marta[Gcap-mujeres] De Rosa Lizarde--ALIANZA PARA LA IGUALDAD

marta benavides sigloxxiii1 en hotmail.com
Jue Mar 23 10:05:26 UYT 2006


buen lenguaje..marta


From: RosaenCasa en aol.com
Reply-To: gcap-mujeres en listas.chasque.net
To: gcap-mujeres en listas.chasque.net
Subject: Re: [Gcap-mujeres] De Rosa Lizarde--ALIANZA PARA LA IGUALDAD
Date: Wed, 22 Mar 2006 18:25:48 EST


Queridas colegas,

Mil gracias por la traduccion.  No me alcanza la energia estos dias
post-Beirut---

Una observacion:  En Beirut se acordo que en castellano se iba  traducir
"TOGETHER FOR EQUALITY" como "ALIANZA PARA LA IGUALDAD"   para no tener el
problema de genero en "juntos".

Gracias,

Rosa


In a message dated 3/22/2006 11:49:35 A.M. Eastern Standard Time,
secretaria en repem.org.uy writes:

Queridas  amigas,

Enviamos la versi贸n en espa帽ol del mensaje de Rosa Lizarde  enviado ayer a 
la
lista gcap-women.

**************

Queridas colegas,

La reuni贸n de Beirut  ha finalizado, pero todav铆a est谩 presente en muchos
sentidos. Ha sido una  buena reuni贸n, crucial, pero a la vez dif铆cil y 
reveladora
de: primero, el  trabajo que hemos hecho, y segundo, el trabajo que nos 
queda
todav铆a por  hacer. El Grupo de Trabajo Feminista se ha distinguido dentro
del GCAP, como  bien sabemos, por nuestro trabajo realizado, y, en algunos
casos, esto ha sido  una espada de doble filo. Nos ayud贸 a traer nuestras
necesidades, nuestra voz  y visibilidad a las mujeres dentro de la 
plataforma del GCAP.
Al mismo tiempo,  hubo resistencia dentro del GCAP de parte de algunos para
trabajar junto a  nosotras con el fin de incluir g茅nero y destacar la
centralidad de las mujeres  con relaci贸n a pobreza y el logro de los ODMs. 
Se hizo
evidente que algunas  personas en la reuni贸n de GCAP no comprendieron 
plenamente
nuestra  interpretaci贸n de nuestro mensaje central en torno a este tema, el 
por
qu茅  hemos estado insistiendo sobre este y otros temas por m谩s de 18 
meses,
d贸nde  estamos paradas, qu茅 es la igualdad de g茅nero, y al mismo tiempo, 
hubo
otros  que no compart铆an nuestro deseo de que esto se incluyera a trav茅s 
de
todo el  documento. Yo dir铆a que hubo mucho tiempo para presentar aportes, 
pero
poco  tiempo para dialogar, para discutir los temas m谩s en profundidad y 
tratar
de  llegar a un entendimiento, particularmente en torno a los temas de
mujeres, a  la igualdad y equidad de g茅nero.

Habiendo dicho esto, hubo mucho para  asimilar durante y luego de la 
reuni贸n
del GCAP, y creo que lo mejor ser铆a  verlo por partes.

Lo primero que debemos hacer es proponer el nombre  de contacto de la 
persona
que estar谩 representando al Grupo de Trabajo  Feminista en el Equipo
Facilitador Internacional (EFI), el nuevo cuerpo  facilitador y de toma de 
decisi贸n
del GCAP. Nostras hab铆amos propuesto dos (2)  lugares para el Grupo de 
Trabajo
Feminista (uno para el Sur y otro para el  Norte), tanto en la presentaci贸n 
de
GTF en el primer d铆a, como en la revisi贸n  de la Declaraci贸n de Beirut de 
los
煤ltimos dos d铆as. Se puso sobre la mesa,  tal como hab铆a sido propuesto, 
el
tener dos representantes del GTF. El tema de  tener dos representantes del 
GTF
se present贸 a voto, levantando la mano en la  sala, y se decidi贸 entonces 
que
la 鈥渕ayor铆a鈥 quer铆a s贸lo una representante. Se  repiti贸 el voto para 
l en s
latinoamerican en s en relaci贸n a este tema, porque era  evidente que la 
traducci贸n al
espa帽ol no estaba funcionando. La mayor铆a de l en s  latinoamerican en s votaron
por tener dos representantes (hice un conteo de  personas y luego 
pregunt茅),
pero llegado el momento las otras personas que se  encontraban en la sala no
votaron y ya se hab铆a decidido que la versi贸n  anterior de la 
configuraci贸n del
GTF con una sola representante ser铆a  adoptada. Hubo un incremento en el 
n煤mero
de Europeos para incluir un  representante de Europa del Este, sin embargo 
en
el debate de c贸mo se  constituir铆a el EFI hab铆a preocupaciones y 
desacuerdos
acerca de su tama帽o,  cu谩n manejable ser铆a, etc. Se propuso por lo tanto 
que
habr铆a un per铆odo de  tres meses para la actual configuraci贸n del EFI, 
durante
el cual se recibir铆an  aportes. Avanzamos en base a este entendimiento.

Se argument贸 que es  importante para nosotras tener representaci贸n tanto 
del
norte como del sur,  tal como tuvimos hasta ahora, reflejado tambi茅n en los
dos lugares designados  para las representantes del Grupo de Trabajo 
Feminista
que estar铆an presentes  en la reuni贸n del Beirut. Asimismo, estaba el tema 
del
idioma y la  accesibilidad y fiabilidad de la tecnolog铆a para la 
comunicaci贸n.
Lo que  queramos hacer de aqu铆 en adelante depende de nosotras, si queremos
seguir  pujando por dos lugares, una rotaci贸n de representantes, una 
primaria y
una de  respaldo, u otra configuraci贸n. Por el momento, se debe enviar el
nombre de  UNA representante del GTF a Henri de CIVICUS pronto, yo dir铆a 
que
antes del  fin de semana (se dieron 10 d铆as de plazo en aquel momento).

Al abrir  una conversaci贸n sobre este tema, me gustar铆a proponer que
continu谩ramos con  la facilitaci贸n de REPEM, a fin de continuar con un 
sistema ya
acordado de  facilitaci贸n, basado en el sur, y solicitar que haya un 
respaldo para
las  reuniones para asegurar la representaci贸n, que se env铆en reportes al
grupo, y  consistencia de representaci贸n a ese nivel. Ahora que hemos 
ganado un
puesto  en la mesa, se debe asegurar que haya informaci贸n, reportes y 
revisi贸n
de  forma sistem谩tica para asegurar que el trabajo se lleve a cabo de la
manera  m谩s transparente y responsable a todo nivel. Cuando participaremos 
en las
actividades del 2006 y 2007, podemos tener como objetivo el transversalizar 
el
  tema de g茅nero en nuestro trabajo, y asociarnos con nuestr en s colegas, tal
como  lo hemos hecho en el pasado, sin embargo con la esperanza de un
entendimiento  m谩s profundo y genuino. Pienso que REPEM desea y puede 
facilitar la
participaci贸n del GTF, y ahora Ana Agostino es la persona que asumir谩 esta
responsabilidad  por favor confirmar. Ana ha vivido y trabajado tanto en  
Africa
como en Am茅rica Latina, lo que brinda una base s贸lida.

Pienso  que tambi茅n podr铆amos dialogar acerca de c贸mo abordar las
preocupaciones e  ideas (err贸neas) que se tienen en torno al GTF. En 
Beirut, para las que
  estuvimos all铆, tuvimos amig en s, pero no vivimos un ambiente cordial en 
todo
momento. El GTF fue en algunas ocasiones visto como un punto de 
controversia.
  Esto fue patente en el hecho que el GTF no estaba listado como tal en la
secci贸n representaci贸n, sino m谩s bien como Movimiento de Mujeres. Cuando
agregamos Movimiento de Mujeres/Grupo de Trabajo Feminista, nos enfrentamos  
con la
resistencia de parte de personas que quer铆an que se sacara esto 煤ltimo.
Cuando pregunt茅 a la persona que estaba planteando este punto, este 
co-chair  me
dijo que tener en la lista al Grupo de Trabajo Feminista era altamente
problem谩tico para ciertos grupos dentro del GCAP. Tuvimos que pedir que 
este  tema no
fuera impugnado, y que no fuera planteado en el grupo m谩s amplio.  Tuvimos 
que
suplicar, explicamos que necesit谩bamos tener nuestra propia  identidad
reflejada en este documento, que el GTF no era un grupo de trabajo  formal 
para que
fuera a ser disuelto, etc. Luego ped铆 que la reuni贸n no  finalizara en un 
tono
agrio, que nos esforz谩ramos para finalizar la reuni贸n en  un buen clima y 
en
un esp铆ritu de inclusi贸n, y que m谩s all谩 de ello, nos  esforz谩ramos 
para
construir un mejor entendimiento. Finalmente se mantuvo,  pero esto es a lo 
que me
refiero cuando hablo del trabajo que tenemos por  delante. Se nos presenta 
una
oportunidad para construir coaliciones con  nuestras contrapartes en el 
GCAP,
m谩s all谩 del movimiento de mujeres y nuestro  c铆rculo de contactos.

Hay otras partes del documento que requieren  background y reportes, y esto
vendr谩 en breve. Por ahora una nota final para  hacer extensivo nuestro
profundo agradecimiento a nuestras hermanas y  hermanos, las mujeres y 
hombres que se
asociaron con nosotras y nos ayudaron a  exponer nuestro mensaje y las voces
y visibilidad de las mujeres en esta  reuni贸n y en la Declaraci贸n de 
Beirut.
Muchas, muchas gracias al equipo del  GTF en Beirut y a l en s otr en s que 
hablaron
en nombre de las mujeres  entre  otr en s: gracias Nerea (WIDE), Adelaida
(REPEM/ICAE), Elizabeth (AWEPON),  Sharmila de Nepal, Rehema de Tanzania, 
Frine
(M茅xico), Luisa (Per煤), Fernanda  e Iara (Brasil), Josephine (Egipto), 
Sandra
(Suriname), Hellen (Kenya),  Roberto! (Uruguay), Widney (Amnesty Intl.) y a 
nuestra
hermana de Sud谩n,  Kneimat.

Saludos,

Rosa


REPEM
Red de Educaci贸n  Popular Entre Mujeres de Am茅rica Latina y el Caribe
Acevedo D铆az 1600/Apto.  1002 -  CP 1200
Montevideo, Uruguay
Tel/Fax: + (598) 2 408 00  89
secretaria en repem.org.uy
_www.repem.org.uy_ (http://www.repem.org.uy/)


_______________________________________________
Gcap-mujeres  mailing  list
Gcap-mujeres en listas.chasque.net
http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres





_______________________________________________
Gcap-mujeres mailing list
Gcap-mujeres en listas.chasque.net
http://listas.chasque.net/mailman/listinfo/gcap-mujeres




M醩 informaci髇 sobre la lista de distribuci髇 Gcap-mujeres