[Gcap-mujeres] De Rosa Lizarde--ALIANZA PARA LA IGUALDAD

RosaenCasa en aol.com RosaenCasa en aol.com
Mie Mar 22 20:25:48 UYT 2006


 
Queridas colegas,
 
Mil gracias por la traduccion.  No me alcanza la energia estos dias  
post-Beirut---
 
Una observacion:  En Beirut se acordo que en castellano se iba  traducir  
"TOGETHER FOR EQUALITY" como "ALIANZA PARA LA IGUALDAD"   para no tener el 
problema de genero en "juntos".  
 
Gracias,
 
Rosa
 
 
In a message dated 3/22/2006 11:49:35 A.M. Eastern Standard Time,  
secretaria en repem.org.uy writes:

Queridas  amigas,

Enviamos la versi贸n en espa帽ol del mensaje de Rosa Lizarde  enviado ayer a la 
lista gcap-women. 

**************

Queridas colegas,

La reuni贸n de Beirut  ha finalizado, pero todav铆a est谩 presente en muchos 
sentidos. Ha sido una  buena reuni贸n, crucial, pero a la vez dif铆cil y reveladora 
de: primero, el  trabajo que hemos hecho, y segundo, el trabajo que nos queda 
todav铆a por  hacer. El Grupo de Trabajo Feminista se ha distinguido dentro 
del GCAP, como  bien sabemos, por nuestro trabajo realizado, y, en algunos 
casos, esto ha sido  una espada de doble filo. Nos ayud贸 a traer nuestras 
necesidades, nuestra voz  y visibilidad a las mujeres dentro de la plataforma del GCAP. 
Al mismo tiempo,  hubo resistencia dentro del GCAP de parte de algunos para 
trabajar junto a  nosotras con el fin de incluir g茅nero y destacar la 
centralidad de las mujeres  con relaci贸n a pobreza y el logro de los ODMs. Se hizo 
evidente que algunas  personas en la reuni贸n de GCAP no comprendieron plenamente 
nuestra  interpretaci贸n de nuestro mensaje central en torno a este tema, el por 
qu茅  hemos estado insistiendo sobre este y otros temas por m谩s de 18 meses, 
d贸nde  estamos paradas, qu茅 es la igualdad de g茅nero, y al mismo tiempo, hubo 
otros  que no compart铆an nuestro deseo de que esto se incluyera a trav茅s de 
todo el  documento. Yo dir铆a que hubo mucho tiempo para presentar aportes, pero 
poco  tiempo para dialogar, para discutir los temas m谩s en profundidad y tratar 
de  llegar a un entendimiento, particularmente en torno a los temas de 
mujeres, a  la igualdad y equidad de g茅nero. 

Habiendo dicho esto, hubo mucho para  asimilar durante y luego de la reuni贸n 
del GCAP, y creo que lo mejor ser铆a  verlo por partes. 

Lo primero que debemos hacer es proponer el nombre  de contacto de la persona 
que estar谩 representando al Grupo de Trabajo  Feminista en el Equipo 
Facilitador Internacional (EFI), el nuevo cuerpo  facilitador y de toma de decisi贸n 
del GCAP. Nostras hab铆amos propuesto dos (2)  lugares para el Grupo de Trabajo 
Feminista (uno para el Sur y otro para el  Norte), tanto en la presentaci贸n de 
GTF en el primer d铆a, como en la revisi贸n  de la Declaraci贸n de Beirut de los 
煤ltimos dos d铆as. Se puso sobre la mesa,  tal como hab铆a sido propuesto, el 
tener dos representantes del GTF. El tema de  tener dos representantes del GTF 
se present贸 a voto, levantando la mano en la  sala, y se decidi贸 entonces que 
la 鈥渕ayor铆a鈥 quer铆a s贸lo una representante. Se  repiti贸 el voto para l en s 
latinoamerican en s en relaci贸n a este tema, porque era  evidente que la traducci贸n al 
espa帽ol no estaba funcionando. La mayor铆a de l en s  latinoamerican en s votaron 
por tener dos representantes (hice un conteo de  personas y luego pregunt茅), 
pero llegado el momento las otras personas que se  encontraban en la sala no 
votaron y ya se hab铆a decidido que la versi贸n  anterior de la configuraci贸n del 
GTF con una sola representante ser铆a  adoptada. Hubo un incremento en el n煤mero 
de Europeos para incluir un  representante de Europa del Este, sin embargo en 
el debate de c贸mo se  constituir铆a el EFI hab铆a preocupaciones y desacuerdos 
acerca de su tama帽o,  cu谩n manejable ser铆a, etc. Se propuso por lo tanto que 
habr铆a un per铆odo de  tres meses para la actual configuraci贸n del EFI, durante 
el cual se recibir铆an  aportes. Avanzamos en base a este entendimiento. 

Se argument贸 que es  importante para nosotras tener representaci贸n tanto del 
norte como del sur,  tal como tuvimos hasta ahora, reflejado tambi茅n en los 
dos lugares designados  para las representantes del Grupo de Trabajo Feminista 
que estar铆an presentes  en la reuni贸n del Beirut. Asimismo, estaba el tema del 
idioma y la  accesibilidad y fiabilidad de la tecnolog铆a para la comunicaci贸n. 
Lo que  queramos hacer de aqu铆 en adelante depende de nosotras, si queremos 
seguir  pujando por dos lugares, una rotaci贸n de representantes, una primaria y 
una de  respaldo, u otra configuraci贸n. Por el momento, se debe enviar el 
nombre de  UNA representante del GTF a Henri de CIVICUS pronto, yo dir铆a que 
antes del  fin de semana (se dieron 10 d铆as de plazo en aquel momento). 

Al abrir  una conversaci贸n sobre este tema, me gustar铆a proponer que 
continu谩ramos con  la facilitaci贸n de REPEM, a fin de continuar con un sistema ya 
acordado de  facilitaci贸n, basado en el sur, y solicitar que haya un respaldo para 
las  reuniones para asegurar la representaci贸n, que se env铆en reportes al 
grupo, y  consistencia de representaci贸n a ese nivel. Ahora que hemos ganado un 
puesto  en la mesa, se debe asegurar que haya informaci贸n, reportes y revisi贸n 
de  forma sistem谩tica para asegurar que el trabajo se lleve a cabo de la 
manera  m谩s transparente y responsable a todo nivel. Cuando participaremos en las  
actividades del 2006 y 2007, podemos tener como objetivo el transversalizar el 
 tema de g茅nero en nuestro trabajo, y asociarnos con nuestr en s colegas, tal 
como  lo hemos hecho en el pasado, sin embargo con la esperanza de un 
entendimiento  m谩s profundo y genuino. Pienso que REPEM desea y puede facilitar la  
participaci贸n del GTF, y ahora Ana Agostino es la persona que asumir谩 esta  
responsabilidad  por favor confirmar. Ana ha vivido y trabajado tanto en  Africa 
como en Am茅rica Latina, lo que brinda una base s贸lida. 

Pienso  que tambi茅n podr铆amos dialogar acerca de c贸mo abordar las 
preocupaciones e  ideas (err贸neas) que se tienen en torno al GTF. En Beirut, para las que 
 estuvimos all铆, tuvimos amig en s, pero no vivimos un ambiente cordial en todo  
momento. El GTF fue en algunas ocasiones visto como un punto de controversia. 
 Esto fue patente en el hecho que el GTF no estaba listado como tal en la  
secci贸n representaci贸n, sino m谩s bien como Movimiento de Mujeres. Cuando  
agregamos Movimiento de Mujeres/Grupo de Trabajo Feminista, nos enfrentamos  con la 
resistencia de parte de personas que quer铆an que se sacara esto 煤ltimo.  
Cuando pregunt茅 a la persona que estaba planteando este punto, este co-chair  me 
dijo que tener en la lista al Grupo de Trabajo Feminista era altamente  
problem谩tico para ciertos grupos dentro del GCAP. Tuvimos que pedir que este  tema no 
fuera impugnado, y que no fuera planteado en el grupo m谩s amplio.  Tuvimos que 
suplicar, explicamos que necesit谩bamos tener nuestra propia  identidad 
reflejada en este documento, que el GTF no era un grupo de trabajo  formal para que 
fuera a ser disuelto, etc. Luego ped铆 que la reuni贸n no  finalizara en un tono 
agrio, que nos esforz谩ramos para finalizar la reuni贸n en  un buen clima y en 
un esp铆ritu de inclusi贸n, y que m谩s all谩 de ello, nos  esforz谩ramos para 
construir un mejor entendimiento. Finalmente se mantuvo,  pero esto es a lo que me 
refiero cuando hablo del trabajo que tenemos por  delante. Se nos presenta una 
oportunidad para construir coaliciones con  nuestras contrapartes en el GCAP, 
m谩s all谩 del movimiento de mujeres y nuestro  c铆rculo de contactos. 

Hay otras partes del documento que requieren  background y reportes, y esto 
vendr谩 en breve. Por ahora una nota final para  hacer extensivo nuestro 
profundo agradecimiento a nuestras hermanas y  hermanos, las mujeres y hombres que se 
asociaron con nosotras y nos ayudaron a  exponer nuestro mensaje y las voces 
y visibilidad de las mujeres en esta  reuni贸n y en la Declaraci贸n de Beirut. 
Muchas, muchas gracias al equipo del  GTF en Beirut y a l en s otr en s que hablaron 
en nombre de las mujeres  entre  otr en s: gracias Nerea (WIDE), Adelaida 
(REPEM/ICAE), Elizabeth (AWEPON),  Sharmila de Nepal, Rehema de Tanzania, Frine 
(M茅xico), Luisa (Per煤), Fernanda  e Iara (Brasil), Josephine (Egipto), Sandra 
(Suriname), Hellen (Kenya),  Roberto! (Uruguay), Widney (Amnesty Intl.) y a nuestra 
hermana de Sud谩n,  Kneimat.  

Saludos,

Rosa


REPEM
Red de Educaci贸n  Popular Entre Mujeres de Am茅rica Latina y el Caribe
Acevedo D铆az 1600/Apto.  1002 -  CP 1200
Montevideo, Uruguay
Tel/Fax: + (598) 2 408 00  89
secretaria en repem.org.uy
_www.repem.org.uy_ (http://www.repem.org.uy/) 


_______________________________________________
Gcap-mujeres  mailing  list
Gcap-mujeres en listas.chasque.net
http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres


 
------------ pr髕ima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/gcap-mujeres/attachments/20060322/9b0c6980/attachment.html


M醩 informaci髇 sobre la lista de distribuci髇 Gcap-mujeres