Llamado del GCAP del 8 de marzo para 
la Igualdad de Género y Acabar con la Pobreza <STRONG>en la sede de las Naciones 
Unidas en Nueva York, durante las reuniones de la <SPAN>Comisión de la Condición 
Jurídica y Social de la Mujer (CSW).</SPAN></STRONG><SPAN> Las movilizaciones 
del Día Internacional de la Mujer llaman a un incremento del financiamiento para 
lograr la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres en las Naciones 
Unidas. Nuestras demandas el 8 de marzo se expresan en el 
lema:</SPAN></SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>IGUALDAD DE GÉNERO PARA PONER FIN A LA 
POBREZA.</SPAN></STRONG></P>
<H2 align=left><SPAN><FONT size=3>Las demandas del&nbsp;GCAP desde una 
perspectiva de género</FONT></SPAN></H2>
<P><SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN>El GCAP demanda cambios sistémicos para erradicar la pobreza. Estas 
demandas incluyen la justicia en el comercio, la cancelación de la deuda, un 
incremento de la ayuda para los países pobres y procesos políticos transparentes 
y responsables. Estos son derechos humanos de las mujeres y temas de igualdad de 
género, dado que las políticas internacionales vigentes privan a las mujeres de 
sus ingresos, de la atención de su salud y de otros derechos económicos, al 
tiempo que alimentan las hostilidades fundamentalistas y el militarismo, que 
cercenan la autonomía personal y derecho a elección de las mujeres.<SPAN>&nbsp; 
</SPAN></SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Comercio Justo <EM>para el empoderamiento social, económico, 
político y cultural de las mujeres:</EM></SPAN></STRONG><SPAN> Expansión 
comercial, tanto dentro de fronteras como fuera de ellas, ha dependido del 
trabajo de las mujeres pobres. La justicia comercial por lo tanto implica no 
solamente términos más equitativos de comercio y soberanía económica nacional, 
sino también garantizar los derechos a la tierra de las mujeres, su derecho al 
trabajo y al trabajo decente, la protección de las actividades agrícolas de las 
mujeres, su seguridad alimentaria, sus ingresos, sus prácticas y conocimientos 
tradicionales, asegurarles servicios públicos esenciales, y el desarrollo de 
políticas de forma que los beneficios del comercio ayuden a hacer avanzar los 
objetivos del desarrollo y lleguen a los integrantes más marginados en la 
sociedad, particularmente las mujeres pobres.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Cancelación de la deuda <EM>para terminar con su carga sobre 
las mujeres pobres y sus familias</EM></SPAN></STRONG><SPAN>: una gran parte de 
la deuda de los países en desarrollo la pagan las mujeres pobres. Actualmente 
las mujeres son proveedoras de servicios de salud, de educación, cuidados de sus 
hijos, de los ancianos y de otros servicios fundamentales de apoyo a las 
familias, a las sociedades y a la economía en general, como parte de su trabajo 
no remunerado. Para erradicar la pobreza y el respeto a los derechos humanos, se 
debe cancelar la deuda y se deben entregar recursos para satisfacer las 
necesidades de los pobres, especialmente las mujeres, y el Estado debe proveer 
de los servicios esenciales.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Más y mejor ayuda para <EM>financiar el fin de la feminización 
de la pobreza:</EM></SPAN></STRONG><SPAN> el volumen de la ayuda al desarrollo 
que entregan los países ricos debe aumentar hasta llegar a la meta del 0,7% del 
PNB para ayudar a los países pobres a que salgan de la pobreza. Esta ayuda debe 
priorizar el empoderamiento de las mujeres y el logro de la igualdad de género 
para erradicar la pobreza.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Procesos y Políticas nacionales democráticas, transparentes, 
participativas y responsables <EM>para abrir puertas a las mujeres y para 
eliminar las políticas discriminatorias: </EM></SPAN></STRONG><SPAN>las 
estrategias nacionales para la eliminación de la pobreza deben emponderar a las 
mujeres a través de la educación, los servicios de salud, los tratamientos 
contra el sida y el VIH, la realización de sus derechos reproductivos, las 
estrategias para terminar con al violencia contra las mujeres, participación 
política plena, ciudadanía igualitaria, derechos de herencia y de propiedad, y 
acceso a servicios esenciales incluyendo a una vivienda digna. Además, deben 
promoverse procesos que faciliten la participación, especialmente de las 
mujeres, los y las migrantes y los pueblos indígenas, en el desarrollo, 
implementación, monitoreo de las políticas y con mecanismos de intercambio de 
información y compensación.</SPAN></P>
<P><STRONG><EM><SPAN></SPAN></EM></STRONG>&nbsp;</P></DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#808080 size=2 FAMILY="SANSSERIF" 
PTSIZE="10">Rosa G. Lizarde | + 1 (347) 451-7794 | New York, New York 10017 | 
e-mail: <A href="mailto:Rosaencasa@aol.com">Rosaencasa@aol.com</A>&nbsp; 
</FONT><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#808080 size=2 FAMILY="SANSSERIF" 
PTSIZE="10">|&nbsp; skype: </FONT><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#5ed0cb 
size=2 FAMILY="SANSSERIF" 
PTSIZE="10">Rosaenskype</FONT></DIV></FONT><BR><BR><BR><DIV><FONT style="color: black; font: normal 10pt ARIAL, SAN-SERIF;"><HR style="MARGIN-TOP: 10px">It's Tax Time! <A title="http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001" href="http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001" target="_blank">Get tips, forms and advice on AOL Money & Finance.</A></FONT></DIV></BODY></HTML>