Guantánamo/ un muy infeliz año nuevo [Amy Goodman]

Ernesto Herrera germain5 en chasque.net
Sab Ene 2 00:39:00 UYT 2016


  _____  

Correspondencia de Prensa

2 de enero 2016

Boletín Informativo

redacción y suscripciones

germain5 en chasque.net

  _____  

Guantánamo

Un muy infeliz Año Nuevo en Guantánamo

31 de diciembre de 2015

Amy Goodman * 

Traducción de Fernanda Gerpe – Democracy Now! en español

Democracy Now! 

http://www.democracynow.org/es

Mientras el reloj muestra la cuenta regresiva hasta Año Nuevo y el mundo da
la bienvenida al 2016, otro reloj continúa haciendo tic tac, contando los
días, las horas y los segundos transcurridos desde el 23 de mayo de 2013,
día en que el presidente Obama prometió dejar en libertad a todos los
prisioneros que ya hubieran sido absueltos pero aún se encontraran recluidos
en la base de Estados Unidos en la Bahía de Guantánamo. Ese reloj fue creado
por el periodista independiente Andy Worthington y se halla en Internet, en
gtmoclock.com. El 22 de enero se conmemora el séptimo aniversario del día en
que Obama suscribió la Orden Ejecutiva 13492, que dispone el cierre de la
prisión de Guantánamo en el transcurso de un año. Al agotarse el tiempo de
Obama en la Casa Blanca, se desvanecen también las posibilidades de cerrar
este tristemente célebre gulag. Actualmente, hay 107 hombres recluidos allí,
48 de ellos fueron absueltos y esperan su liberación desde hace casi seis
años. Además de los obstáculos impuestos desde hace mucho tiempo por el
Congreso liderado por los republicanos a las iniciativas tendientes a cerrar
la prisión insular, según informó recientemente Reuters, el Pentágono mismo
podría estarse resistiendo a dar cumplimiento a la orden de cerrar
Guantánamo, aunque supuestamente se encuentra bajo control civil del
comandante en jefe Obama.

La orden ejecutiva emitida por Obama en 2009 dispuso la creación de un grupo
de trabajo para la revisión de casos de los prisioneros de Guantánamo,
presidido por el entonces fiscal general Eric Holder. El grupo de trabajo
incluía a representantes de los departamentos de Justicia, Defensa, Estado,
Seguridad Nacional, de la Oficina del Director Nacional de Inteligencia y
del Estado Mayor Conjunto. La decisión de liberar a todos los prisioneros
que hubieran sido absueltos contó con el consentimiento unánime de esas
autoridades. Si bien algunos de esos prisioneros ya han sido liberados,
resulta impactante pensar que muchos hombres, algunos de los cuales han
estado detenidos por más de diez años, siguen recluidos por tiempo
indeterminado sin que medien cargos en su contra.

Tariq Ba Odah es uno de los hombres cuya liberación ya ha sido determinada.
“Fue destinado a Guantánamo en febrero de 2002. Se acerca a los catorce años
de detención por tiempo indeterminado, casi nueve de esos años los ha pasado
en huelga de hambre, recluido en aislamiento”, sostuvo su representante
legal, Omar Farah, del Centro para los Derechos Constitucionales, en el
noticiero de Democracy Now!. “El presidente tiene que insistir para que el
Departamento de Defensa y todos los demás organismos actúen de conformidad
con los objetivos que él mismo ha declarado y garanticen la inmediata
liberación del Sr. Ba Odah”.

La huelga de hambre a la que se refiere Farah ha reducido a Tariq Ba Odah a
la sombra del hombre que alguna vez fue. “Visité al Sr. Ba Odah en marzo y
en abril de este año y lo hallé en un estado físico totalmente desastroso”
relató Omar Farah. “Según afirma el gobierno, no lo digo yo, el Sr. Ba Odah
pesa solamente 33,5 kilogramos, lo que representa el 56% del peso corporal
que sería seguro para él". Ba Odah es alimentado por la fuerza dos veces por
día mediante una sonda nasogástrica. La fuerza con la que los carceleros
militares colocan las sondas provoca intenso dolor y ha sido calificada como
tortura por la Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas.

Tariq Ba Odah es originario de Yemen, pero como en ese país se desarrolla
una guerra civil, el gobierno de Obama no autoriza la liberación de
ciudadanos yemeníes directamente hacia su país natal. Farah afirmó: “Existe
un país extranjero, otro país, dispuesto a aceptarlo y proporcionarle
asistencia médica y rehabilitación. Se trata de una persona que está
extremadamente enferma. Y el último paso en el acuerdo para su liberación,
aparentemente consiste en la sencilla tarea de enviar su historia clínica”.
El Pentágono se niega a dar a conocer su historia clínica haciendo alusión a
normas de privacidad. “Es mentira. Y es una terrible mentira”, dijo Farah.
“Yo estaba sentado junto al Sr. Ba Odah cuando dio su consentimiento
informado por escrito para la entrega de su historia clínica, a mí como su
abogado y a los efectos específicos de la negociación de su liberación”.

En su último artículo, los periodistas de Reuters Charles Levinson y David
Rohde (ex periodista del periódico The New York Times que estuvo cautivo del
talibán en Afganistán durante siete meses hasta que escapó) hacen referencia
al caso de Ba Odah señalando que “funcionarios del Pentágono vienen
imponiendo obstáculos burocráticos para impedir que se concrete el plan del
presidente de cerrar Guantánamo”.

El Pentágono afirma que procederá a la liberación de los primeros diecisiete
prisioneros en enero, pero eso nunca se sabe. Sin embargo, sí podemos estar
seguros de que, puntuales como un reloj, los activistas pacifistas de la
organización Witness Against Torture, vestidos con overoles naranjas como
los prisioneros de Guantánamo, realizarán una vigilia, como cada 22 de
enero, en conmemoración del aniversario de la orden ejecutiva de Obama para
el cierre de Guantánamo.

El pasado Día de Acción de Gracias, una delegación de Witness Against
Torture viajó a Cuba y, en un lugar visible desde la base estadounidense,
llevó a cabo una acción simbólica llamada “La alimentación forzada no es un
banquete en Guantánamo”. Según explicaron los activistas, la acción
consistió en: “Doce personas, todas ellas ayunando ese día, sentadas a la
mesa frente a platos vacíos, para representar el terrible dolor que padecen,
tanto en el pasado como en la actualidad, quienes están en huelga de hambre
en Guantánamo. En la cabecera de la mesa, había un integrante de la
organización, vestido como un detenido, sentado frente al horrible aparato
utilizado para la alimentación forzada”. Todos los hombres vestían overoles
naranjas y cada uno de ellos contó sus motivos para estar allí. Después de
cada orador, el grupo cantaba:

“Valor, hermano musulmán,

No estás solo en el camino

Caminaremos a tu lado

Y cantando acompañaremos a tu espíritu hasta su hogar”.

* Amy Goodman es la conductora de Democracy Now!, un noticiero internacional
que se emite diariamente en más de 800 emisoras de radio y televisión en
inglés y en más de 450 en español. Es co-autora del libro "Los que luchan
contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados
Unidos", editado por Le Monde Diplomatique Cono Sur.

  _____  

 



---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/boletin-prensa/attachments/20160102/9f3b845e/attachment-0001.htm


Más información sobre la lista de distribución Boletin-prensa