[Gcap-mujeres] De Rosa Lizarde--ALIANZA PARA LA IGUALDAD

REPEM Secretaría secretaria en repem.org.uy
Jue Mar 23 23:28:25 UYT 2006


Querida Rosa,

Muchas gracias por la aclaración. Ya estamos corrigiendo el documento según 
tus indicaciones, y lo enviaremos así al sitio www.whiteband.org para que 
esté disponible en esa página web.

un abrazo,

Beatriz

At 06:25 p.m. 22/03/06 -0500, you wrote:
>Queridas colegas,
>
>Mil gracias por la traduccion.  No me alcanza la energia estos dias 
>post-Beirut---
>
>Una observacion:  En Beirut se acordo que en castellano se iba 
>traducir  "TOGETHER FOR EQUALITY" como "ALIANZA PARA LA IGUALDAD"  para no 
>tener el problema de genero en "juntos".
>
>Gracias,
>
>Rosa
>
>
>In a message dated 3/22/2006 11:49:35 A.M. Eastern Standard Time, 
>secretaria en repem.org.uy writes:
>Queridas amigas,
>
>Enviamos la versión en español del mensaje de Rosa Lizarde enviado ayer 
>a la lista gcap-women.
>
>**************
>
>Queridas colegas,
>
>La reunión de Beirut ha finalizado, pero todavía está presente en 
>muchos sentidos. Ha sido una buena reunión, crucial, pero a la vez 
>difícil y reveladora de: primero, el trabajo que hemos hecho, y segundo, 
>el trabajo que nos queda todavía por hacer. El Grupo de Trabajo Feminista 
>se ha distinguido dentro del GCAP, como bien sabemos, por nuestro trabajo 
>realizado, y, en algunos casos, esto ha sido una espada de doble filo. Nos 
>ayudó a traer nuestras necesidades, nuestra voz y visibilidad a las 
>mujeres dentro de la plataforma del GCAP. Al mismo tiempo, hubo 
>resistencia dentro del GCAP de parte de algunos para trabajar junto a 
>nosotras con el fin de incluir género y destacar la centralidad de las 
>mujeres con relación a pobreza y el logro de los ODMs. Se hizo evidente 
>que algunas personas en la reunión de GCAP no comprendieron plenamente 
>nuestra interpretación de nuestro mensaje central en torno a este tema, 
>el por qué hemos estado insistiendo sobre este y otros temas por más de 
>18 meses, dónde estamos paradas, qué es la igualdad de género, y al 
>mismo tiempo, hubo otros que no compartían nuestro deseo de que esto se 
>incluyera a través de todo el documento. Yo diría que hubo mucho tiempo 
>para presentar aportes, pero poco tiempo para dialogar, para discutir los 
>temas más en profundidad y tratar de llegar a un entendimiento, 
>particularmente en torno a los temas de mujeres, a la igualdad y equidad 
>de género.
>
>Habiendo dicho esto, hubo mucho para asimilar durante y luego de la 
>reunión del GCAP, y creo que lo mejor sería verlo por partes.
>
>Lo primero que debemos hacer es proponer el nombre de contacto de la 
>persona que estará representando al Grupo de Trabajo Feminista en el 
>Equipo Facilitador Internacional (EFI), el nuevo cuerpo facilitador y de 
>toma de decisión del GCAP. Nostras habíamos propuesto dos (2) lugares 
>para el Grupo de Trabajo Feminista (uno para el Sur y otro para el Norte), 
>tanto en la presentación de GTF en el primer día, como en la revisión 
>de la Declaración de Beirut de los últimos dos días. Se puso sobre la 
>mesa, tal como había sido propuesto, el tener dos representantes del GTF. 
>El tema de tener dos representantes del GTF se presentó a voto, 
>levantando la mano en la sala, y se decidió entonces que la 
>“mayoría†quería sólo una representante. Se repitió el voto para 
>l en s latinoamerican en s en relación a este tema, porque era evidente que la 
>traducción al español no estaba funcionando. La mayoría de l en s 
>latinoamerican en s votaron por tener dos representantes (hice un conteo de 
>personas y luego pregunté), pero llegado el momento las otras personas 
>que se encontraban en la sala no votaron y ya se había decidido que la 
>versión anterior de la configuración del GTF con una sola representante 
>sería adoptada. Hubo un incremento en el número de Europeos para incluir 
>un representante de Europa del Este, sin embargo en el debate de cómo se 
>constituiría el EFI había preocupaciones y desacuerdos acerca de su 
>tamaño, cuán manejable sería, etc. Se propuso por lo tanto que habría 
>un período de tres meses para la actual configuración del EFI, durante 
>el cual se recibirían aportes. Avanzamos en base a este entendimiento.
>
>Se argumentó que es importante para nosotras tener representación tanto 
>del norte como del sur, tal como tuvimos hasta ahora, reflejado también 
>en los dos lugares designados para las representantes del Grupo de Trabajo 
>Feminista que estarían presentes en la reunión del Beirut. Asimismo, 
>estaba el tema del idioma y la accesibilidad y fiabilidad de la 
>tecnología para la comunicación. Lo que queramos hacer de aquí en 
>adelante depende de nosotras, si queremos seguir pujando por dos lugares, 
>una rotación de representantes, una primaria y una de respaldo, u otra 
>configuración. Por el momento, se debe enviar el nombre de UNA 
>representante del GTF a Henri de CIVICUS pronto, yo diría que antes del 
>fin de semana (se dieron 10 días de plazo en aquel momento).
>
>Al abrir una conversación sobre este tema, me gustaría proponer que 
>continuáramos con la facilitación de REPEM, a fin de continuar con un 
>sistema ya acordado de facilitación, basado en el sur, y solicitar que 
>haya un respaldo para las reuniones para asegurar la representación, que 
>se envíen reportes al grupo, y consistencia de representación a ese 
>nivel. Ahora que hemos ganado un puesto en la mesa, se debe asegurar que 
>haya información, reportes y revisión de forma sistemática para 
>asegurar que el trabajo se lleve a cabo de la manera más transparente y 
>responsable a todo nivel. Cuando participaremos en las actividades del 
>2006 y 2007, podemos tener como objetivo el transversalizar el tema de 
>género en nuestro trabajo, y asociarnos con nuestr en s colegas, tal como lo 
>hemos hecho en el pasado, sin embargo con la esperanza de un entendimiento 
>más profundo y genuino. Pienso que REPEM desea y puede facilitar la 
>participación del GTF, y ahora Ana Agostino es la persona que asumirá 
>esta responsabilidad  por favor confirmar. Ana ha vivido y trabajado tanto 
>en Africa como en América Latina, lo que brinda una base sólida.
>
>Pienso que también podríamos dialogar acerca de cómo abordar las 
>preocupaciones e ideas (erróneas) que se tienen en torno al GTF. En 
>Beirut, para las que estuvimos allí, tuvimos amig en s, pero no vivimos un 
>ambiente cordial en todo momento. El GTF fue en algunas ocasiones visto 
>como un punto de controversia. Esto fue patente en el hecho que el GTF no 
>estaba listado como tal en la sección representación, sino más bien 
>como Movimiento de Mujeres. Cuando agregamos Movimiento de Mujeres/Grupo 
>de Trabajo Feminista, nos enfrentamos con la resistencia de parte de 
>personas que querían que se sacara esto último. Cuando pregunté a la 
>persona que estaba planteando este punto, este co-chair me dijo que tener 
>en la lista al Grupo de Trabajo Feminista era altamente problemático para 
>ciertos grupos dentro del GCAP. Tuvimos que pedir que este tema no fuera 
>impugnado, y que no fuera planteado en el grupo más amplio. Tuvimos que 
>suplicar, explicamos que necesitábamos tener nuestra propia identidad 
>reflejada en este documento, que el GTF no era un grupo de trabajo formal 
>para que fuera a ser disuelto, etc. Luego pedí que la reunión no 
>finalizara en un tono agrio, que nos esforzáramos para finalizar la 
>reunión en un buen clima y en un espíritu de inclusión, y que más 
>allá de ello, nos esforzáramos para construir un mejor entendimiento. 
>Finalmente se mantuvo, pero esto es a lo que me refiero cuando hablo del 
>trabajo que tenemos por delante. Se nos presenta una oportunidad para 
>construir coaliciones con nuestras contrapartes en el GCAP, más allá del 
>movimiento de mujeres y nuestro círculo de contactos.
>
>Hay otras partes del documento que requieren background y reportes, y esto 
>vendrá en breve. Por ahora una nota final para hacer extensivo nuestro 
>profundo agradecimiento a nuestras hermanas y hermanos, las mujeres y 
>hombres que se asociaron con nosotras y nos ayudaron a exponer nuestro 
>mensaje y las voces y visibilidad de las mujeres en esta reunión y en la 
>Declaración de Beirut. Muchas, muchas gracias al equipo del GTF en Beirut 
>y a l en s otr en s que hablaron en nombre de las mujeres  entre otr en s: gracias 
>Nerea (WIDE), Adelaida (REPEM/ICAE), Elizabeth (AWEPON), Sharmila de 
>Nepal, Rehema de Tanzania, Frine (México), Luisa (Perú), Fernanda e Iara 
>(Brasil), Josephine (Egipto), Sandra (Suriname), Hellen (Kenya), Roberto! 
>(Uruguay), Widney (Amnesty Intl.) y a nuestra hermana de Sudán, Kneimat.
>
>Saludos,
>
>Rosa
>
>
>
>REPEM
>Red de Educación Popular Entre Mujeres de América Latina y el Caribe
>Acevedo Díaz 1600/Apto. 1002 -  CP 1200
>Montevideo, Uruguay
>Tel/Fax: + (598) 2 408 00 89
>secretaria en repem.org.uy
>www.repem.org.uy
>
>_______________________________________________
>Gcap-mujeres mailing list
>Gcap-mujeres en listas.chasque.net
>http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres
>
>_______________________________________________
>Gcap-mujeres mailing list
>Gcap-mujeres en listas.chasque.net
>http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres
>No virus found in this incoming message.
>Checked by AVG Free Edition.
>Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.6/288 - Release Date: 22/03/06

REPEM
Red de Educación Popular Entre Mujeres de América Latina y el Caribe
Acevedo Díaz 1600/Apto. 1002 -  CP 1200
Montevideo, Uruguay
Tel/Fax: + (598) 2 408 00 89
secretaria en repem.org.uy
www.repem.org.uy
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://listas.chasque.net/pipermail/gcap-mujeres/attachments/20060323/7f726c6f/attachment.html


Más información sobre la lista de distribución Gcap-mujeres