[Gcap-mujeres] De Rosa Lizarde--ALIANZA PARA LA IGUALDAD
RosaenCasa en aol.com
RosaenCasa en aol.com
Mie Mar 22 20:25:48 UYT 2006
Queridas colegas,
Mil gracias por la traduccion. No me alcanza la energia estos dias
post-Beirut---
Una observacion: En Beirut se acordo que en castellano se iba traducir
"TOGETHER FOR EQUALITY" como "ALIANZA PARA LA IGUALDAD" para no tener el
problema de genero en "juntos".
Gracias,
Rosa
In a message dated 3/22/2006 11:49:35 A.M. Eastern Standard Time,
secretaria en repem.org.uy writes:
Queridas amigas,
Enviamos la versi贸n en espa帽ol del mensaje de Rosa Lizarde enviado ayer a la
lista gcap-women.
**************
Queridas colegas,
La reuni贸n de Beirut ha finalizado, pero todav铆a est谩 presente en muchos
sentidos. Ha sido una buena reuni贸n, crucial, pero a la vez dif铆cil y reveladora
de: primero, el trabajo que hemos hecho, y segundo, el trabajo que nos queda
todav铆a por hacer. El Grupo de Trabajo Feminista se ha distinguido dentro
del GCAP, como bien sabemos, por nuestro trabajo realizado, y, en algunos
casos, esto ha sido una espada de doble filo. Nos ayud贸 a traer nuestras
necesidades, nuestra voz y visibilidad a las mujeres dentro de la plataforma del GCAP.
Al mismo tiempo, hubo resistencia dentro del GCAP de parte de algunos para
trabajar junto a nosotras con el fin de incluir g茅nero y destacar la
centralidad de las mujeres con relaci贸n a pobreza y el logro de los ODMs. Se hizo
evidente que algunas personas en la reuni贸n de GCAP no comprendieron plenamente
nuestra interpretaci贸n de nuestro mensaje central en torno a este tema, el por
qu茅 hemos estado insistiendo sobre este y otros temas por m谩s de 18 meses,
d贸nde estamos paradas, qu茅 es la igualdad de g茅nero, y al mismo tiempo, hubo
otros que no compart铆an nuestro deseo de que esto se incluyera a trav茅s de
todo el documento. Yo dir铆a que hubo mucho tiempo para presentar aportes, pero
poco tiempo para dialogar, para discutir los temas m谩s en profundidad y tratar
de llegar a un entendimiento, particularmente en torno a los temas de
mujeres, a la igualdad y equidad de g茅nero.
Habiendo dicho esto, hubo mucho para asimilar durante y luego de la reuni贸n
del GCAP, y creo que lo mejor ser铆a verlo por partes.
Lo primero que debemos hacer es proponer el nombre de contacto de la persona
que estar谩 representando al Grupo de Trabajo Feminista en el Equipo
Facilitador Internacional (EFI), el nuevo cuerpo facilitador y de toma de decisi贸n
del GCAP. Nostras hab铆amos propuesto dos (2) lugares para el Grupo de Trabajo
Feminista (uno para el Sur y otro para el Norte), tanto en la presentaci贸n de
GTF en el primer d铆a, como en la revisi贸n de la Declaraci贸n de Beirut de los
煤ltimos dos d铆as. Se puso sobre la mesa, tal como hab铆a sido propuesto, el
tener dos representantes del GTF. El tema de tener dos representantes del GTF
se present贸 a voto, levantando la mano en la sala, y se decidi贸 entonces que
la 鈥渕ayor铆a鈥 quer铆a s贸lo una representante. Se repiti贸 el voto para l en s
latinoamerican en s en relaci贸n a este tema, porque era evidente que la traducci贸n al
espa帽ol no estaba funcionando. La mayor铆a de l en s latinoamerican en s votaron
por tener dos representantes (hice un conteo de personas y luego pregunt茅),
pero llegado el momento las otras personas que se encontraban en la sala no
votaron y ya se hab铆a decidido que la versi贸n anterior de la configuraci贸n del
GTF con una sola representante ser铆a adoptada. Hubo un incremento en el n煤mero
de Europeos para incluir un representante de Europa del Este, sin embargo en
el debate de c贸mo se constituir铆a el EFI hab铆a preocupaciones y desacuerdos
acerca de su tama帽o, cu谩n manejable ser铆a, etc. Se propuso por lo tanto que
habr铆a un per铆odo de tres meses para la actual configuraci贸n del EFI, durante
el cual se recibir铆an aportes. Avanzamos en base a este entendimiento.
Se argument贸 que es importante para nosotras tener representaci贸n tanto del
norte como del sur, tal como tuvimos hasta ahora, reflejado tambi茅n en los
dos lugares designados para las representantes del Grupo de Trabajo Feminista
que estar铆an presentes en la reuni贸n del Beirut. Asimismo, estaba el tema del
idioma y la accesibilidad y fiabilidad de la tecnolog铆a para la comunicaci贸n.
Lo que queramos hacer de aqu铆 en adelante depende de nosotras, si queremos
seguir pujando por dos lugares, una rotaci贸n de representantes, una primaria y
una de respaldo, u otra configuraci贸n. Por el momento, se debe enviar el
nombre de UNA representante del GTF a Henri de CIVICUS pronto, yo dir铆a que
antes del fin de semana (se dieron 10 d铆as de plazo en aquel momento).
Al abrir una conversaci贸n sobre este tema, me gustar铆a proponer que
continu谩ramos con la facilitaci贸n de REPEM, a fin de continuar con un sistema ya
acordado de facilitaci贸n, basado en el sur, y solicitar que haya un respaldo para
las reuniones para asegurar la representaci贸n, que se env铆en reportes al
grupo, y consistencia de representaci贸n a ese nivel. Ahora que hemos ganado un
puesto en la mesa, se debe asegurar que haya informaci贸n, reportes y revisi贸n
de forma sistem谩tica para asegurar que el trabajo se lleve a cabo de la
manera m谩s transparente y responsable a todo nivel. Cuando participaremos en las
actividades del 2006 y 2007, podemos tener como objetivo el transversalizar el
tema de g茅nero en nuestro trabajo, y asociarnos con nuestr en s colegas, tal
como lo hemos hecho en el pasado, sin embargo con la esperanza de un
entendimiento m谩s profundo y genuino. Pienso que REPEM desea y puede facilitar la
participaci贸n del GTF, y ahora Ana Agostino es la persona que asumir谩 esta
responsabilidad por favor confirmar. Ana ha vivido y trabajado tanto en Africa
como en Am茅rica Latina, lo que brinda una base s贸lida.
Pienso que tambi茅n podr铆amos dialogar acerca de c贸mo abordar las
preocupaciones e ideas (err贸neas) que se tienen en torno al GTF. En Beirut, para las que
estuvimos all铆, tuvimos amig en s, pero no vivimos un ambiente cordial en todo
momento. El GTF fue en algunas ocasiones visto como un punto de controversia.
Esto fue patente en el hecho que el GTF no estaba listado como tal en la
secci贸n representaci贸n, sino m谩s bien como Movimiento de Mujeres. Cuando
agregamos Movimiento de Mujeres/Grupo de Trabajo Feminista, nos enfrentamos con la
resistencia de parte de personas que quer铆an que se sacara esto 煤ltimo.
Cuando pregunt茅 a la persona que estaba planteando este punto, este co-chair me
dijo que tener en la lista al Grupo de Trabajo Feminista era altamente
problem谩tico para ciertos grupos dentro del GCAP. Tuvimos que pedir que este tema no
fuera impugnado, y que no fuera planteado en el grupo m谩s amplio. Tuvimos que
suplicar, explicamos que necesit谩bamos tener nuestra propia identidad
reflejada en este documento, que el GTF no era un grupo de trabajo formal para que
fuera a ser disuelto, etc. Luego ped铆 que la reuni贸n no finalizara en un tono
agrio, que nos esforz谩ramos para finalizar la reuni贸n en un buen clima y en
un esp铆ritu de inclusi贸n, y que m谩s all谩 de ello, nos esforz谩ramos para
construir un mejor entendimiento. Finalmente se mantuvo, pero esto es a lo que me
refiero cuando hablo del trabajo que tenemos por delante. Se nos presenta una
oportunidad para construir coaliciones con nuestras contrapartes en el GCAP,
m谩s all谩 del movimiento de mujeres y nuestro c铆rculo de contactos.
Hay otras partes del documento que requieren background y reportes, y esto
vendr谩 en breve. Por ahora una nota final para hacer extensivo nuestro
profundo agradecimiento a nuestras hermanas y hermanos, las mujeres y hombres que se
asociaron con nosotras y nos ayudaron a exponer nuestro mensaje y las voces
y visibilidad de las mujeres en esta reuni贸n y en la Declaraci贸n de Beirut.
Muchas, muchas gracias al equipo del GTF en Beirut y a l en s otr en s que hablaron
en nombre de las mujeres entre otr en s: gracias Nerea (WIDE), Adelaida
(REPEM/ICAE), Elizabeth (AWEPON), Sharmila de Nepal, Rehema de Tanzania, Frine
(M茅xico), Luisa (Per煤), Fernanda e Iara (Brasil), Josephine (Egipto), Sandra
(Suriname), Hellen (Kenya), Roberto! (Uruguay), Widney (Amnesty Intl.) y a nuestra
hermana de Sud谩n, Kneimat.
Saludos,
Rosa
REPEM
Red de Educaci贸n Popular Entre Mujeres de Am茅rica Latina y el Caribe
Acevedo D铆az 1600/Apto. 1002 - CP 1200
Montevideo, Uruguay
Tel/Fax: + (598) 2 408 00 89
secretaria en repem.org.uy
_www.repem.org.uy_ (http://www.repem.org.uy/)
_______________________________________________
Gcap-mujeres mailing list
Gcap-mujeres en listas.chasque.net
http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres
------------ pr髕ima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/gcap-mujeres/attachments/20060322/9b0c6980/attachment.html
M醩 informaci髇 sobre la lista de distribuci髇 Gcap-mujeres