<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:st1 = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3527" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Queridas 
amigas,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Tengo 
la alegría de compartir con ustedes un informe de primera mano de las 
negociaciones de Bonn que tuvieron lugar la semana pasada como preparación para 
COP 15 (Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático de Copenhague 
2009). Como saben, somos parte del grupo de&nbsp;incidencia de GGCA (Alianza 
Global para el Género y el Clima). Cuatro integrantes de nuestro equipo 
estuvieron en Bonn y nos enviaron un resumen de lo sucedido esos días, desde la 
perspectiva del trabajo del equipo, es decir, con el objetivo de asegurarnos de 
que haya un lenguaje sensible al género en el resultado final. Comparto con 
ustedes el informe de nuestras colegas de GGCA, que contienen información 
relevante. Si alguna de ustedes quiere conocer más detalles, se los puedo hacer 
llegar.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-US">Saludos, 
Ana<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><U><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">El 
estado de las negociaciones<o:p></o:p></SPAN></U></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">El 
progreso de las negociaciones durante Bonn-III fue, en el mejor de los casos, 
lento. Hubo un profundo pesimismo en los pasillos y tensiones crecientes entre 
los y las participantes sobre varios asuntos, tanto metodológicos (por ejemplo 
la falta de menciones en el texto y la falta de materiales traducidos) como de 
contenido (como los compromisos y la financiación&nbsp;para la 
mitigaciónjurídicamente&nbsp;vinculantes ). Los primeros días parecía que la 
semana iba a ser casi inútil: en&nbsp;reunión con la sociedad civil, el 
secretario ejecutivo de la UNFCCC (Convención Marco de las Naciones Unidas sobre 
Cambio Climático) Yvo de Boer expresó con candidez que estaba profundamente 
preocupado por la perspectiva de no llegar a ningún acuerdo en Copenhagen. Hacia 
la mitad de la semana, sin embargo, facilitadores de varios grupos de trabajo 
informales<A title="" style="mso-footnote-id: ftn1" 
href="mhtml:mid://00000037/#_ftn1" name=_ftnref1><SPAN 
class=MsoFootnoteReference><SUP><SPAN 
style="FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><SPAN 
style="mso-special-character: footnote"><SPAN 
class=MsoFootnoteReference><SUP><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">[1]</SPAN></SUP></SPAN></SPAN></SPAN></SUP></SPAN></A><SUP> 
</SUP>emitieron documentos compilados y cuadros de textos convergentes o 
divergentes, con el fin de hacer progresar las discusiones. Aunque estos 
documentos se consideran insumos para comenzar las discusiones de Bangkok, no 
sustituyen el&nbsp;TRN (texto&nbsp;revisado de la negociación). Los 
participantes todavía están firmes respecto a que todas las propuestas 
permanezcan en la mesa, y a que quede una puerta abierta para someter 
clarificaciones o nuevas propuestas. (Se&nbsp;entendió al cierre de Bonn-III que 
los documentos síntesis estarán disponibles a través de Internet en pocas 
semanas). <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Como 
la mayor parte de los grupos de trabajo produjeron documentos compilados (y para 
los que no lo hicieron, los facilitadores tratarán de lograrlo en las semanas 
próximas), el presidente de LCA (Acción Cooperativa de Largo Plazo) publicará 
todo como “caja de herramientas” al menos dos semanas antes de Bangkok. Los y 
las participantes acordaron que estos materiales, junto al TRN, serán traducidos 
a todas las lenguas de las Naciones Unidas.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Aunque 
hubo una sesión informal sobre las opciones legales para el acuerdo de COP, no 
había consenso. Se anticipaba que si se alcanzaba un acuerdo, sería muy corto y 
con detalles mínimos. La naturaleza de compromiso&nbsp;jurídicamente 
vinculante&nbsp;del documento&nbsp;estaba todavía en discusión, y no estaba 
claro si LCA y KP (el protocolo de Kyoto) se fusionarían.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><U><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Apoyo 
de las partes y&nbsp;declaraciones sobre género y 
mujer<o:p></o:p></SPAN></U></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><o:p>&nbsp;</o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Un 
comienzo de la semana bastante deprimente se revirtió el miércoles cuando LCA 
comenzó las discusiones sobre adaptación. Bangladesh hizo una declaración muy 
fuerte acerca de que las mujeres son el sector de la población más vulnerable en 
la región y el impacto particular de esto sobre la seguridad alimentaria, ya que 
las mujeres son las principales productoras de alimentos. Poco después, 
Australia, en nombre del grupo&nbsp;paraguas (Umbrella group - coalición de 
países desarrollados no europeos que incluye a Islandia y a los EEUU) indicó la 
importancia del conocimiento tradicional y de atender las necesidades rurales, y 
destacó la importancia de incluir un amplio rango de participantes, 
especialmente mujeres, en los esfuerzos de adaptación. Luego nos enteramos que 
cuando Islandia introdujo esta sección en el borrador de la declaración, los 
EEUU la apoyaron totalmente y señalaron que tenían indicaciones de su jefe de 
incluir consideraciones de género en las negociaciones. Australia también apoyó 
esta posición. Hacia el final de la sesión, Ghana hizo una declaración corta y 
clara acerca de la necesidad urgente de incluir aspectos de género en todas las 
áreas de planificación e implementación de la adaptación. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">&nbsp;<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">En el 
plenario de cierre de la sesión, numerosos países centroamericanos pusieron de 
manifiesto un enfoque basado en el ecosistema y en los derechos de los y las 
indígenas. Ecuador enfatizó los conceptos de equilibrio, responsabilidad social, 
derechos humanos, derechos laborales y protección de los más vulnerables, 
incluyendo a las mujeres. <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">&nbsp;<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">Los 
países nórdicos y la Unión Europea fueron más reticentes en temas de género que 
en las reuniones de Bonn anteriores. Las reuniones con delegados indicaron que 
seguían comprometidos con mantener los textos de género en el documento en 
negociación, pero que en esta reunión debían enfocar la atención política 
en&nbsp;otros puntos .<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; 
</SPAN><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">&nbsp;<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'">En el 
documento producido en Bonn-III, casi todas las más de 30 referencias al género 
o a la mujer en TRN permanecen intactas; la referencia a la mujer y la 
Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas siguen presentes en el 
documento de trabajo de REDD, por ejemplo, así como la referencia a priorizar 
los grupos más vulnerables --como las mujeres-- en la capacitación. TRN sigue 
siendo el documento oficial, pero el equipo quedó satisfecho de ver que la mayor 
parte de los textos de género se incluyeron en los documentos finales. 
</SPAN><SPAN lang=EN-US 
style="COLOR: black; mso-ansi-language: EN-US"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; mso-ansi-language: EN-US"><BR 
style="mso-special-character: line-break" clear=all></SPAN><SPAN lang=EN-US 
style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Calibri','sans-serif'; mso-ansi-language: EN-US"><o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV style="mso-element: footnote-list"><BR clear=all>
<HR align=left width="33%" SIZE=1>

<DIV id=ftn1 style="mso-element: footnote">
<P class=MsoFootnoteText style="MARGIN: auto 0cm"><A title="" 
style="mso-footnote-id: ftn1" href="mhtml:mid://00000037/#_ftnref1" 
name=_ftn1><SPAN class=MsoFootnoteReference><SPAN lang=EN-US 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'"><SPAN 
style="mso-special-character: footnote"><SPAN class=MsoFootnoteReference><SPAN 
lang=EN-US 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA">[1]</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></A><SPAN 
lang=ES-TRAD 
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 'Tahoma','sans-serif'; mso-ansi-language: ES-TRAD"> 
Se crearon grupos de trabajo para discutir los temas: adaptación, desarrollo y 
transferencia de tecnología (con capacitación), finanzas, visión compartida, y 
mitigación, con subgrupos sobre <SPAN style="COLOR: black">BAP 1bi (compromisos 
de los países desarrollados), 1bii (compromisos de los países en vías de 
desarrollo), 1biii (Reducción de las Emisiones en los países Desarrollados y en 
vías de Desarrollo), 1biv (acercamientos sectoriales, etc.), 1bv (varios 
enfoques, incluyendo mecanismos de mercado), y 1bvi (medidas económicas y 
medidas de respuesta social). Estos grupos de trabajo van a continuar como 
grupos de contacto en la sesión informal de Bangkok por lo menos la primera 
semana; capacitación y otros temas transversales pueden ser re categorizados. 
</SPAN><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></FONT></DIV>
<DIV>Ana Agostino<BR>ICAE<BR>International Council for Adult 
Education<BR>General Secretariat<BR>18 de Julio 2095 - Apto&nbsp; 301<BR>11200 
Montevideo - Uruguay<BR>Tel/fax: 005982 409 79 82<BR>E-mail: <A 
href="mailto:ana@icae.org.uy">ana@icae.org.uy</A> <BR><A 
href="http://www.icae.org.uy">www.icae.org.uy</A><BR></DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><FONT size=2></FONT>&nbsp;</DIV></BODY></HTML>