[Gcap-mujeres] Suisse:l’aide publique au développement à 0,5 % du revenu national brut d’ici à 2015

Luisa Cruz chluisa en gmail.com
Lun Jun 28 05:46:44 UYT 2010


Queridas amigas,

Una noticia algo alentadora sobre el aumento del fondo de la cooperación al
desarrollo en Suiza.

Aquí, en 2007, ONGs activas en la campaña contra la pobreza recolectaron
firmas para solicitar al gobierno suizo alcanzar el 0.7% del PBI.

El castellano (traducción mía) sigue al francés.

Saludos.

Luisa.

--

Chères amies,

Une nouvelle encourageante sur l’augmentation de l’aide au développement en
Suisse.

En Suisse, en 2007, les ONG actives dans la campagne contre la pauvreté
collectèrent des signatures afin de demander au gouvernement d’atteindre le
0.7% du PBI.

L’espagnol suit la version française.

Slts.

Luisa.



--

Dear all,

A information about Swiss aid for development .

Spanish follows the French message.

Best.

Luisa.

--

*Suisse : le Conseil fédéral a décidé faire passer l’aide publique au
développement à 0,5 % du revenu national brut d’ici à 2015*

*Lors de sa séance du 23 juin 2010, le Conseil fédéral a décidé de soumettre
au Parlement un message visant à faire passer l’aide publique au
développement (APD) à 0,5 % du revenu national brut d’ici à 2015.*

Selon le message prévu, les moyens de paiement supplémentaires devraient
atteindre, pour la période 2011 à 2012, un montant total de 404 millions de
francs suisses, qui serait affecté à la fois à la coopération bilatérale et
à la coopération multilatérale.

Les moyens de paiement bilatéraux sont destinés à des projets dans le
domaine de l’eau ainsi qu’à des projets climatiques. Les mesures devant
permettre l’adaptation aux bouleversements climatiques dans les pays en
développement englobent les moyens que la Suisse a laissé entrevoir dans le
cadre de l’accord de Copenhague. Il est prévu que les fonds multilatéraux
supplémentaires soient consacrés à la 12e réalimentation du Fonds africain
de développement, à la poursuite de l'initiative d’allégement de la dette
multilatérale (IADM) ainsi qu’au Programme des Nations Unies pour le
développement (PNUD).

Le Conseil fédéral doit soumettre le message au Parlement sous peu. L’examen
parlementaire est prévu dans le cadre de la session d’hiver du Parlement.

En 2009, la Suisse a consacré 0,47% de son revenu national brut à l’aide
publique au développement, ce qui place le pays sous la moyenne observée
pour les pays de l’OCDE au sein du Comité d'aide au développement (CAD).

*Département fédéral des affaires étrangères*

*25.06.2010*

http://www.e-changer.ch/fr/menu-vertical-2/news/view/article/suisselaide-publique-au-developpement-a-05-dici-a-2015.html



    ---

*Suiza : Gobierno Federal decidió de aumentar la ayuda pública al desarrollo
al 0.5% del PBI de aquí al 2015.*



En su sesión del 23 de junio 2010, el Consejo Federal decidió someter al
Parlamento, el mensaje de alcanzar el 0.5% del PBI de  ayuda pública al
desarrollo  (APD) de aquí al 2015.



Según el mensaje previsto, los medios de pago suplementarios deberían
alcanzar para el período de 2011 al 2012, un monto total de 404 millones de
francos suizos, que sería afectado tanto a la cooperación bilateral como  a
la cooperación multilateral.



Los medios de pago bilaterales están destinados a proyectos tanto en el
campo del agua como a proyectos climáticos. Las medidas que permitan la
adaptación a los transtornos climáticos en los países en desarrollo
contendrán los medios que Suiza ha dejado entrever en el marco del acuerdo
de Copenhague. Está previsto que los fondos multilaterales suplementarios
sean dedicados a la 12° realimentación del Fondo africano de desarrollo para
continuar la iniciativa de disminución de la deuda multilateral (IADM) así
como al Programa de Naciones Unidas para el desarrollo (PNUD).



El Consejo Federal debe someter el mensaje al Parlamento dentro de poco. El
examen parlamentario está previsto en el marco de la sesión de invierno del
Parlamento.

En 2009, Suiza dedicó 0.47% del PBI a la ayuda pública al desarrollo, lo que
lo sitúa en la media observada para los países de l’OCDE en el seno del
Comité de ayuda al desarrollo (CAD).



Departamento Federal de Relaciones Exteriores.



25.06.2010

http://www.e-changer.ch/fr/menu-vertical-2/news/view/article/suisselaide-publique-au-developpement-a-05-dici-a-2015.html

--

*Sergio Ferrari* <sergioechanger en yahoo.fr>



-- 
Luisa Cruz Hefti
3, rue de Jaman
1804 Corsier sur Vevey
Suisse

0041 21 921 77 17


------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/gcap-mujeres/attachments/20100628/4b54f202/attachment.htm


Más información sobre la lista de distribución Gcap-mujeres