[Gcap-mujeres] COMUNICADO 31: declaración de los ministros de Finanzas del G-8

iniciativa iniciativa en repem.org.uy
Lun Jun 13 16:08:20 UYT 2005


DE SU INTERES
RE-ENVIADO POR: PATRICIA GARCE
BESOS
Alejandra Scampini
REPEM/DAWN


Estimados:

Vean a continuación la declaración de los ministros de Finanzas del G-8, 
que se encuentra en internet en:

http://www.hm-treasury.gov.uk/otherhmtsites/g7/news/conclusions_on_development_110605.cfm

Gracias,

Jonathan.


¿Ministros de Finanzas del G8? Conclusiones sobre el desarrollo, Londres, 
10-11 de junio de 2005
1.Reafirmamos los compromisos que asumiéramos en nuestra reunión de febrero 
de este año para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar los Objetivos 
de Desarrollo del Milenio para 2015, para hacer esfuerzos particulares en 
África, que con el ritmo actual de progreso no cumplirá ninguno de los 
Objetivos de Desarrollo del Milenio para 2015, y para plantear a los Jefes 
de Gobierno y de Estado del G8 los pasos que creemos pueden tomarse para 
seguir implementando el Consenso de Monterrey sobre un sistema abierto de 
comercio mundial; una mayor efectividad de la ayuda; capacidad de 
absorción; mayores niveles de ayuda; y alivio de la deuda.
2.Reafirmamos nuestra opinión de que, para realizar avances en el 
desarrollo social y económico, es esencial que los países en desarrollo 
instauren políticas de crecimiento económico, desarrollo sostenible y 
reducción de la pobreza: instituciones y políticas sólidas, responsables y 
transparentes; estabilidad macroeconómica; una mayor transparencia fiscal 
esencial para combatir la corrupción, impulsar el desarrollo del sector 
privado, y atraer inversiones; un marco jurídico creíble; y la eliminación 
de impedimentos a la inversión privada, tanto nacional como extranjera.
3.Reafirmamos nuestra opinión de febrero en tanto que es crucial que la 
comunidad internacional mejore la efectividad de la ayuda. En particular, 
los donantes bilaterales y multilaterales deben: armonizar sus 
procedimientos operativos; alinear la ayuda tras las prioridades de 
crecimiento y reducción de la pobreza que sean propiedad de los países; y 
apoyar resultados mensurables. Los donantes también deben: concentrar su 
ayuda en la reducción de la pobreza; mejorar los esfuerzos para desatar la 
ayuda, basada en los principios del CAD; y entregar la ayuda de manera más 
previsible. Recibimos con beneplácito el avance logrado en el Foro de Alto 
Nivel de OCDE CAD, celebrado en París en marzo, y pedimos a la OCDE CAD que 
fije para septiembre de este años metas ambiciosas y creíbles frente a 
todos los indicadores de progreso acordados en la reunión de marzo.
4.Un resultado exitoso para la Agenda de Desarrollo de Doha, nuestra mayor 
prioridad en común en política de comercio exterior para el año entrante, 
traerá beneficios reales y sustanciales a los países pobres. La Ministerial 
de Hong Kong en diciembre será un paso crítico hacia el resultado exitoso 
de la ADD en 2006, que proporciona sustanciales incrementos en el acceso de 
los países en desarrollo a los mercados; fija un calendario para la 
eliminación de todos los apoyos a las exportaciones que distorsionan el 
comercio en la agricultura; y proporciona un tratamiento efectivo especial 
y diferencial para los países en desarrollo.
5.Sin embargo, no todos los países se beneficiarán en el corto plazo con 
las reducciones de las barreras al comercio. Algunos países carecen de la 
capacidad para producir y entregar productos a los mercados internacionales 
de manera competitiva; para otros, los costos de la transición generados 
por el traslado a mercados más abiertos pueden ser sustanciales. También 
reconocemos que los países pobres enfrentan problemas particulares y 
necesitan la flexibilidad de decidir, planificar y graduar las reformas a 
sus políticas comerciales para que coincidan con los programas de 
desarrollo de propiedad del país. Nos comprometemos a brindar apoyo para 
permitir que los países en desarrollo se beneficien de las oportunidades 
del comercio exterior. Pedimos a las IFI que presenten en las Reuniones 
Anuales propuestas de asistencia adicional a los países para que 
desarrollen su capacidad de comerciar y faciliten la adaptación de sus 
economías, basadas en el análisis sistemático de los costos de transición, 
para que puedan aprovechar mercados más abiertos.
6.Afrontar enfermedades que socavan el crecimiento y exacerban la pobreza 
en los países en desarrollo exigirá no sólo sistemas sanitarios más 
fuertes, sino también mejores tratamientos, incluido el acceso universal al 
tratamiento contra el SIDA para 2010 y el desarrollo de vacunas, inclusive 
para el VIH y la malaria. Avanzamos este año al implementar la Iniciativa 
Mundial de la Vacuna contra el VIH, acordada en Sea Island, y estamos 
comprometidos a seguir adelante; y a aumentar nuestro respaldo para la 
investigación de vacunas y medicinas mediante el exitoso modelo de Sociedad 
Público-Privada. Pedimos la elaboración de un informe sobre el avance 
logrado para fines de año. Reconocemos asimismo que los compromisos de 
compra por adelantado (CCA) son un mecanismo potencialmente poderoso para 
incentivar la investigación, el desarrollo y la producción de vacunas para 
el VIH, la malaria y otras enfermedades. Pedimos al ministro Siniscalco que 
consultara a las instituciones, gobiernos e industrias pertinentes, con el 
propósito de desarrollar propuestas concretas para fines de este año.
7.Hasta la fecha, la Iniciativa HIPC Mejorada redujo la deuda de 27 países, 
y reafirmamos nuestro compromiso con la total implementación y financiación 
de la Iniciativa. Además, los países individuales del G8 fueron más allá, 
al proporcionar hasta el 100 por ciento de la reducción de la deuda 
bilateral. Sin embargo, reconocemos que aún queda más por hacer y hemos 
acordado la propuesta adjunta. Pedimos a todos los accionistas que apoyen 
estas propuestas que plantearemos a las Reuniones Anuales del FMI, el Banco 
Mundial y el Banco Africano de Desarrollo.
8.También reconocimos en Monterrey que será necesario el incremento 
sustancial de la AOD y de los flujos de capital privado para ayudar a los 
países en desarrollo a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. 
Reconocemos los esfuerzos de todos los donantes, especialmente de quienes 
asumieron roles de liderazgo en la proporción y el incremento de la AOD y 
en el compromiso con nuevos incrementos.
9.Específicamente, recibimos con beneplácito: el progreso que hizo la UE 
hacia la meta del 0,39 por ciento de la AOD/PNB acordado en Barcelona; la 
presentación de Francia y el Reino Unido de calendarios para alcanzar el 
0,7 por ciento de la AOD/PNB para 2012 y 2013 respectivamente; y el 
reciente acuerdo de la UE de alcanzar el 0,7 por ciento de la AOD/PNB para 
2015, con una meta interina de 0,56 por ciento de la AOD/PNB para 2010  la 
duplicación de la AOD de la UE entre 2004 y 2010. En línea con el acuerdo 
de la UE, Alemania (con el apoyo de instrumentos innovadores) e Italia se 
proponen alcanzar el 0,51 por ciento de la AOD/PNB en 2010 y el 0,7 por 
ciento de la AOD/PNB en 2015. Recibimos con beneplácito la triplicación de 
la AOD de Estados Unidos a África subsahariana y la casi duplicación de la 
AOD de Estados Unidos a todos los países en desarrollo desde 2000. Estados 
Unidos representa ahora aproximadamente 25% de toda la AOD a África 
subsahariana. Además, recibimos con beneplácito el lanzamiento de la Cuenta 
del Desafío del Milenio y el Plan de Emergencia Presidencial para el Alivio 
del SIDA. Recibimos con beneplácito el compromiso de Japón de duplicar su 
AOD a África en los próximos tres años y los planes presupuestarios de 
Canadá para financiar su compromiso de duplicar los niveles de ayuda de 
2001 a 2010, y de duplicar la ayuda a África para 2008. Además, recibimos 
con beneplácito el aporte de Rusia por $ 2.200 millones a la Iniciativa HIPC.
10.Mientras nos preparamos para las decisiones en la Cumbre del G8 en 
Gleneagles, continuamos nuestro programa de trabajo sobre: el IFF y su 
piloto, el IFF para la Inmunización; algunas de las propuestas de ingresos 
del Informe Landau, inclusive de un proyecto piloto, apoyado y dirigido por 
Francia y Alemania, de un aporte sobre los pasajes de viajes aéreos para 
apoyar proyectos específicos de desarrollo y refinanciar el IFF; la Cuenta 
de Desafío del Milenio; la Ayuda Mejorada al Sector Privado con el Banco 
Africano de Desarrollo; y otras medidas de financiación; para que puedan 
tomarse decisiones sobre cómo entregar y poner a consideración la 
financiación que se necesita urgentemente para alcanzar los Objetivos de 
Desarrollo del Milenio.
11. Nigeria es fundamental para la prosperidad de todo el continente 
africano. Recibimos con beneplácito los avances de Nigeria en materia de 
reformas económicas, como lo evaluara el marco de vigilancia intensificada 
del FMI, constatamos su cambio al estatus exclusivo de IDA, y le exhortamos 
que continúe con las reformas. Estamos preparados para proporcionar una 
solución justa y sustancial a los problemas de deuda de Nigeria en 2005, 
dentro del Club de París.
Propuestas del G8 para cancelar la deuda de los HIPC
Los donantes aceptan completar el proceso de reducción de la deuda para los 
Países Pobres Fuertemente Endeudados al proporcionar recursos adicionales 
de desarrollo que brindarán un apoyo importante a los esfuerzos de los 
países por alcanzar los objetivos de la Declaración del Milenio (ODM), y 
asegurar a la vez que no se menoscabe la capacidad financiera de las IFI. 
Esto llevará al 100 por ciento de la cancelación de las obligaciones 
pendientes de los países HIPC con el FMI, el Banco Mundial y el Banco 
Africano de Desarrollo. Los aportes adicionales de donantes se distribuirán 
a todos los receptores de la IDA y el AfDF según los sistemas vigentes de 
distribución por rendimiento en la IDA y el AfDF. Estas medidas ayudarán a 
sus esfuerzos por alcanzar los ODM y asegurar que la asistencia se base en 
el rendimiento de los países. Solicitamos al Banco Mundial y al FMI que nos 
informen sobre las mejoras en la transparencia de todos los interesados y 
sobre la campaña contra la corrupción, para asegurar que todos los recursos 
se utilicen para reducir la pobreza. Creemos que el buen gobierno, la 
responsabilidad y la transparencia son cruciales para liberar los 
beneficios de la cancelación de la deuda. Nos comprometemos a asegurar que 
esto se reafirme en la futura ayuda bilateral y multilateral a estos países.
Elementos esenciales:
·       Los aportes adicionales de los donantes se distribuirán a todos los 
receptores de la IDA y el AfDF según los sistemas vigentes de distribución 
por rendimiento en la IDA y el AfDF.
·       100 por ciento de reducción del capital de la deuda con la IDA, el 
AfDF y el FMI para los HIPC que alcancen su Punto de Culminación.
·       Para la deuda con la IDA y el AfDF, 100 por ciento de la 
condonación se realizará al reducir la deuda de los HIPC posteriores al 
Punto de Culminación que cumplan con los programas de pago de sus 
obligaciones y ajusten sus flujos de ayuda bruta al monto condonado. Los 
donantes otorgarían aportes adicionales a la IDA y el AfDF, según los 
proporciones de la deuda acordada, para compensar dólar por dólar el 
capital condonado y el pago de intereses de la deuda cancelada. 
Inmediatamente se entregarán fondos adicionales para cubrir la totalidad de 
los costos durante el período IDA-14 y AfDF-10. Para el período posterior a 
éste, los donantes se comprometerán a cubrir los costos completos durante 
la duración de los préstamos cancelados, al realizar aportes adicionales a 
los reposicionamientos periódicos de la IDA y el AfDF.
·       El costo de cubrir totalmente la reducción de la deuda con el FMI, 
sin socavar la capacidad financiera del Fondo, deberá asumirse mediante el 
uso de recursos existentes del FMI. En situaciones en que otras 
obligaciones de reducción de la deuda, existentes y proyectadas, no puedan 
asumirse con el uso de recursos existentes del FMI (por ej., Somalia, 
Liberia y Sudán), los donantes se comprometen a proporcionar los recursos 
extraordinarios necesarios. Haremos una invitación a realizar aportes 
voluntarios, que incluya a los estados productores de petróleo, a un nuevo 
fondo fiduciario que apoye a los países pobres que padecen los precios de 
materias primas y otros shocks exógenos.
·       Mundialmente y en estos términos nos comprometemos a asumir los 
costos totales del FMI, el Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo. 
Proporcionaremos, según una distribución justa de la carga, recursos para 
cubrir costos difíciles de prever, que superen a los recursos existentes, 
al FMI, la IDA y el AfDF en los próximos tres años. Sujetos a ulteriores 
análisis por parte de las instituciones, brindaremos hasta $350-500 
millones con este propósito. También nos comprometemos, según una 
distribución justa de la carga, a cubrir los costos de los países que 
puedan ingresar al proceso HIPC según sus deudas a fines de 2004. También 
buscaremos aportes equivalentes de otros donantes que aseguren la cobertura 
de todos los costos y no arriesgaremos la capacidad de estas instituciones 
para cumplir sus obligaciones. Utilizaremos la financiación adecuada como 
se acordó para asegurar que los países no reacumulen inmediatamente deudas 
externas insostenibles, y que se les faciliten préstamos nuevos.

Pedimos a todos los accionistas que apoyen estas propuestas que se 
plantearán en las Reuniones Anuales del FMI, el Banco Mundial y el Banco 
Africano de Desarrollo en septiembre.


------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/gcap-mujeres/attachments/20050613/d8bc3f09/attachment-0001.html


Más información sobre la lista de distribución Gcap-mujeres