<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16609" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Trebuchet MS"
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7><FONT id=role_document
face="Trebuchet MS" color=#000000 size=2>
<DIV>Estimadas colegas,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Invitamos a todas que promueven la celebracion del 8 de
Marzo, el Día Internacional de la Mujer, unandose a la campania del
EFT - GCAP llamando por un incremento del financiamiento para lograr
la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><STRONG>Envien sus postales electronicas que se encuentra en la pagina web
de GCAP </STRONG><A href="http://www.whiteband.org/"><FONT
color=#0000ff><STRONG>www.whiteband.org</STRONG></FONT></A><STRONG> en espanol y
portugues. </STRONG> Este mensaje fortalece sus
esfuerzos a nivel nacional, regional y mundial, para asegurar que la igualdad de
género se convierta en una realidad y con ella se logre la sociedad mejor con la
que todos y todas soñamos.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<H2 style="TEXT-ALIGN: center" align=left><FONT size=3>El GCAP llama a la
acción</FONT></H2>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=center><SPAN>Desde 2005 y como parte del
Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza, el Grupo de Trabajo Feminista ha
estado planteando un mensaje muy claro:</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>La erradicación de la pobreza no puede realizarse sin igualdad
y justicia para las mujeres</SPAN></STRONG></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center" align=left><SPAN>Mientras nos preparamos para
celebrar el 8 de Marzo, el Día Internacional de la Mujer, invitamos a todos los
y las colegas del GCAP a que unan su voz a este mensaje y fortalezcan sus
esfuerzos a nivel nacional, regional y mundial, para asegurar que la igualdad de
género se convierta en una realidad y con ella se logre la sociedad mejor con la
que todos y todas soñamos.</SPAN></P>
<P align=left><SPAN>Este año lanzaremos el Llamado del GCAP del 8 de marzo para
la Igualdad de Género y Acabar con la Pobreza <STRONG>en la sede de las Naciones
Unidas en Nueva York, durante las reuniones de la <SPAN>Comisión de la Condición
Jurídica y Social de la Mujer (CSW).</SPAN></STRONG><SPAN> Las movilizaciones
del Día Internacional de la Mujer llaman a un incremento del financiamiento para
lograr la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres en las Naciones
Unidas. Nuestras demandas el 8 de marzo se expresan en el
lema:</SPAN></SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>IGUALDAD DE GÉNERO PARA PONER FIN A LA
POBREZA.</SPAN></STRONG></P>
<H2 align=left><SPAN><FONT size=3>Las demandas del GCAP desde una
perspectiva de género</FONT></SPAN></H2>
<P><SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN>El GCAP demanda cambios sistémicos para erradicar la pobreza. Estas
demandas incluyen la justicia en el comercio, la cancelación de la deuda, un
incremento de la ayuda para los países pobres y procesos políticos transparentes
y responsables. Estos son derechos humanos de las mujeres y temas de igualdad de
género, dado que las políticas internacionales vigentes privan a las mujeres de
sus ingresos, de la atención de su salud y de otros derechos económicos, al
tiempo que alimentan las hostilidades fundamentalistas y el militarismo, que
cercenan la autonomía personal y derecho a elección de las mujeres.<SPAN>
</SPAN></SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Comercio Justo <EM>para el empoderamiento social, económico,
político y cultural de las mujeres:</EM></SPAN></STRONG><SPAN> Expansión
comercial, tanto dentro de fronteras como fuera de ellas, ha dependido del
trabajo de las mujeres pobres. La justicia comercial por lo tanto implica no
solamente términos más equitativos de comercio y soberanía económica nacional,
sino también garantizar los derechos a la tierra de las mujeres, su derecho al
trabajo y al trabajo decente, la protección de las actividades agrícolas de las
mujeres, su seguridad alimentaria, sus ingresos, sus prácticas y conocimientos
tradicionales, asegurarles servicios públicos esenciales, y el desarrollo de
políticas de forma que los beneficios del comercio ayuden a hacer avanzar los
objetivos del desarrollo y lleguen a los integrantes más marginados en la
sociedad, particularmente las mujeres pobres.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Cancelación de la deuda <EM>para terminar con su carga sobre
las mujeres pobres y sus familias</EM></SPAN></STRONG><SPAN>: una gran parte de
la deuda de los países en desarrollo la pagan las mujeres pobres. Actualmente
las mujeres son proveedoras de servicios de salud, de educación, cuidados de sus
hijos, de los ancianos y de otros servicios fundamentales de apoyo a las
familias, a las sociedades y a la economía en general, como parte de su trabajo
no remunerado. Para erradicar la pobreza y el respeto a los derechos humanos, se
debe cancelar la deuda y se deben entregar recursos para satisfacer las
necesidades de los pobres, especialmente las mujeres, y el Estado debe proveer
de los servicios esenciales.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Más y mejor ayuda para <EM>financiar el fin de la feminización
de la pobreza:</EM></SPAN></STRONG><SPAN> el volumen de la ayuda al desarrollo
que entregan los países ricos debe aumentar hasta llegar a la meta del 0,7% del
PNB para ayudar a los países pobres a que salgan de la pobreza. Esta ayuda debe
priorizar el empoderamiento de las mujeres y el logro de la igualdad de género
para erradicar la pobreza.</SPAN></P>
<P><STRONG><SPAN>Procesos y Políticas nacionales democráticas, transparentes,
participativas y responsables <EM>para abrir puertas a las mujeres y para
eliminar las políticas discriminatorias: </EM></SPAN></STRONG><SPAN>las
estrategias nacionales para la eliminación de la pobreza deben emponderar a las
mujeres a través de la educación, los servicios de salud, los tratamientos
contra el sida y el VIH, la realización de sus derechos reproductivos, las
estrategias para terminar con al violencia contra las mujeres, participación
política plena, ciudadanía igualitaria, derechos de herencia y de propiedad, y
acceso a servicios esenciales incluyendo a una vivienda digna. Además, deben
promoverse procesos que faciliten la participación, especialmente de las
mujeres, los y las migrantes y los pueblos indígenas, en el desarrollo,
implementación, monitoreo de las políticas y con mecanismos de intercambio de
información y compensación.</SPAN></P>
<P><STRONG><EM><SPAN></SPAN></EM></STRONG> </P></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#808080 size=2 FAMILY="SANSSERIF"
PTSIZE="10">Rosa G. Lizarde | + 1 (347) 451-7794 | New York, New York 10017 |
e-mail: <A href="mailto:Rosaencasa@aol.com">Rosaencasa@aol.com</A>
</FONT><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#808080 size=2 FAMILY="SANSSERIF"
PTSIZE="10">| skype: </FONT><FONT lang=0 face="Arial Narrow" color=#5ed0cb
size=2 FAMILY="SANSSERIF"
PTSIZE="10">Rosaenskype</FONT></DIV></FONT><BR><BR><BR><DIV><FONT style="color: black; font: normal 10pt ARIAL, SAN-SERIF;"><HR style="MARGIN-TOP: 10px">It's Tax Time! <A title="http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001" href="http://money.aol.com/tax?NCID=aolprf00030000000001" target="_blank">Get tips, forms and advice on AOL Money & Finance.</A></FONT></DIV></BODY></HTML>